See λυπάμαι in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Passive form of λυπώ (lypó).", "forms": [ { "form": "lypámai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "λυπήθηκα", "tags": [ "past" ] }, { "form": "λυπημένος", "tags": [ "participle", "passive", "perfect" ] }, { "form": "λυπώ", "tags": [ "active" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "", "ts": "" }, "expansion": "λυπάμαι • (lypámai)", "name": "head" }, { "args": { "active": "λυπώ", "past": "λυπήθηκα", "ppp": "λυπημένος", "pres2": "λυπούμαι", "type": "passive" }, "expansion": "λυπάμαι • (lypámai) / λυπούμαι passive (past λυπήθηκα, ppp λυπημένος, active λυπώ)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "λυ‧πά‧μαι" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "sad", "roman": "lypiménos", "tags": [ "participle", "perfect" ], "word": "λυπημένος" }, { "_dis1": "0 0", "english": "saddness", "roman": "lýpi", "sense": "and see", "tags": [ "feminine" ], "word": "λύπη" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm sorry that I couldn't come.", "roman": "Lypámai pou den boroúsa na értho.", "text": "Λυπάμαι που δεν μπορούσα να έρθω.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be sorry" ], "id": "en-λυπάμαι-el-verb-FIKvNo6f", "links": [ [ "sorry", "sorry" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be sorry" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The woman felt sorry for the beggar.", "roman": "I gynaíka lypíthike ton zitiáno.", "text": "Η γυναίκα λυπήθηκε τον ζητιάνο.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to feel sorry for, to pity, to take pity on" ], "id": "en-λυπάμαι-el-verb-7uWcQXRR", "raw_glosses": [ "(transitive) to feel sorry for, to pity, to take pity on" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈpa.me/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "lypoúmai", "word": "λυπούμαι" } ], "word": "λυπάμαι" }
{ "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek lemmas", "Greek passive verbs", "Greek verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Passive form of λυπώ (lypó).", "forms": [ { "form": "lypámai", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "λυπήθηκα", "tags": [ "past" ] }, { "form": "λυπημένος", "tags": [ "participle", "passive", "perfect" ] }, { "form": "λυπώ", "tags": [ "active" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "verbs", "head": "", "sort": "", "ts": "" }, "expansion": "λυπάμαι • (lypámai)", "name": "head" }, { "args": { "active": "λυπώ", "past": "λυπήθηκα", "ppp": "λυπημένος", "pres2": "λυπούμαι", "type": "passive" }, "expansion": "λυπάμαι • (lypámai) / λυπούμαι passive (past λυπήθηκα, ppp λυπημένος, active λυπώ)", "name": "el-verb" } ], "hyphenation": [ "λυ‧πά‧μαι" ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "verb", "related": [ { "english": "sad", "roman": "lypiménos", "tags": [ "participle", "perfect" ], "word": "λυπημένος" }, { "english": "saddness", "roman": "lýpi", "sense": "and see", "tags": [ "feminine" ], "word": "λύπη" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greek intransitive verbs", "Greek terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm sorry that I couldn't come.", "roman": "Lypámai pou den boroúsa na értho.", "text": "Λυπάμαι που δεν μπορούσα να έρθω.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be sorry" ], "links": [ [ "sorry", "sorry" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to be sorry" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Greek terms with usage examples", "Greek transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "The woman felt sorry for the beggar.", "roman": "I gynaíka lypíthike ton zitiáno.", "text": "Η γυναίκα λυπήθηκε τον ζητιάνο.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to feel sorry for, to pity, to take pity on" ], "raw_glosses": [ "(transitive) to feel sorry for, to pity, to take pity on" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liˈpa.me/" } ], "synonyms": [ { "roman": "lypoúmai", "word": "λυπούμαι" } ], "word": "λυπάμαι" }
Download raw JSONL data for λυπάμαι meaning in Greek (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Greek dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.