See espigo in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for espigo meaning in Galician (4.2kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espiga" }, "expansion": "espiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "spīca", "4": "", "5": "ear of corn" }, "expansion": "Latin spīca (“ear of corn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "spike" }, "expansion": "English spike", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From espiga, from Latin spīca (“ear of corn”), perhaps influenced by a Germanic tongue, compare English spike.", "forms": [ { "form": "espigos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "espigo m (plural espigos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espiga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigado" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigallo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigarzo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigazo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigocho" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigón" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigota" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigote" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espigoto" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "respigo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "respigón" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tang (of a knife or tool)" ], "id": "en-espigo-gl-noun-jjUFJHHa", "links": [ [ "tang", "tang" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 29 1 4 12 0 18 1 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "projecting end of the axle of a traditional cart" ], "id": "en-espigo-gl-noun-Oi9aOFXi", "links": [ [ "end", "end" ], [ "axle", "axle" ] ], "synonyms": [ { "word": "espiga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "hangnail" ], "id": "en-espigo-gl-noun-R~HpNh5G", "links": [ [ "hangnail", "hangnail" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "shaft of a cart or wagon" ], "id": "en-espigo-gl-noun-dzTVWRKe", "links": [ [ "shaft", "shaft" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 29 1 4 12 0 18 1 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "splinter that pierces the skin" ], "id": "en-espigo-gl-noun-FnW12v6J", "links": [ [ "splinter", "splinter" ] ], "synonyms": [ { "word": "respigo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "peg" ], "id": "en-espigo-gl-noun-XKG3sQRD", "links": [ [ "peg", "peg" ] ], "synonyms": [ { "word": "chavella" }, { "word": "torno" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 29 1 4 12 0 18 1 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a peg or wedge used to fasten the wheel to the axle of a traditional Galician cart" ], "id": "en-espigo-gl-noun-R8yQBktD", "links": [ [ "peg", "peg" ], [ "wedge", "wedge" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "axle", "axle" ] ], "synonyms": [ { "word": "caravilla" }, { "word": "entrouxo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a broken or fragmentary ear of corn" ], "id": "en-espigo-gl-noun-1YX2u0hq", "links": [ [ "ear", "ear" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈpiɣʊ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "espía" } ], "word": "espigo" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "espigo", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 29 1 4 12 0 18 1 30", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "espigar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of espigar" ], "id": "en-espigo-gl-verb-ZmiUlapy", "links": [ [ "espigar", "espigar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "espigo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician terms derived from Germanic languages", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "espiga" }, "expansion": "espiga", "name": "m" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "spīca", "4": "", "5": "ear of corn" }, "expansion": "Latin spīca (“ear of corn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "spike" }, "expansion": "English spike", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From espiga, from Latin spīca (“ear of corn”), perhaps influenced by a Germanic tongue, compare English spike.", "forms": [ { "form": "espigos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "espigo m (plural espigos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "espiga" }, { "word": "espigado" }, { "word": "espigallo" }, { "word": "espigar" }, { "word": "espigarzo" }, { "word": "espigazo" }, { "word": "espigocho" }, { "word": "espigón" }, { "word": "espigota" }, { "word": "espigote" }, { "word": "espigoto" }, { "word": "respigo" }, { "word": "respigón" } ], "senses": [ { "glosses": [ "tang (of a knife or tool)" ], "links": [ [ "tang", "tang" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "projecting end of the axle of a traditional cart" ], "links": [ [ "end", "end" ], [ "axle", "axle" ] ], "synonyms": [ { "word": "espiga" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "hangnail" ], "links": [ [ "hangnail", "hangnail" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "shaft of a cart or wagon" ], "links": [ [ "shaft", "shaft" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "splinter that pierces the skin" ], "links": [ [ "splinter", "splinter" ] ], "synonyms": [ { "word": "respigo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "peg" ], "links": [ [ "peg", "peg" ] ], "synonyms": [ { "word": "chavella" }, { "word": "torno" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a peg or wedge used to fasten the wheel to the axle of a traditional Galician cart" ], "links": [ [ "peg", "peg" ], [ "wedge", "wedge" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "axle", "axle" ] ], "synonyms": [ { "word": "caravilla" }, { "word": "entrouxo" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "a broken or fragmentary ear of corn" ], "links": [ [ "ear", "ear" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈpiɣʊ]" } ], "synonyms": [ { "word": "espía" } ], "word": "espigo" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "espigo", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "espigar" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of espigar" ], "links": [ [ "espigar", "espigar#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "word": "espigo" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.