See unbosom in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "bosom", "gloss2": "the seat of emotions" }, "expansion": "un- + bosom (“the seat of emotions”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + bosom (“the seat of emotions”).", "forms": [ { "form": "unbosoms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unbosoming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unbosomed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unbosomed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbosom (third-person singular simple present unbosoms, present participle unbosoming, simple past and past participle unbosomed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1594, Willam Shakespeare, Love's Labour's Lost, act V, scene 2, line 2040:", "text": "Their several counsels they unbosom shall\nTo loves mistook, and so be mock'd withal\nUpon the next occasion that we meet,\nWith visages displayed, to talk and greet.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:", "text": "At first Puddock was reserved, but recollecting that he had been left quite free to tell whom he pleased, he made up his mind to unbosom; and suggested, for the sake of quiet and a longer conversation, that they should go round by the ferry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tell someone about (one's troubles), and thus obtain relief." ], "id": "en-unbosom-en-verb-HdSk9gpY", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "tell", "tell" ], [ "relief", "relief" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, archaic) To tell someone about (one's troubles), and thus obtain relief." ], "tags": [ "archaic", "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "60 39 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sirtə banal", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "սիրտը բանալ" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zgacʻmunkʻnerə zeġel", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "զգացմունքները զեղել" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spodeljam", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "споделям" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "doverjavam se", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "доверявам се" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "ontboezemen" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "purkaa sydäntään" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "lette sitt hjerte" }, { "_dis1": "60 39 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "desahogarse" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 85 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 41 27", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with un-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 70 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 78 9", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 87 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 71 10", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 68 13", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 67 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 74 10", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 74 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 77 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1924, Mark Twain, Mark Twain's Autobiography, New York and London: Harper & Brothers Publishers, Preface, Volume 1:", "text": "Sometimes there is a breach-of-promise case by and by; and when he sees his letter in print it makes him cruelly uncomfortable and he perceives that he never would have unbosomed himself to that large and honest degree if he had known that he was writing for the public.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, Paris: Olympia Press, →OL:", "text": "Watt was not the first to whom Mr Graves had unbosomed himself, in this connexion. For he had unbosomed himself to Arsene, many years before […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free (oneself) of the burden of one's troubles by telling of them." ], "id": "en-unbosom-en-verb-IMQl5r55", "raw_glosses": [ "(reflexive, archaic) To free (oneself) of the burden of one's troubles by telling of them." ], "tags": [ "archaic", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To confess a misdeed." ], "id": "en-unbosom-en-verb-T9AXqVhT", "links": [ [ "confess", "confess" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To confess a misdeed." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 99", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xostovanel", "sense": "to confess a misdeed", "word": "խոստովանել" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priznavam", "sense": "to confess a misdeed", "word": "признавам" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to confess a misdeed", "word": "purkaa sydämensä" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to confess a misdeed", "word": "lette sitt hjerte" }, { "_dis1": "0 1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to confess a misdeed", "word": "confesar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈbʊz.əm/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/ˌʌnˈbʊz.əm/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-au-unbosom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-au-unbosom.ogg/En-au-unbosom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-au-unbosom.ogg" } ], "word": "unbosom" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with un-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "un", "3": "bosom", "gloss2": "the seat of emotions" }, "expansion": "un- + bosom (“the seat of emotions”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From un- + bosom (“the seat of emotions”).", "forms": [ { "form": "unbosoms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "unbosoming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "unbosomed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "unbosomed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "unbosom (third-person singular simple present unbosoms, present participle unbosoming, simple past and past participle unbosomed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1594, Willam Shakespeare, Love's Labour's Lost, act V, scene 2, line 2040:", "text": "Their several counsels they unbosom shall\nTo loves mistook, and so be mock'd withal\nUpon the next occasion that we meet,\nWith visages displayed, to talk and greet.", "type": "quote" }, { "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:", "text": "At first Puddock was reserved, but recollecting that he had been left quite free to tell whom he pleased, he made up his mind to unbosom; and suggested, for the sake of quiet and a longer conversation, that they should go round by the ferry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tell someone about (one's troubles), and thus obtain relief." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "tell", "tell" ], [ "relief", "relief" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, archaic) To tell someone about (one's troubles), and thus obtain relief." ], "tags": [ "archaic", "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English reflexive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1924, Mark Twain, Mark Twain's Autobiography, New York and London: Harper & Brothers Publishers, Preface, Volume 1:", "text": "Sometimes there is a breach-of-promise case by and by; and when he sees his letter in print it makes him cruelly uncomfortable and he perceives that he never would have unbosomed himself to that large and honest degree if he had known that he was writing for the public.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, Paris: Olympia Press, →OL:", "text": "Watt was not the first to whom Mr Graves had unbosomed himself, in this connexion. For he had unbosomed himself to Arsene, many years before […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To free (oneself) of the burden of one's troubles by telling of them." ], "raw_glosses": [ "(reflexive, archaic) To free (oneself) of the burden of one's troubles by telling of them." ], "tags": [ "archaic", "reflexive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To confess a misdeed." ], "links": [ [ "confess", "confess" ], [ "misdeed", "misdeed" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To confess a misdeed." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʌnˈbʊz.əm/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "ipa": "/ˌʌnˈbʊz.əm/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-au-unbosom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/En-au-unbosom.ogg/En-au-unbosom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/06/En-au-unbosom.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "sirtə banal", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "սիրտը բանալ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zgacʻmunkʻnerə zeġel", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "զգացմունքները զեղել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "spodeljam", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "споделям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "doverjavam se", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "доверявам се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "ontboezemen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "purkaa sydäntään" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "lette sitt hjerte" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to tell about one's troubles", "word": "desahogarse" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "xostovanel", "sense": "to confess a misdeed", "word": "խոստովանել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "priznavam", "sense": "to confess a misdeed", "word": "признавам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to confess a misdeed", "word": "purkaa sydämensä" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to confess a misdeed", "word": "lette sitt hjerte" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to confess a misdeed", "word": "confesar" } ], "word": "unbosom" }
Download raw JSONL data for unbosom meaning in English (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.