See unfurl in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “to unroll or release”", "word": "furl" }, { "sense": "antonym(s) of “to unroll or release”", "word": "roll" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "furl" }, "expansion": "un- + furl", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + furl.", "forms": [ { "form": "unfurls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unfurling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unfurled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unfurled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unfurl (third-person singular simple present unfurls, present participle unfurling, simple past and past participle unfurled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 9 6 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 26 21 18", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 13 14 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 11 11 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 6 7 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 22 14 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 16 16 15", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 12 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 11 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 18 23 13", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 11 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 10 11 27", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 13 11 19", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 11 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 11 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 14 15 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 10 11 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 11 12 20", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 12 13 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 11 11 20", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They unfurled the flag at the start of the festival.", "type": "example" }, { "ref": "1892, Joaquin Miller, Columbus", "text": "BEHIND him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas. // The good mate said: “Now must we pray, / For lo! the very stars are gone. / Brave Admiral, speak, what shall I say?” / “Why, say, ‘Sail on! sail on! and on!’”\n“My men grow mutinous day by day; / My men grow ghastly wan and weak.” / The stout mate thought of home; a spray / Of salt wave washed his swarthy cheek. // “What shall I say, brave Admiral, say, / If we sight naught but seas at dawn?” / “Why, you shall say at break of day, / ‘Sail on! sail on! sail on! and on!’”\nThey sailed and sailed, as winds might blow, / Until at last the blanched mate said: / “Why, now not even God would know / Should I and all my men fall dead. // These very winds forget their way, / For God from these dread seas is gone. / Now speak, brave Admiral, speak and say”— / He said: “Sail on! sail on! and on!”\nThey sailed. They sailed. Then spake the mate: / “This mad sea shows his teeth to-night. / He curls his lip, he lies in wait, / With lifted teeth, as if to bite! // Brave Admiral, say but one good word: / What shall we do when hope is gone?” / The words leapt like a leaping sword: / “Sail on! sail on! sail on! and on!”\nThen, pale and worn, he kept his deck, / And peered through darkness. Ah, that night / Of all dark nights! And then a speck— / A light! A light! A light! A light! // It grew, a starlit flag unfurled! / It grew to be Time’s burst of dawn. / He gained a world; he gave that world / Its grandest lesson: “On! sail on!”" } ], "glosses": [ "To unroll or release something that had been rolled up, typically a sail or a flag." ], "id": "en-unfurl-en-verb-m4N7RbLY", "links": [ [ "unroll", "unroll" ], [ "release", "release" ], [ "rolled up", "roll up" ], [ "sail", "sail" ], [ "flag", "flag" ] ], "synonyms": [ { "word": "splay" } ], "translations": [ { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgǎvam", "sense": "to unroll or release", "word": "разгъвам" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvjavam", "sense": "to unroll or release", "word": "развявам" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "ontvouwen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "ontrollen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "afrollen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "uitrollen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to unroll or release", "word": "malvolvi" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unroll or release", "word": "aukaista" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unroll or release", "word": "avata" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unroll or release", "word": "déployer" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unroll or release", "word": "dérouler" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to unroll or release", "word": "despregar" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "entfalten" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "entrollen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "aufrollen" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to unroll or release", "word": "scaoil" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to unroll or release", "word": "srotolare" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to unroll or release", "word": "spiegare" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to unroll or release", "word": "explicō" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to unroll or release", "word": "tākiri" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to unroll or release", "word": "folde ut" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to unroll or release", "word": "rulle ut" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to unroll or release", "word": "rozwinąć" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to unroll or release", "word": "rozwijać" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to unroll or release", "word": "desfraldar" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unroll or release", "word": "desfășura" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvjórtyvatʹ", "sense": "to unroll or release", "word": "развёртывать" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvoráčivatʹ", "sense": "to unroll or release", "word": "развора́чивать" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to unroll or release", "word": "desplegar" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to unroll or release", "word": "lagar" }, { "_dis1": "74 4 12 11", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to unroll or release", "word": "veckla ut" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "When will we be unfurling the new feature?", "type": "example" }, { "ref": "2024 October 23, Jacob Oller, “Clay weepy Memoir Of A Snail crawls through a gauntlet of misery”, in AV Club:", "text": "Befitting the gray-brown clothes, bagged eyes, and licorice hair of its figures, Memoir Of A Snail unfurls the spiraling tale of two orphans persevering on Australia’s fringes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To roll out or debut anything." ], "id": "en-unfurl-en-verb-BhFRI1uH", "links": [ [ "roll out", "roll out" ], [ "debut", "debut" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To roll out or debut anything." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "5 81 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to roll out or debut", "word": "esitellä" }, { "_dis1": "5 81 6 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to roll out or debut", "word": "julkistaa" }, { "_dis1": "5 81 6 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "to roll out or debut", "tags": [ "masculine" ], "word": "להוציא לאור" }, { "_dis1": "5 81 6 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "to roll out or debut", "word": "לשחרר" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To open up by unrolling." ], "id": "en-unfurl-en-verb-x34Fs0VW", "raw_glosses": [ "(intransitive) To open up by unrolling." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To turn out or unfold; to evolve; to progress." ], "id": "en-unfurl-en-verb-gRZc4Op7", "links": [ [ "turn out", "turn out" ], [ "unfold", "unfold" ], [ "evolve", "evolve" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figurative) To turn out or unfold; to evolve; to progress." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "4 5 3 89", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "le'galot", "sense": "to turn out or unfold", "word": "לגלות" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈfəːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʌnˈfɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-unfurl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-au-unfurl.ogg/En-au-unfurl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-au-unfurl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" } ], "word": "unfurl" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “to unroll or release”", "word": "furl" }, { "sense": "antonym(s) of “to unroll or release”", "word": "roll" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)l/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "furl" }, "expansion": "un- + furl", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + furl.", "forms": [ { "form": "unfurls", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unfurling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unfurled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unfurled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unfurl (third-person singular simple present unfurls, present participle unfurling, simple past and past participle unfurled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They unfurled the flag at the start of the festival.", "type": "example" }, { "ref": "1892, Joaquin Miller, Columbus", "text": "BEHIND him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas. // The good mate said: “Now must we pray, / For lo! the very stars are gone. / Brave Admiral, speak, what shall I say?” / “Why, say, ‘Sail on! sail on! and on!’”\n“My men grow mutinous day by day; / My men grow ghastly wan and weak.” / The stout mate thought of home; a spray / Of salt wave washed his swarthy cheek. // “What shall I say, brave Admiral, say, / If we sight naught but seas at dawn?” / “Why, you shall say at break of day, / ‘Sail on! sail on! sail on! and on!’”\nThey sailed and sailed, as winds might blow, / Until at last the blanched mate said: / “Why, now not even God would know / Should I and all my men fall dead. // These very winds forget their way, / For God from these dread seas is gone. / Now speak, brave Admiral, speak and say”— / He said: “Sail on! sail on! and on!”\nThey sailed. They sailed. Then spake the mate: / “This mad sea shows his teeth to-night. / He curls his lip, he lies in wait, / With lifted teeth, as if to bite! // Brave Admiral, say but one good word: / What shall we do when hope is gone?” / The words leapt like a leaping sword: / “Sail on! sail on! sail on! and on!”\nThen, pale and worn, he kept his deck, / And peered through darkness. Ah, that night / Of all dark nights! And then a speck— / A light! A light! A light! A light! // It grew, a starlit flag unfurled! / It grew to be Time’s burst of dawn. / He gained a world; he gave that world / Its grandest lesson: “On! sail on!”" } ], "glosses": [ "To unroll or release something that had been rolled up, typically a sail or a flag." ], "links": [ [ "unroll", "unroll" ], [ "release", "release" ], [ "rolled up", "roll up" ], [ "sail", "sail" ], [ "flag", "flag" ] ], "synonyms": [ { "word": "splay" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When will we be unfurling the new feature?", "type": "example" }, { "ref": "2024 October 23, Jacob Oller, “Clay weepy Memoir Of A Snail crawls through a gauntlet of misery”, in AV Club:", "text": "Befitting the gray-brown clothes, bagged eyes, and licorice hair of its figures, Memoir Of A Snail unfurls the spiraling tale of two orphans persevering on Australia’s fringes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To roll out or debut anything." ], "links": [ [ "roll out", "roll out" ], [ "debut", "debut" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To roll out or debut anything." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To open up by unrolling." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To open up by unrolling." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To turn out or unfold; to evolve; to progress." ], "links": [ [ "turn out", "turn out" ], [ "unfold", "unfold" ], [ "evolve", "evolve" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, figurative) To turn out or unfold; to evolve; to progress." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈfəːl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ʌnˈfɝl/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-unfurl.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-au-unfurl.ogg/En-au-unfurl.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-au-unfurl.ogg" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)l" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razgǎvam", "sense": "to unroll or release", "word": "разгъвам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvjavam", "sense": "to unroll or release", "word": "развявам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "ontvouwen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "ontrollen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "afrollen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to unroll or release", "word": "uitrollen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to unroll or release", "word": "malvolvi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unroll or release", "word": "aukaista" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to unroll or release", "word": "avata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unroll or release", "word": "déployer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to unroll or release", "word": "dérouler" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to unroll or release", "word": "despregar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "entfalten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "entrollen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to unroll or release", "word": "aufrollen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to unroll or release", "word": "scaoil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to unroll or release", "word": "srotolare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to unroll or release", "word": "spiegare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to unroll or release", "word": "explicō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to unroll or release", "word": "tākiri" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to unroll or release", "word": "folde ut" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to unroll or release", "word": "rulle ut" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to unroll or release", "word": "rozwinąć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to unroll or release", "word": "rozwijać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to unroll or release", "word": "desfraldar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to unroll or release", "word": "desfășura" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvjórtyvatʹ", "sense": "to unroll or release", "word": "развёртывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvoráčivatʹ", "sense": "to unroll or release", "word": "развора́чивать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to unroll or release", "word": "desplegar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to unroll or release", "word": "lagar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to unroll or release", "word": "veckla ut" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to roll out or debut", "word": "esitellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to roll out or debut", "word": "julkistaa" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "to roll out or debut", "tags": [ "masculine" ], "word": "להוציא לאור" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "to roll out or debut", "word": "לשחרר" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "le'galot", "sense": "to turn out or unfold", "word": "לגלות" } ], "word": "unfurl" }
Download raw JSONL data for unfurl meaning in English (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.