See Crux in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "crux" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin crux", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin crux.", "forms": [ { "form": "Crux", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Krux", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "expansion": "Crux f (genitive Crux, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "But the following words hardly fit thereunto. Thus this crux bides, too.", "ref": "1913, Theodor Nöldeke, “Anzeigen: Deutsche Aksum-Expedition. Hg. von der Generalverwaltung der Kgl. Museen zu Berlin. Bd. IV. Sabaische, griechische, und altabessinische Inschriften. Von Enno Littmann. Mit 6 Tafeln, 1 Karte und 109 Textabbildungen. Berlin 1913. (94 S. Folio.) M. 17.—.”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, volume 67, page 704", "text": "Aber die folgenden Worte passen kaum dazu. So bleibt auch diese crux bestehen.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "crux desperationis, an unreadable part in a writing" ], "id": "en-Crux-de-noun-M9zOdcgA", "links": [ [ "crux desperationis", "crux desperationis" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "That is the crux of this matter.", "text": "Das ist die Crux an dieser Sache.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trouble, difficulty, crux" ], "id": "en-Crux-de-noun-zuFEF4fD", "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "crux", "crux" ] ], "synonyms": [ { "word": "Knackpunkt" }, { "word": "Schwierigkeit" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 11 73", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 90", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 90", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "english": "One has his cross to bear with Fred--he's ill again.", "text": "Man hat schon seine Crux mit Fred – er ist schon wieder krank.", "type": "example" } ], "glosses": [ "grief" ], "id": "en-Crux-de-noun-YxRaj7Tw", "links": [ [ "grief", "grief" ] ], "synonyms": [ { "word": "Not" }, { "word": "Leid" }, { "word": "Kummer" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʁʊks/" }, { "audio": "De-Crux.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Crux.ogg/De-Crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/De-Crux.ogg" }, { "rhymes": "-ʊks" } ], "word": "Crux" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German learned borrowings from Latin", "German lemmas", "German nouns", "German terms borrowed from Latin", "German terms derived from Latin", "German uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:German/ʊks", "Rhymes:German/ʊks/1 syllable" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "crux" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin crux", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin crux.", "forms": [ { "form": "Crux", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Crux", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Krux", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "expansion": "Crux f (genitive Crux, no plural)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "f.sg" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "German terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But the following words hardly fit thereunto. Thus this crux bides, too.", "ref": "1913, Theodor Nöldeke, “Anzeigen: Deutsche Aksum-Expedition. Hg. von der Generalverwaltung der Kgl. Museen zu Berlin. Bd. IV. Sabaische, griechische, und altabessinische Inschriften. Von Enno Littmann. Mit 6 Tafeln, 1 Karte und 109 Textabbildungen. Berlin 1913. (94 S. Folio.) M. 17.—.”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, volume 67, page 704", "text": "Aber die folgenden Worte passen kaum dazu. So bleibt auch diese crux bestehen.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "crux desperationis, an unreadable part in a writing" ], "links": [ [ "crux desperationis", "crux desperationis" ] ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 16 ] ], "english": "That is the crux of this matter.", "text": "Das ist die Crux an dieser Sache.", "type": "example" } ], "glosses": [ "trouble, difficulty, crux" ], "links": [ [ "trouble", "trouble" ], [ "difficulty", "difficulty" ], [ "crux", "crux" ] ], "synonyms": [ { "word": "Knackpunkt" }, { "word": "Schwierigkeit" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 12, 25 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "english": "One has his cross to bear with Fred--he's ill again.", "text": "Man hat schon seine Crux mit Fred – er ist schon wieder krank.", "type": "example" } ], "glosses": [ "grief" ], "links": [ [ "grief", "grief" ] ], "synonyms": [ { "word": "Not" }, { "word": "Leid" }, { "word": "Kummer" } ], "tags": [ "feminine", "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kʁʊks/" }, { "audio": "De-Crux.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-Crux.ogg/De-Crux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/De-Crux.ogg" }, { "rhymes": "-ʊks" } ], "word": "Crux" }
Download raw JSONL data for Crux meaning in German (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.