"λυπάμαι" meaning in All languages combined

See λυπάμαι on Wiktionary

Verb [Greek]

IPA: /liˈpa.me/ Forms: lypámai [romanization], λυπήθηκα [past], λυπημένος [participle, passive, perfect], λυπώ [active]
Head templates: {{head|el|verbs|head=|sort=}} λυπάμαι • (lypámai), {{el-verb|active=λυπώ|past=λυπήθηκα|ppp=λυπημένος|pres2=λυπούμαι|type=passive}} λυπάμαι • (lypámai) / λυπούμαι passive (past λυπήθηκα, ppp λυπημένος, active λυπώ)
  1. (intransitive) to be sorry Tags: intransitive
    Sense id: en-λυπάμαι-el-verb-FIKvNo6f
  2. (transitive) to feel sorry for, to pity, to take pity on Tags: transitive
    Sense id: en-λυπάμαι-el-verb-7uWcQXRR Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: λυπούμαι (lypoúmai) Related terms: λυπημένος (lypiménos) (english: sad) [participle, perfect] Related terms (and see): λύπη (lýpi) (english: saddness) [feminine]
Disambiguation of 'and see': 0 0

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for λυπάμαι meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "lypámai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπήθηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπημένος",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπώ",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "λυπάμαι • (lypámai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "active": "λυπώ",
        "past": "λυπήθηκα",
        "ppp": "λυπημένος",
        "pres2": "λυπούμαι",
        "type": "passive"
      },
      "expansion": "λυπάμαι • (lypámai) / λυπούμαι passive (past λυπήθηκα, ppp λυπημένος, active λυπώ)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "λυ‧πά‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sad",
      "roman": "lypiménos",
      "tags": [
        "participle",
        "perfect"
      ],
      "word": "λυπημένος"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "saddness",
      "roman": "lýpi",
      "sense": "and see",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λύπη"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm sorry that I couldn't come.",
          "roman": "Lypámai pou den boroúsa na értho.",
          "text": "Λυπάμαι που δεν μπορούσα να έρθω.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be sorry"
      ],
      "id": "en-λυπάμαι-el-verb-FIKvNo6f",
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be sorry"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The woman felt sorry for the beggar.",
          "roman": "I gynaíka lypíthike ton zitiáno.",
          "text": "Η γυναίκα λυπήθηκε τον ζητιάνο.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel sorry for, to pity, to take pity on"
      ],
      "id": "en-λυπάμαι-el-verb-7uWcQXRR",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to feel sorry for, to pity, to take pity on"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liˈpa.me/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "lypoúmai",
      "word": "λυπούμαι"
    }
  ],
  "word": "λυπάμαι"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek passive verbs",
    "Greek terms with IPA pronunciation",
    "Greek verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lypámai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπήθηκα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπημένος",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "λυπώ",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "λυπάμαι • (lypámai)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "active": "λυπώ",
        "past": "λυπήθηκα",
        "ppp": "λυπημένος",
        "pres2": "λυπούμαι",
        "type": "passive"
      },
      "expansion": "λυπάμαι • (lypámai) / λυπούμαι passive (past λυπήθηκα, ppp λυπημένος, active λυπώ)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "λυ‧πά‧μαι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "sad",
      "roman": "lypiménos",
      "tags": [
        "participle",
        "perfect"
      ],
      "word": "λυπημένος"
    },
    {
      "english": "saddness",
      "roman": "lýpi",
      "sense": "and see",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λύπη"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek intransitive verbs",
        "Greek terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm sorry that I couldn't come.",
          "roman": "Lypámai pou den boroúsa na értho.",
          "text": "Λυπάμαι που δεν μπορούσα να έρθω.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be sorry"
      ],
      "links": [
        [
          "sorry",
          "sorry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be sorry"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek terms with usage examples",
        "Greek transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The woman felt sorry for the beggar.",
          "roman": "I gynaíka lypíthike ton zitiáno.",
          "text": "Η γυναίκα λυπήθηκε τον ζητιάνο.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feel sorry for, to pity, to take pity on"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to feel sorry for, to pity, to take pity on"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liˈpa.me/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "lypoúmai",
      "word": "λυπούμαι"
    }
  ],
  "word": "λυπάμαι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.