"estada" meaning in Galician

See estada in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /esˈtaða̝/ Forms: estadas [plural]
Etymology: From Latin stata (“fixed, set”). Etymology templates: {{inh|gl|la|stata|t=fixed, set}} Latin stata (“fixed, set”) Head templates: {{gl-noun|f}} estada f (plural estadas)
  1. scaffold Tags: feminine Synonyms: andamio
    Sense id: en-estada-gl-noun-24pyYPtj
  2. stand, kickstand, stage, workbench Tags: feminine
    Sense id: en-estada-gl-noun-2mAEVn3a
  3. stay, sojourn Tags: feminine Synonyms: estadía
    Sense id: en-estada-gl-noun-n8uRw5dp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /esˈtaða̝/ Forms: estadas [plural]
Etymology: Ultimately from Proto-Germanic *staþlaz (“stable”) (compare Old High German stadal (“barn”)). Etymology templates: {{der|gl|gem-pro|*staþlaz|t=stable}} Proto-Germanic *staþlaz (“stable”), {{cog|goh|stadal|t=barn}} Old High German stadal (“barn”) Head templates: {{gl-noun|f}} estada f (plural estadas)
  1. (archaic) stable Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-estada-gl-noun-83nMuSuR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

Head templates: {{head|gl|past participle form|g=f-s}} estada f sg
  1. feminine singular of estado Tags: feminine, form-of, participle, singular Form of: estado
    Sense id: en-estada-gl-verb-g41lxj3V Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 28 2 5 2 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "stata",
        "t": "fixed, set"
      },
      "expansion": "Latin stata (“fixed, set”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin stata (“fixed, set”).",
  "forms": [
    {
      "form": "estadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estada f (plural estadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scaffold"
      ],
      "id": "en-estada-gl-noun-24pyYPtj",
      "links": [
        [
          "scaffold",
          "scaffold"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "andamio"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stand, kickstand, stage, workbench"
      ],
      "id": "en-estada-gl-noun-2mAEVn3a",
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ],
        [
          "kickstand",
          "kickstand"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "workbench",
          "workbench"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And they said and ordered that this insurance, and the aforementioned insured persons and things, that they ensure and insured them in coming, staying, and returning",
          "ref": "1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:",
          "text": "Et diseron et mandaron que este dito seguro et personas et cousas susoditas en que os asi segurauan et seguraron en uiinda, estada et tornada",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stay, sojourn"
      ],
      "id": "en-estada-gl-noun-n8uRw5dp",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "sojourn",
          "sojourn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "estadía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈtaða̝/"
    }
  ],
  "word": "estada"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*staþlaz",
        "t": "stable"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *staþlaz (“stable”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "stadal",
        "t": "barn"
      },
      "expansion": "Old High German stadal (“barn”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Germanic *staþlaz (“stable”) (compare Old High German stadal (“barn”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "estadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estada f (plural estadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "stable"
      ],
      "id": "en-estada-gl-noun-83nMuSuR",
      "links": [
        [
          "stable",
          "stable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) stable"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈtaða̝/"
    }
  ],
  "word": "estada"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "estada f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 2 5 2 64",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "estado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of estado"
      ],
      "id": "en-estada-gl-verb-g41lxj3V",
      "links": [
        [
          "estado",
          "estado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "estada"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "stata",
        "t": "fixed, set"
      },
      "expansion": "Latin stata (“fixed, set”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin stata (“fixed, set”).",
  "forms": [
    {
      "form": "estadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estada f (plural estadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scaffold"
      ],
      "links": [
        [
          "scaffold",
          "scaffold"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "andamio"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stand, kickstand, stage, workbench"
      ],
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ],
        [
          "kickstand",
          "kickstand"
        ],
        [
          "stage",
          "stage"
        ],
        [
          "workbench",
          "workbench"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they said and ordered that this insurance, and the aforementioned insured persons and things, that they ensure and insured them in coming, staying, and returning",
          "ref": "1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:",
          "text": "Et diseron et mandaron que este dito seguro et personas et cousas susoditas en que os asi segurauan et seguraron en uiinda, estada et tornada",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stay, sojourn"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "sojourn",
          "sojourn"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "estadía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈtaða̝/"
    }
  ],
  "word": "estada"
}

{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician past participle forms",
    "Galician terms derived from Proto-Germanic",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*staþlaz",
        "t": "stable"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *staþlaz (“stable”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "stadal",
        "t": "barn"
      },
      "expansion": "Old High German stadal (“barn”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimately from Proto-Germanic *staþlaz (“stable”) (compare Old High German stadal (“barn”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "estadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "estada f (plural estadas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "stable"
      ],
      "links": [
        [
          "stable",
          "stable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) stable"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/esˈtaða̝/"
    }
  ],
  "word": "estada"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participle forms",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "past participle form",
        "g": "f-s"
      },
      "expansion": "estada f sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "estado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of estado"
      ],
      "links": [
        [
          "estado",
          "estado#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "participle",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "estada"
}

Download raw JSONL data for estada meaning in Galician (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.