See fonsa in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "truss hoop",
"translation": "truss hoop",
"word": "fonsa tógála"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "aureole (astronomy, geology)",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "aureole (astronomy, geology)",
"word": "fonsóg"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "cooper",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "cooper",
"word": "fonsóir"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "hoop iron",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "hoop iron",
"word": "iarann fonsa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "tambour lace",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "tambour lace",
"word": "lása fonsa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "drawing knife",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "drawing knife",
"word": "scian fonsa"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "in the works, on the anvil",
"translation": "in the works, on the anvil",
"word": "sna fonsaí tógála"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "mga",
"3": "fondsa"
},
"expansion": "Middle Irish fondsa",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle Irish fondsa.",
"forms": [
{
"form": "fonsa",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "a fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "a fhonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "an fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "na fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "an fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "na bhfonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "leis an bhfonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "don fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "leis na fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ga-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "fhonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "bhfonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "fonnsa",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "fúnsa",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "funnsa",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
},
{
"form": "funsa",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "nominative plural",
"12": "fonsaí",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "fonsa",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "fonsa m (genitive singular fonsa, nominative plural fonsaí)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "~",
"3": "~í"
},
"expansion": "fonsa m (genitive singular fonsa, nominative plural fonsaí)",
"name": "ga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "ga-mut"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Irish terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "19 39 42",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 41 47",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "70 26 4",
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Basketball",
"orig": "ga:Basketball",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 46 10",
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Clothing",
"orig": "ga:Clothing",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
17
]
],
"english": "to trundle a hoop",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "tiomáin fonsa",
"translation": "to trundle a hoop",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hoop (for a cask, barrel etc.; in a woman's dress; in basketball); any circular band or ring"
],
"id": "en-fonsa-ga-noun-UsSARjiP",
"links": [
[
"hoop",
"hoop"
],
[
"circular",
"circular"
],
[
"band",
"band"
],
[
"ring",
"ring"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "19 39 42",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 41 47",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 46 10",
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Clothing",
"orig": "ga:Clothing",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"rim"
],
"id": "en-fonsa-ga-noun-FWnsW5MI",
"links": [
[
"rim",
"rim"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "4 94 2",
"sense": "rim",
"word": "imeall"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ulster Irish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "19 39 42",
"kind": "other",
"name": "Irish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 25 65",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "11 41 47",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "44 46 10",
"kind": "other",
"langcode": "ga",
"name": "Clothing",
"orig": "ga:Clothing",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"fence"
],
"id": "en-fonsa-ga-noun-hzRusoI1",
"links": [
[
"fence",
"fence"
]
],
"raw_glosses": [
"(Ulster) fence"
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 100",
"sense": "fence",
"word": "claí"
},
{
"_dis1": "0 0 100",
"sense": "fence",
"word": "fál"
}
],
"tags": [
"Ulster",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈfˠʌn̪ˠsˠə/",
"tags": [
"Ulster"
]
}
],
"word": "fonsa"
}
{
"categories": [
"Irish entries with incorrect language header",
"Irish fourth-declension nouns",
"Irish lemmas",
"Irish masculine nouns",
"Irish nouns",
"Irish terms derived from Middle Irish",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"ga:Basketball",
"ga:Clothing"
],
"derived": [
{
"english": "truss hoop",
"translation": "truss hoop",
"word": "fonsa tógála"
},
{
"english": "aureole (astronomy, geology)",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "aureole (astronomy, geology)",
"word": "fonsóg"
},
{
"english": "cooper",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "cooper",
"word": "fonsóir"
},
{
"english": "hoop iron",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "hoop iron",
"word": "iarann fonsa"
},
{
"english": "tambour lace",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "tambour lace",
"word": "lása fonsa"
},
{
"english": "drawing knife",
"tags": [
"feminine"
],
"translation": "drawing knife",
"word": "scian fonsa"
},
{
"english": "in the works, on the anvil",
"translation": "in the works, on the anvil",
"word": "sna fonsaí tógála"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"2": "mga",
"3": "fondsa"
},
"expansion": "Middle Irish fondsa",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Middle Irish fondsa.",
"forms": [
{
"form": "fonsa",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "a fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "a fhonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "an fonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "na fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "an fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "na bhfonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "leis an bhfonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "don fhonsa",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "leis na fonsaí",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"definite",
"plural"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ga-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "fonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "fhonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "bhfonsa",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "fonnsa",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "fúnsa",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "funnsa",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
},
{
"form": "funsa",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ga",
"10": "",
"11": "nominative plural",
"12": "fonsaí",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "genitive singular",
"4": "fonsa",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"altform": "",
"cat2": "",
"f1request": "1",
"f4request": "1",
"g": "m",
"g2": "",
"g3": "",
"head": ""
},
"expansion": "fonsa m (genitive singular fonsa, nominative plural fonsaí)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "~",
"3": "~í"
},
"expansion": "fonsa m (genitive singular fonsa, nominative plural fonsaí)",
"name": "ga-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "ga-mut"
}
],
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Irish terms with collocations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
17
]
],
"english": "to trundle a hoop",
"tags": [
"collocation"
],
"text": "tiomáin fonsa",
"translation": "to trundle a hoop",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"hoop (for a cask, barrel etc.; in a woman's dress; in basketball); any circular band or ring"
],
"links": [
[
"hoop",
"hoop"
],
[
"circular",
"circular"
],
[
"band",
"band"
],
[
"ring",
"ring"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"rim"
],
"links": [
[
"rim",
"rim"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Ulster Irish"
],
"glosses": [
"fence"
],
"links": [
[
"fence",
"fence"
]
],
"raw_glosses": [
"(Ulster) fence"
],
"tags": [
"Ulster",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈfˠʌn̪ˠsˠə/",
"tags": [
"Ulster"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "rim",
"word": "imeall"
},
{
"sense": "fence",
"word": "claí"
},
{
"sense": "fence",
"word": "fál"
}
],
"word": "fonsa"
}
Download raw JSONL data for fonsa meaning in Irish (5.0kB)
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fonsa/Irish 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"fonsa"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "fonsa",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
"path": [
"fonsa"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "fonsa",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/735",
"msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
"path": [
"fonsa"
],
"section": "Irish",
"subsection": "noun",
"title": "fonsa",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.