See quoi in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "à quoi bon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "comme quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "de quoi je me mêle" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dire quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "en foi de quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "et puis quoi encore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "il n’y a pas de quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "il n’y a pas de quoi fouetter un chat" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "n’importe quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pas de quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pour quoi faire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi de neuf" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi encore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi faire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi que" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi qu’il en ait été" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi qu’il en coûte" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi qu’il en eût été" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi qu’il en fût" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "quoi qu’il en soit" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tout et n’importe quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tu sais quoi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vous savez quoi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-pron" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "What is he talking about?", "text": "De quoi parle-t-il ?", "type": "example" }, { "english": "What are you thinking about?", "text": "À quoi penses-tu ?", "type": "example" }, { "english": "What is this used for?", "text": "À quoi cela sert-il ?", "type": "example" }, { "english": "What is this supposed to be eaten with?", "text": "Avec quoi cela se mange-t-il ?", "type": "example" }, { "english": "What are you doing this for?", "text": "En vue de quoi fais-tu cela ?", "type": "example" } ], "glosses": [ "what" ], "id": "en-quoi-fr-pron-dJqywNBs", "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative; for things) what", "(after a preposition)" ], "raw_tags": [ "after a preposition", "for things" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "C’est quoi ? (attributive)\nWhat is this/that? (noncolloquial French: Qu’est-ce ? / Qu’est-ce que c’est ?)", "type": "example" }, { "text": "Il dit quoi ? (direct object)\nWhat does he say? (noncolloquial French: Que dit-il ? / Qu’est-ce qu’il dit ?)", "type": "example" } ], "glosses": [ "what" ], "id": "en-quoi-fr-pron-dJqywNBs1", "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative; for things) what", "(attributive or direct object; colloquial)" ], "raw_tags": [ "for things" ], "tags": [ "attributive", "colloquial", "direct-object", "interrogative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I know what to do.", "text": "Je sais quoi faire.", "type": "example" }, { "english": "I don't know what to do. (more formal French: Je ne sais que faire.)", "text": "Je ne sais pas quoi faire.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what, (that) which" ], "id": "en-quoi-fr-pron-yJ91tdQK", "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ] ], "raw_glosses": [ "(relative; for things) what, (that) which", "(direct object)" ], "raw_tags": [ "for things" ], "tags": [ "direct-object", "relative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(literally, “...that on which I am working...”)", "roman": "Let me show you what I am working on at the moment.", "text": "Laisse-moi te montrer ce sur quoi je travaille en ce moment.", "type": "example" }, { "english": "And that's what we've spent our time on.", "text": "Et voilà à quoi nous avons passé notre temps.", "type": "example" }, { "english": "They've lost a lot of money, in consequence of which they've had to close the shop.", "text": "Ils ont perdu beaucoup d’argent, en conséquence de quoi ils ont dû fermer le magasin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what, (that) which" ], "id": "en-quoi-fr-pron-yJ91tdQK1", "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ] ], "raw_glosses": [ "(relative; for things) what, (that) which", "(after a preposition)" ], "raw_tags": [ "after a preposition", "for things" ], "tags": [ "relative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There was enough to fill three boxes.", "text": "Il y avait de quoi remplir trois boîtes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "enough (of something specific)" ], "id": "en-quoi-fr-pron-yg4sAf5U", "links": [ [ "de", "de#French" ], [ "enough", "enough" ] ], "raw_glosses": [ "(after de and before an infinitive verb)", "enough (of something specific)" ], "raw_tags": [ "after de and before an infinitive verb" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There's nothing to make a big thing out of!", "text": "Il n’y a pas de quoi en faire tout un plat !", "type": "example" }, { "english": "literally, “There is nothing [to thank me for].”", "text": "Merci !\n—Il n’y a pas de quoi [me remercier].\nThanks!\n—Don't mention it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-quoi-fr-pron-F4XPw7xq", "links": [ [ "de", "de#French" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(after de and before an infinitive verb)", "nothing" ], "raw_tags": [ "after de and before an infinitive verb" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Whatever I may do, nothing will change.", "text": "Quoi que je fasse, rien ne changera.", "type": "example" } ], "glosses": [ "whatever" ], "id": "en-quoi-fr-pron-hXOPj5p~", "links": [ [ "whatever", "whatever" ] ], "raw_glosses": [ "(before a subjunctive verb) whatever", "(direct object)" ], "raw_tags": [ "before a subjunctive verb" ], "tags": [ "direct-object" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Whatever may happen, I will be there.", "text": "Quoi qu’il arrive, je serai là.", "type": "example" } ], "glosses": [ "whatever" ], "id": "en-quoi-fr-pron-hXOPj5p~1", "links": [ [ "whatever", "whatever" ] ], "raw_glosses": [ "(before a subjunctive verb) whatever", "(subject of an impersonal verb)" ], "raw_tags": [ "of an impersonal verb", "before a subjunctive verb" ], "tags": [ "subjective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 0 7 13 10 0 0 0 0 1 0 1 1 4 4 17 0 3 15 0 3", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 30 0 0 0 0 4 0 3 3", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 17 5 5 5 5 8 5 10 10", "kind": "other", "name": "French indefinite pronouns", "parents": [ "Indefinite pronouns", "Indefinite pro-forms", "Pronouns", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 15 5 5 5 5 7 5 9 9", "kind": "other", "name": "French interrogative pronouns", "parents": [ "Interrogative pronouns", "Interrogative pro-forms", "Pronouns", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 14 7 7 7 7 8 7 10 10", "kind": "other", "name": "French pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 14 5 5 5 5 7 5 9 9", "kind": "other", "name": "French relative pronouns", "parents": [ "Relative pronouns", "Pronouns", "Relative pro-forms", "Lemmas", "Pro-forms", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "So, this guy, like, told me to give you his wallet.", "text": "Alors, ce mec m’a dit de te donner son porte-monnaie, quoi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "you know, like, y'know" ], "id": "en-quoi-fr-adv-L~m~6vgq", "links": [ [ "you know", "you know" ], [ "like", "like" ], [ "y'know", "y'know" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) you know, like, y'know" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "what? say again?" ], "id": "en-quoi-fr-phrase-I5tlYSMr", "links": [ [ "what", "what" ], [ "say again", "say again" ] ], "related": [ { "word": "que" }, { "word": "qui" }, { "word": "quoique" } ], "synonyms": [ { "word": "comment" }, { "word": "pardon" }, { "word": "plaît-il" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French indefinite pronouns", "French interrogative pronouns", "French lemmas", "French phrases", "French pronouns", "French relative pronouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "à quoi bon" }, { "word": "comme quoi" }, { "word": "de quoi" }, { "word": "de quoi je me mêle" }, { "word": "dire quoi" }, { "word": "en foi de quoi" }, { "word": "et puis quoi encore" }, { "word": "il n’y a pas de quoi" }, { "word": "il n’y a pas de quoi fouetter un chat" }, { "word": "n’importe quoi" }, { "word": "pas de quoi" }, { "word": "pour quoi faire" }, { "word": "quoi de neuf" }, { "word": "quoi encore" }, { "word": "quoi faire" }, { "word": "quoi que" }, { "word": "quoi qu’il en ait été" }, { "word": "quoi qu’il en coûte" }, { "word": "quoi qu’il en eût été" }, { "word": "quoi qu’il en fût" }, { "word": "quoi qu’il en soit" }, { "word": "tout et n’importe quoi" }, { "word": "tu sais quoi" }, { "word": "vous savez quoi" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-pron" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What is he talking about?", "text": "De quoi parle-t-il ?", "type": "example" }, { "english": "What are you thinking about?", "text": "À quoi penses-tu ?", "type": "example" }, { "english": "What is this used for?", "text": "À quoi cela sert-il ?", "type": "example" }, { "english": "What is this supposed to be eaten with?", "text": "Avec quoi cela se mange-t-il ?", "type": "example" }, { "english": "What are you doing this for?", "text": "En vue de quoi fais-tu cela ?", "type": "example" } ], "glosses": [ "what" ], "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative; for things) what", "(after a preposition)" ], "raw_tags": [ "after a preposition", "for things" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ "French colloquialisms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "C’est quoi ? (attributive)\nWhat is this/that? (noncolloquial French: Qu’est-ce ? / Qu’est-ce que c’est ?)", "type": "example" }, { "text": "Il dit quoi ? (direct object)\nWhat does he say? (noncolloquial French: Que dit-il ? / Qu’est-ce qu’il dit ?)", "type": "example" } ], "glosses": [ "what" ], "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative; for things) what", "(attributive or direct object; colloquial)" ], "raw_tags": [ "for things" ], "tags": [ "attributive", "colloquial", "direct-object", "interrogative" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I know what to do.", "text": "Je sais quoi faire.", "type": "example" }, { "english": "I don't know what to do. (more formal French: Je ne sais que faire.)", "text": "Je ne sais pas quoi faire.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what, (that) which" ], "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ] ], "raw_glosses": [ "(relative; for things) what, (that) which", "(direct object)" ], "raw_tags": [ "for things" ], "tags": [ "direct-object", "relative" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “...that on which I am working...”)", "roman": "Let me show you what I am working on at the moment.", "text": "Laisse-moi te montrer ce sur quoi je travaille en ce moment.", "type": "example" }, { "english": "And that's what we've spent our time on.", "text": "Et voilà à quoi nous avons passé notre temps.", "type": "example" }, { "english": "They've lost a lot of money, in consequence of which they've had to close the shop.", "text": "Ils ont perdu beaucoup d’argent, en conséquence de quoi ils ont dû fermer le magasin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what, (that) which" ], "links": [ [ "what", "what" ], [ "which", "which" ] ], "raw_glosses": [ "(relative; for things) what, (that) which", "(after a preposition)" ], "raw_tags": [ "after a preposition", "for things" ], "tags": [ "relative" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There was enough to fill three boxes.", "text": "Il y avait de quoi remplir trois boîtes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "enough (of something specific)" ], "links": [ [ "de", "de#French" ], [ "enough", "enough" ] ], "raw_glosses": [ "(after de and before an infinitive verb)", "enough (of something specific)" ], "raw_tags": [ "after de and before an infinitive verb" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There's nothing to make a big thing out of!", "text": "Il n’y a pas de quoi en faire tout un plat !", "type": "example" }, { "english": "literally, “There is nothing [to thank me for].”", "text": "Merci !\n—Il n’y a pas de quoi [me remercier].\nThanks!\n—Don't mention it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "de", "de#French" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(after de and before an infinitive verb)", "nothing" ], "raw_tags": [ "after de and before an infinitive verb" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Whatever I may do, nothing will change.", "text": "Quoi que je fasse, rien ne changera.", "type": "example" } ], "glosses": [ "whatever" ], "links": [ [ "whatever", "whatever" ] ], "raw_glosses": [ "(before a subjunctive verb) whatever", "(direct object)" ], "raw_tags": [ "before a subjunctive verb" ], "tags": [ "direct-object" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Whatever may happen, I will be there.", "text": "Quoi qu’il arrive, je serai là.", "type": "example" } ], "glosses": [ "whatever" ], "links": [ [ "whatever", "whatever" ] ], "raw_glosses": [ "(before a subjunctive verb) whatever", "(subject of an impersonal verb)" ], "raw_tags": [ "of an impersonal verb", "before a subjunctive verb" ], "tags": [ "subjective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French indefinite pronouns", "French interrogative pronouns", "French lemmas", "French phrases", "French pronouns", "French relative pronouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "French colloquialisms", "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "So, this guy, like, told me to give you his wallet.", "text": "Alors, ce mec m’a dit de te donner son porte-monnaie, quoi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "you know, like, y'know" ], "links": [ [ "you know", "you know" ], [ "like", "like" ], [ "y'know", "y'know" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) you know, like, y'know" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French indefinite pronouns", "French interrogative pronouns", "French lemmas", "French phrases", "French pronouns", "French relative pronouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "what" }, "expansion": "English what", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷis. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "quoi", "name": "fr-phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "que" }, { "word": "qui" }, { "word": "quoique" } ], "senses": [ { "glosses": [ "what? say again?" ], "links": [ [ "what", "what" ], [ "say again", "say again" ] ], "synonyms": [ { "word": "comment" }, { "word": "pardon" }, { "word": "plaît-il" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwa/" }, { "audio": "Fr-Quoi.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/Fr-Quoi.ogg/Fr-Quoi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Fr-Quoi.ogg" }, { "audio": "Fr-quoi.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/Fr-quoi.oga/Fr-quoi.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/Fr-quoi.oga" }, { "homophone": "coi" }, { "homophone": "cois" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "quoy" } ], "word": "quoi" }
Download raw JSONL data for quoi meaning in French (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.