"porta" meaning in Galician

See porta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɔɾta/, [ˈpɔɾ.t̪ɐ] Forms: portas [plural]
Rhymes: -ɔɾta Etymology: From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta. Etymology templates: {{root|gl|ine-pro|*per-}}, {{inh|gl|roa-opt|porta}} Old Galician-Portuguese porta, {{inh|gl|la|porta}} Latin porta Head templates: {{gl-noun|f}} porta f (plural portas)
  1. door Tags: feminine
    Sense id: en-porta-gl-noun-JTTi3h3s
  2. doorway Tags: feminine
    Sense id: en-porta-gl-noun-rOj4mFHR
  3. gate Tags: feminine Synonyms: portal
    Sense id: en-porta-gl-noun-yXThe45z
  4. entrance Tags: feminine Synonyms: entrada
    Sense id: en-porta-gl-noun-OQLrh0~M
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Porta, portal, porteiro, portelo

Verb

IPA: /ˈpɔɾta/, [ˈpɔɾ.t̪ɐ]
Rhymes: -ɔɾta Etymology: From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta. Etymology templates: {{root|gl|ine-pro|*per-}}, {{inh|gl|roa-opt|porta}} Old Galician-Portuguese porta, {{inh|gl|la|porta}} Latin porta Head templates: {{head|gl|verb form}} porta
  1. inflection of portar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: portar Categories (topical): Architecture
    Sense id: en-porta-gl-verb-3wkkTOvN Disambiguation of Architecture: 2 2 12 19 44 20 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 0 3 3 28 44 21
  2. inflection of portar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: portar
    Sense id: en-porta-gl-verb-QIIXvqMQ

Download JSON data for porta meaning in Galician (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese porta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Latin porta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta.",
  "forms": [
    {
      "form": "portas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "porta f (plural portas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "por‧ta"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Porta"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "portal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "porteiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "portelo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "door"
      ],
      "id": "en-porta-gl-noun-JTTi3h3s",
      "links": [
        [
          "door",
          "door"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "doorway"
      ],
      "id": "en-porta-gl-noun-rOj4mFHR",
      "links": [
        [
          "doorway",
          "doorway"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "when they took it to the town, it couldn't pass through the gate, and they had to remove the doors and widen the entrance",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 886",
          "text": "quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gate"
      ],
      "id": "en-porta-gl-noun-yXThe45z",
      "links": [
        [
          "gate",
          "gate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "portal"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entrance"
      ],
      "id": "en-porta-gl-noun-OQLrh0~M",
      "links": [
        [
          "entrance",
          "entrance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entrada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔɾta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɔɾ.t̪ɐ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɾta"
    }
  ],
  "word": "porta"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese porta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Latin porta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "porta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "por‧ta"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 3 3 28 44 21",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 12 19 44 20",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Architecture",
          "orig": "gl:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "portar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of portar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-porta-gl-verb-3wkkTOvN",
      "links": [
        [
          "portar",
          "portar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of portar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "portar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of portar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-porta-gl-verb-QIIXvqMQ",
      "links": [
        [
          "portar",
          "portar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of portar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔɾta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɔɾ.t̪ɐ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɾta"
    }
  ],
  "word": "porta"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *per-",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Rhymes:Galician/ɔɾta",
    "Rhymes:Galician/ɔɾta/2 syllables",
    "gl:Architecture"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese porta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Latin porta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta.",
  "forms": [
    {
      "form": "portas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "porta f (plural portas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "por‧ta"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Porta"
    },
    {
      "word": "portal"
    },
    {
      "word": "porteiro"
    },
    {
      "word": "portelo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "door"
      ],
      "links": [
        [
          "door",
          "door"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "doorway"
      ],
      "links": [
        [
          "doorway",
          "doorway"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "when they took it to the town, it couldn't pass through the gate, and they had to remove the doors and widen the entrance",
          "ref": "c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 886",
          "text": "quando a meterõ ena vila, nõ pode caber pela porta, et ouuerõ a tirar as portas et a enãchar a entrada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gate"
      ],
      "links": [
        [
          "gate",
          "gate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "portal"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "entrance"
      ],
      "links": [
        [
          "entrance",
          "entrance"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "entrada"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔɾta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɔɾ.t̪ɐ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɾta"
    }
  ],
  "word": "porta"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
    "Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *per-",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Rhymes:Galician/ɔɾta",
    "Rhymes:Galician/ɔɾta/2 syllables",
    "gl:Architecture"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*per-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese porta",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "porta"
      },
      "expansion": "Latin porta",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese porta, from Latin porta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "porta",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "por‧ta"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "portar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of portar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "portar",
          "portar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of portar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "portar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of portar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "portar",
          "portar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of portar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɔɾta/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɔɾ.t̪ɐ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɾta"
    }
  ],
  "word": "porta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.