"enfermidade" meaning in Galician

See enfermidade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [eɱfeɾmiˈðaðɪ], [eɱfeɾmiˈða] Forms: enfermidades [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese enfermidade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin īnfirmitās. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|enfermidade}} Old Galician-Portuguese enfermidade, {{inh|gl|la|īnfirmitās}} Latin īnfirmitās Head templates: {{gl-noun|f}} enfermidade f (plural enfermidades)
  1. disease Tags: feminine
    Sense id: en-enfermidade-gl-noun-uOjDE7Zx
  2. sickness, illness Tags: feminine Synonyms: doenza
    Sense id: en-enfermidade-gl-noun-JeoQephM Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 21 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: enfermar, enfermaría, enfermeiro, enfermo

Inflected forms

Download JSON data for enfermidade meaning in Galician (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enfermidade"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermidade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "īnfirmitās"
      },
      "expansion": "Latin īnfirmitās",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermidade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin īnfirmitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "enfermidades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "enfermidade f (plural enfermidades)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enfermar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enfermaría"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enfermeiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "enfermo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disease"
      ],
      "id": "en-enfermidade-gl-noun-uOjDE7Zx",
      "links": [
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1302, C. de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 144",
          "roman": "I, Gonzalo Eanes, knight of Zarracós, set in a grand illness but with all of my wits and all of my mind, I order my assets so that no conflict is born because of them after my decease",
          "text": "Eu Gonſaluo Eaneſ, caualleyro de Çerracõeſ, poſto en grande enfermidade pero cõ todo meu ſſiſo τ cõ toda mia mente ordino meus bẽeſ en guiſa que nõ naſca y contẽda depus mia morte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sickness, illness"
      ],
      "id": "en-enfermidade-gl-noun-JeoQephM",
      "links": [
        [
          "sickness",
          "sickness"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "doenza"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eɱfeɾmiˈðaðɪ]"
    },
    {
      "ipa": "[eɱfeɾmiˈða]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "enfermidade"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "enfermidade"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermidade",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "īnfirmitās"
      },
      "expansion": "Latin īnfirmitās",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermidade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin īnfirmitās.",
  "forms": [
    {
      "form": "enfermidades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "enfermidade f (plural enfermidades)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "enfermar"
    },
    {
      "word": "enfermaría"
    },
    {
      "word": "enfermeiro"
    },
    {
      "word": "enfermo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disease"
      ],
      "links": [
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1302, C. de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 144",
          "roman": "I, Gonzalo Eanes, knight of Zarracós, set in a grand illness but with all of my wits and all of my mind, I order my assets so that no conflict is born because of them after my decease",
          "text": "Eu Gonſaluo Eaneſ, caualleyro de Çerracõeſ, poſto en grande enfermidade pero cõ todo meu ſſiſo τ cõ toda mia mente ordino meus bẽeſ en guiſa que nõ naſca y contẽda depus mia morte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sickness, illness"
      ],
      "links": [
        [
          "sickness",
          "sickness"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "doenza"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[eɱfeɾmiˈðaðɪ]"
    },
    {
      "ipa": "[eɱfeɾmiˈða]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "enfermidade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.