See fume in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fumo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fumo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fūmus" }, "expansion": "Latin fūmus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fumo" }, "expansion": "Portuguese fumo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "humo" }, "expansion": "Spanish humo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese fumo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fūmus, although the final vowel could imply an Old French borrowing. Cognate with Portuguese fumo and Spanish humo.", "forms": [ { "form": "fumes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fume m (plural fumes)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "afumar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fumador" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fumar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fumaxe" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fumegar" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fumeiro" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "he thinks that the fumes and the smoke of that fire defiled and poisoned the waters and the soil there", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 209:", "text": "coyda que o bafo et fume daquel fogo que ensuzou et [empoçoou] as agoas et aterra daly", "type": "quote" }, { "english": "the life in this world is like the shadow, and when a man delight in it is like the smoke, which soon goes away", "roman": "a vida deste mundo he asy como a sonbra, et quando ome se deleyta en ella he asy como o fumo que se vay logo", "text": "1348, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 326", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "smoke" ], "id": "en-fume-gl-noun-BNWIy0G4", "links": [ [ "smoke", "smoke" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "fume" ], "id": "en-fume-gl-noun-q56wibe7", "links": [ [ "fume", "fume#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "bafo" }, { "word": "vapor" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "haughtiness" ], "id": "en-fume-gl-noun-fNqCRtf-", "links": [ [ "haughtiness", "haughtiness" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, in the plural) haughtiness" ], "tags": [ "figuratively", "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfumɪ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "fumo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fume" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fumo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fumo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fūmus" }, "expansion": "Latin fūmus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fumo" }, "expansion": "Portuguese fumo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "humo" }, "expansion": "Spanish humo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese fumo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fūmus, although the final vowel could imply an Old French borrowing. Cognate with Portuguese fumo and Spanish humo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fume", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 7 1 11 3 1 2 1 1 1 1 1 1 3 7 2 0 1 0 10 2 4 2 3 3 1 10 2 10 2", "kind": "other", "name": "Pages with 10 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 0 12 3 0 2 1 1 1 1 1 0 2 7 1 0 1 0 11 1 4 3 3 4 1 11 1 11 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 7 1 73 18", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "fumar" } ], "glosses": [ "inflection of fumar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-fume-gl-verb-R0KQXZ5d", "links": [ [ "fumar", "fumar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fumar" } ], "glosses": [ "inflection of fumar:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-fume-gl-verb-QWARKmwb", "links": [ [ "fumar", "fumar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfumɪ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "fumo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fume" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fumo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fumo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fūmus" }, "expansion": "Latin fūmus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fumo" }, "expansion": "Portuguese fumo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "humo" }, "expansion": "Spanish humo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese fumo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fūmus, although the final vowel could imply an Old French borrowing. Cognate with Portuguese fumo and Spanish humo.", "forms": [ { "form": "fumes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fume m (plural fumes)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "afumar" }, { "word": "fumador" }, { "word": "fumar" }, { "word": "fumaxe" }, { "word": "fumegar" }, { "word": "fumeiro" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "he thinks that the fumes and the smoke of that fire defiled and poisoned the waters and the soil there", "ref": "c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 209:", "text": "coyda que o bafo et fume daquel fogo que ensuzou et [empoçoou] as agoas et aterra daly", "type": "quote" }, { "english": "the life in this world is like the shadow, and when a man delight in it is like the smoke, which soon goes away", "roman": "a vida deste mundo he asy como a sonbra, et quando ome se deleyta en ella he asy como o fumo que se vay logo", "text": "1348, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 326", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "smoke" ], "links": [ [ "smoke", "smoke" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "fume" ], "links": [ [ "fume", "fume#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "bafo" }, { "word": "vapor" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "haughtiness" ], "links": [ [ "haughtiness", "haughtiness" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, in the plural) haughtiness" ], "tags": [ "figuratively", "in-plural", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfumɪ]" } ], "synonyms": [ { "word": "fumo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fume" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Old French", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old French", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 10 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "fumo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese fumo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "fūmus" }, "expansion": "Latin fūmus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fumo" }, "expansion": "Portuguese fumo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "humo" }, "expansion": "Spanish humo", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese fumo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fūmus, although the final vowel could imply an Old French borrowing. Cognate with Portuguese fumo and Spanish humo.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "fume", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fumar" } ], "glosses": [ "inflection of fumar:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "fumar", "fumar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "fumar" } ], "glosses": [ "inflection of fumar:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "fumar", "fumar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfumɪ]" } ], "synonyms": [ { "word": "fumo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "fume" }
Download raw JSONL data for fume meaning in Galician (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.