"cailín" meaning in Irish

See cailín in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɑˈlʲiːnʲ/ [Munster], /ˈkalʲiːnʲ/ [Connacht], /ˈkælʲinʲ/ [Ulster], /ˈkal̠ʲinʲ/ [Ulster]
Etymology: From caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix). Etymology templates: {{af|ga|caile|-ín|pos2=diminutive suffix|t1=maid}} caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|cailín|||||||nominative plural|cailíní|||||altform=|cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní), {{ga-noun|m|~|~í}} cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní) Inflection templates: {{ga-mut}} Forms: cailín [genitive, singular], cailíní [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], cailín [indefinite, nominative, singular], cailíní [indefinite, nominative, plural], a chailín [indefinite, singular, vocative], a chailíní [indefinite, plural, vocative], cailín [genitive, indefinite, singular], cailíní [genitive, indefinite, plural], cailín [dative, indefinite, singular], cailíní [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an cailín [definite, nominative, singular], na cailíní [definite, nominative, plural], an chailín [definite, genitive, singular], na gcailíní [definite, genitive, plural], leis an gcailín [dative, definite, singular], don chailín [dative, definite, singular], leis na cailíní [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], cailín [error-unrecognized-form], chailín [error-unrecognized-form], gcailín [error-unrecognized-form]
  1. girl; young, unmarried woman Tags: masculine Synonyms: gearrchaile, girseach
    Sense id: en-cailín-ga-noun-dHbmfNKu
  2. girlfriend Tags: masculine Synonyms: girseach
    Sense id: en-cailín-ga-noun-6pKmEnvz Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 40 31 20 Disambiguation of Pages with entries: 6 65 17 12
  3. female servant, maid Tags: masculine
    Sense id: en-cailín-ga-noun-6IYt5Ncl Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish terms suffixed with -ín, Female children, Female people Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 7 22 55 17 Disambiguation of Irish terms suffixed with -ín: 8 27 49 17 Disambiguation of Female children: 1 3 86 9 Disambiguation of Female people: 18 3 72 7
  4. useful thing (referring to a feminine noun) Tags: masculine
    Sense id: en-cailín-ga-noun-3gLiGejc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: bean (english: woman), buachaill (english: boy, unmarried young man), fear (english: man)
Derived forms: cailín aimsire (english: servant-girl), cailín báire (english: tomboy), cailín bán (english: stoat), cailín bláthanna (english: flower-girl), cailín coimhdeachta (english: bridesmaid), cailín dearg (english: tongue), cailín Domhnaigh (english: lazy, well-dressed girl; Sunday girl) [literally], cailín freastail (english: waitress), cailín óg (english: young girl; bride), cailín oibre (english: work-girl), cailín scoile (english: schoolgirl), cailín siopa (english: shop-girl), cailín tí (english: housemaid)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "woman",
      "translation": "woman",
      "word": "bean"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "boy, unmarried young man",
      "translation": "boy, unmarried young man",
      "word": "buachaill"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "man",
      "translation": "man",
      "word": "fear"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "servant-girl",
      "translation": "servant-girl",
      "word": "cailín aimsire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "tomboy",
      "translation": "tomboy",
      "word": "cailín báire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "stoat",
      "translation": "stoat",
      "word": "cailín bán"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "flower-girl",
      "translation": "flower-girl",
      "word": "cailín bláthanna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "bridesmaid",
      "translation": "bridesmaid",
      "word": "cailín coimhdeachta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "tongue",
      "translation": "tongue",
      "word": "cailín dearg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "lazy, well-dressed girl; Sunday girl",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "lazy, well-dressed girl; Sunday girl",
      "word": "cailín Domhnaigh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "waitress",
      "translation": "waitress",
      "word": "cailín freastail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "young girl; bride",
      "translation": "young girl; bride",
      "word": "cailín óg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "work-girl",
      "translation": "work-girl",
      "word": "cailín oibre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "schoolgirl",
      "translation": "schoolgirl",
      "word": "cailín scoile"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "shop-girl",
      "translation": "shop-girl",
      "word": "cailín siopa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "housemaid",
      "translation": "housemaid",
      "word": "cailín tí"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "colleen"
    },
    {
      "lang": "Shelta",
      "lang_code": "sth",
      "word": "lakeen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "caile",
        "3": "-ín",
        "pos2": "diminutive suffix",
        "t1": "maid"
      },
      "expansion": "caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "cailín",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na gcailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an gcailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "chailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "gcailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "cailíní",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "cailín",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "~í"
      },
      "expansion": "cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "girl; young, unmarried woman"
      ],
      "id": "en-cailín-ga-noun-dHbmfNKu",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "unmarried",
          "unmarried"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gearrchaile"
        },
        {
          "word": "girseach"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 40 31 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 65 17 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girlfriend"
      ],
      "id": "en-cailín-ga-noun-6pKmEnvz",
      "links": [
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "girseach"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 22 55 17",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 27 49 17",
          "kind": "other",
          "name": "Irish terms suffixed with -ín",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 3 86 9",
          "kind": "other",
          "langcode": "ga",
          "name": "Female children",
          "orig": "ga:Female children",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 3 72 7",
          "kind": "other",
          "langcode": "ga",
          "name": "Female people",
          "orig": "ga:Female people",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "female servant, maid"
      ],
      "id": "en-cailín-ga-noun-6IYt5Ncl",
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "maid",
          "maid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "english": "The drill is the right tool for the job.",
          "text": "Is í an druil an cailín chun na hoibre.",
          "translation": "The drill is the right tool for the job.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "useful thing (referring to a feminine noun)"
      ],
      "id": "en-cailín-ga-noun-3gLiGejc",
      "links": [
        [
          "useful",
          "useful"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑˈlʲiːnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkalʲiːnʲ/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkælʲinʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkal̠ʲinʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "cailín"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish fourth-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms suffixed with -ín",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "ga:Female children",
    "ga:Female people"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "woman",
      "translation": "woman",
      "word": "bean"
    },
    {
      "english": "boy, unmarried young man",
      "translation": "boy, unmarried young man",
      "word": "buachaill"
    },
    {
      "english": "man",
      "translation": "man",
      "word": "fear"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "servant-girl",
      "translation": "servant-girl",
      "word": "cailín aimsire"
    },
    {
      "english": "tomboy",
      "translation": "tomboy",
      "word": "cailín báire"
    },
    {
      "english": "stoat",
      "translation": "stoat",
      "word": "cailín bán"
    },
    {
      "english": "flower-girl",
      "translation": "flower-girl",
      "word": "cailín bláthanna"
    },
    {
      "english": "bridesmaid",
      "translation": "bridesmaid",
      "word": "cailín coimhdeachta"
    },
    {
      "english": "tongue",
      "translation": "tongue",
      "word": "cailín dearg"
    },
    {
      "english": "lazy, well-dressed girl; Sunday girl",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "lazy, well-dressed girl; Sunday girl",
      "word": "cailín Domhnaigh"
    },
    {
      "english": "waitress",
      "translation": "waitress",
      "word": "cailín freastail"
    },
    {
      "english": "young girl; bride",
      "translation": "young girl; bride",
      "word": "cailín óg"
    },
    {
      "english": "work-girl",
      "translation": "work-girl",
      "word": "cailín oibre"
    },
    {
      "english": "schoolgirl",
      "translation": "schoolgirl",
      "word": "cailín scoile"
    },
    {
      "english": "shop-girl",
      "translation": "shop-girl",
      "word": "cailín siopa"
    },
    {
      "english": "housemaid",
      "translation": "housemaid",
      "word": "cailín tí"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "colleen"
    },
    {
      "lang": "Shelta",
      "lang_code": "sth",
      "word": "lakeen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "caile",
        "3": "-ín",
        "pos2": "diminutive suffix",
        "t1": "maid"
      },
      "expansion": "caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From caile (“maid”) + -ín (diminutive suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "cailín",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a chailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "an cailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na gcailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an gcailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don chailín",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na cailíní",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "cailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "chailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "gcailín",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "cailíní",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "cailín",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "altform": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "~í"
      },
      "expansion": "cailín m (genitive singular cailín, nominative plural cailíní)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "girl; young, unmarried woman"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "unmarried",
          "unmarried"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gearrchaile"
        },
        {
          "word": "girseach"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "girlfriend"
      ],
      "links": [
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "girseach"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "female servant, maid"
      ],
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "maid",
          "maid"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              23,
              27
            ]
          ],
          "english": "The drill is the right tool for the job.",
          "text": "Is í an druil an cailín chun na hoibre.",
          "translation": "The drill is the right tool for the job.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "useful thing (referring to a feminine noun)"
      ],
      "links": [
        [
          "useful",
          "useful"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɑˈlʲiːnʲ/",
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkalʲiːnʲ/",
      "tags": [
        "Connacht"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkælʲinʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkal̠ʲinʲ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "cailín"
}

Download raw JSONL data for cailín meaning in Irish (5.9kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: cailín/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "cailín"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "cailín",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "cailín"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "cailín",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "cailín"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "cailín",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.