"o" meaning in Fala

See o in All languages combined, or Wiktionary

Article

Forms: os [plural], a [feminine], as [feminine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|o}} Old Galician-Portuguese o, {{inh|fax|la|illo||he}} Latin illo (“he”) Head templates: {{head|fax|articles|plural|os|feminine|a|feminine plural|as|g=m-s}} o m sg (plural os, feminine a, feminine plural as)
  1. (Mañegu) Masculine singular definite article; the Tags: masculine, singular
    Sense id: en-o-fax-article-Cmo5lryK Categories (other): Fala articles, Fala entries with incorrect language header, Fala pronouns Disambiguation of Fala articles: 61 39 Disambiguation of Fala entries with incorrect language header: 82 0 18 Disambiguation of Fala pronouns: 57 43
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction

Etymology: From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut (“or”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|ou}} Old Galician-Portuguese ou, {{inh|fax|la|aut||or}} Latin aut (“or”) Head templates: {{head|fax|conjunctions}} o
  1. or
    Sense id: en-o-fax-conj-cXVRejcL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

Etymology: From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|o}} Old Galician-Portuguese o, {{inh|fax|la|illo||he}} Latin illo (“he”) Head templates: {{head|fax|pronouns}} o
  1. (Mañegu) Third person singular masculine accusative pronoun; him
    Sense id: en-o-fax-pron-dYt3CKtH Categories (other): Mañegu Fala Related terms: ei, me, -mi, mi, nos, musL nusLV nos, -nusM, noshotrusM, noshotrasM, , te, -ti, ti, vos, vusLV vos, -vusM, voshotrusM, voshotrasM, el, le, -li, uLV, oM, ela, a, elis, usLV, osM, elas, as, —, se, -si,
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for o meaning in Fala (4.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "o"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese o",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "illo",
        "4": "",
        "5": "he"
      },
      "expansion": "Latin illo (“he”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”).",
  "forms": [
    {
      "form": "os",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "as",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "articles",
        "3": "plural",
        "4": "os",
        "5": "feminine",
        "6": "a",
        "7": "feminine plural",
        "8": "as",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "o m sg (plural os, feminine a, feminine plural as)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Fala articles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 0 18",
          "kind": "other",
          "name": "Fala entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Fala pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española",
          "roman": "The Valverde locality, the biggest, borders Portugal, more precisely with two distinct departments, which were Beira Alta with Guarda as its capital, and Beira Baixa with Castelo Branco as its capital.",
          "text": "O términu de Valverdi, mais grandi, limita con Portugal, precisamenti con dois distintius Departamentos, que eran Beira Alta con capital en Guarda, a Beira Baixa con capital en Castelo Branco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculine singular definite article; the"
      ],
      "id": "en-o-fax-article-Cmo5lryK",
      "links": [
        [
          "Mañegu",
          "mañegu"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) Masculine singular definite article; the"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "o"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese o",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "illo",
        "4": "",
        "5": "he"
      },
      "expansion": "Latin illo (“he”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mañegu Fala",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Third person singular masculine accusative pronoun; him"
      ],
      "id": "en-o-fax-pron-dYt3CKtH",
      "links": [
        [
          "him",
          "him"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) Third person singular masculine accusative pronoun; him"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ei"
        },
        {
          "word": "me"
        },
        {
          "word": "-mi"
        },
        {
          "word": "mi"
        },
        {
          "word": "nos"
        },
        {
          "word": "musL nusLV nos"
        },
        {
          "word": "-nusM"
        },
        {
          "word": "noshotrusM"
        },
        {
          "word": "noshotrasM"
        },
        {
          "word": "tú"
        },
        {
          "word": "te"
        },
        {
          "word": "-ti"
        },
        {
          "word": "ti"
        },
        {
          "word": "vos"
        },
        {
          "word": "vusLV vos"
        },
        {
          "word": "-vusM"
        },
        {
          "word": "voshotrusM"
        },
        {
          "word": "voshotrasM"
        },
        {
          "word": "el"
        },
        {
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "-li"
        },
        {
          "word": "uLV"
        },
        {
          "word": "oM"
        },
        {
          "word": "ela"
        },
        {
          "word": "a"
        },
        {
          "word": "elis"
        },
        {
          "word": "usLV"
        },
        {
          "word": "osM"
        },
        {
          "word": "elas"
        },
        {
          "word": "as"
        },
        {
          "word": "—"
        },
        {
          "word": "se"
        },
        {
          "word": "-si"
        },
        {
          "word": "sí"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ou"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ou",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "aut",
        "4": "",
        "5": "or"
      },
      "expansion": "Latin aut (“or”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut (“or”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "conjunctions"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "There can be found, at best, up to “eight” or more.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme 6",
          "text": "Poin encontralsi, a o millol, hasta “oito” o mais.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "or"
      ],
      "id": "en-o-fax-conj-cXVRejcL",
      "links": [
        [
          "or",
          "or"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}
{
  "categories": [
    "Fala articles",
    "Fala conjunctions",
    "Fala entries with incorrect language header",
    "Fala lemmas",
    "Fala pronouns",
    "Fala terms derived from Latin",
    "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Fala terms inherited from Latin",
    "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "o"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese o",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "illo",
        "4": "",
        "5": "he"
      },
      "expansion": "Latin illo (“he”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”).",
  "forms": [
    {
      "form": "os",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "as",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "articles",
        "3": "plural",
        "4": "os",
        "5": "feminine",
        "6": "a",
        "7": "feminine plural",
        "8": "as",
        "g": "m-s"
      },
      "expansion": "o m sg (plural os, feminine a, feminine plural as)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fala terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Chapter 1: Lengua Española",
          "roman": "The Valverde locality, the biggest, borders Portugal, more precisely with two distinct departments, which were Beira Alta with Guarda as its capital, and Beira Baixa with Castelo Branco as its capital.",
          "text": "O términu de Valverdi, mais grandi, limita con Portugal, precisamenti con dois distintius Departamentos, que eran Beira Alta con capital en Guarda, a Beira Baixa con capital en Castelo Branco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculine singular definite article; the"
      ],
      "links": [
        [
          "Mañegu",
          "mañegu"
        ],
        [
          "the",
          "the"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) Masculine singular definite article; the"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}

{
  "categories": [
    "Fala articles",
    "Fala conjunctions",
    "Fala entries with incorrect language header",
    "Fala lemmas",
    "Fala pronouns",
    "Fala terms derived from Latin",
    "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Fala terms inherited from Latin",
    "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "o"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese o",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "illo",
        "4": "",
        "5": "he"
      },
      "expansion": "Latin illo (“he”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese o, from Latin illo (“he”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "ei"
    },
    {
      "word": "me"
    },
    {
      "word": "-mi"
    },
    {
      "word": "mi"
    },
    {
      "word": "nos"
    },
    {
      "word": "musL nusLV nos"
    },
    {
      "word": "-nusM"
    },
    {
      "word": "noshotrusM"
    },
    {
      "word": "noshotrasM"
    },
    {
      "word": "tú"
    },
    {
      "word": "te"
    },
    {
      "word": "-ti"
    },
    {
      "word": "ti"
    },
    {
      "word": "vos"
    },
    {
      "word": "vusLV vos"
    },
    {
      "word": "-vusM"
    },
    {
      "word": "voshotrusM"
    },
    {
      "word": "voshotrasM"
    },
    {
      "word": "el"
    },
    {
      "word": "le"
    },
    {
      "word": "-li"
    },
    {
      "word": "uLV"
    },
    {
      "word": "oM"
    },
    {
      "word": "ela"
    },
    {
      "word": "a"
    },
    {
      "word": "elis"
    },
    {
      "word": "usLV"
    },
    {
      "word": "osM"
    },
    {
      "word": "elas"
    },
    {
      "word": "as"
    },
    {
      "word": "—"
    },
    {
      "word": "se"
    },
    {
      "word": "-si"
    },
    {
      "word": "sí"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mañegu Fala"
      ],
      "glosses": [
        "Third person singular masculine accusative pronoun; him"
      ],
      "links": [
        [
          "him",
          "him"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mañegu) Third person singular masculine accusative pronoun; him"
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}

{
  "categories": [
    "Fala conjunctions",
    "Fala entries with incorrect language header",
    "Fala lemmas",
    "Fala terms derived from Latin",
    "Fala terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Fala terms inherited from Latin",
    "Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "roa-opt",
        "3": "ou"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese ou",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "la",
        "3": "aut",
        "4": "",
        "5": "or"
      },
      "expansion": "Latin aut (“or”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut (“or”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fax",
        "2": "conjunctions"
      },
      "expansion": "o",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Fala",
  "lang_code": "fax",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Fala terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There can be found, at best, up to “eight” or more.",
          "ref": "2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme 6",
          "text": "Poin encontralsi, a o millol, hasta “oito” o mais.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "or"
      ],
      "links": [
        [
          "or",
          "or"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "o"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "o"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "article",
  "title": "o",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "o"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "article",
  "title": "o",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "o"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "o",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Mañegu",
  "path": [
    "o"
  ],
  "section": "Fala",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "o",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Fala dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.