"espiga" meaning in Galician

See espiga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [esˈpiɣɐ] Forms: espigas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese espiga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spīca (“spike”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|espiga}} Old Galician-Portuguese espiga, {{inh|gl|la|spīca||spike}} Latin spīca (“spike”) Head templates: {{gl-noun|f}} espiga f (plural espigas)
  1. spike (ear of grain) Tags: feminine
    Sense id: en-espiga-gl-noun-3vF98maB
  2. part of the axis that protrudes past the wheel Tags: feminine Synonyms: espigo
    Sense id: en-espiga-gl-noun-bfAWjK8q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: espía
Etymology number: 1 Derived forms: espigado, espigallo, espigar, espigarzo, espigazo, espigo, espigocho, espigón, espigota, espigote, espigoto, respigo, respigón

Verb

Head templates: {{head|gl|verb form}} espiga
  1. inflection of espigar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: espigar
    Sense id: en-espiga-gl-verb-QlBuqGrt Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 10 61 29
  2. inflection of espigar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: espigar
    Sense id: en-espiga-gl-verb-kUlI1kSs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for espiga meaning in Galician (2.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigallo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigarzo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigazo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigocho"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigón"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigota"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigote"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espigoto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "respigo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "respigón"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "espiga"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese espiga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "spīca",
        "4": "",
        "5": "spike"
      },
      "expansion": "Latin spīca (“spike”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese espiga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spīca (“spike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "espigas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "espiga f (plural espigas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "spike (ear of grain)"
      ],
      "id": "en-espiga-gl-noun-3vF98maB",
      "links": [
        [
          "spike",
          "spike"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "part of the axis that protrudes past the wheel"
      ],
      "id": "en-espiga-gl-noun-bfAWjK8q",
      "links": [
        [
          "axis",
          "axis"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "espigo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpiɣɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "espía"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "espiga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "espiga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 10 61 29",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of espigar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-espiga-gl-verb-QlBuqGrt",
      "links": [
        [
          "espigar",
          "espigar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of espigar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of espigar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-espiga-gl-verb-kUlI1kSs",
      "links": [
        [
          "espigar",
          "espigar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of espigar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "espiga"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "espigado"
    },
    {
      "word": "espigallo"
    },
    {
      "word": "espigar"
    },
    {
      "word": "espigarzo"
    },
    {
      "word": "espigazo"
    },
    {
      "word": "espigo"
    },
    {
      "word": "espigocho"
    },
    {
      "word": "espigón"
    },
    {
      "word": "espigota"
    },
    {
      "word": "espigote"
    },
    {
      "word": "espigoto"
    },
    {
      "word": "respigo"
    },
    {
      "word": "respigón"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "espiga"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese espiga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "spīca",
        "4": "",
        "5": "spike"
      },
      "expansion": "Latin spīca (“spike”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese espiga (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin spīca (“spike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "espigas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "espiga f (plural espigas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "spike (ear of grain)"
      ],
      "links": [
        [
          "spike",
          "spike"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "part of the axis that protrudes past the wheel"
      ],
      "links": [
        [
          "axis",
          "axis"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "espigo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[esˈpiɣɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "espía"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "espiga"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "espiga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of espigar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "espigar",
          "espigar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of espigar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of espigar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "espigar",
          "espigar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of espigar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "espiga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.