"two cents" meaning in English

See two cents in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-two cents.ogg [Australia]
Head templates: {{en-noun|p|head=two cents}} two cents pl (plural only)
  1. (idiomatic, colloquial) One's opinion or thoughts. Tags: colloquial, idiomatic, plural, plural-only Synonyms: $0.02 [informal], [rare] Synonyms (opinions or thoughts): two pennies' worth [UK], tuppence worth, tuppenceworth, tuppence-worth [UK], two penn’orth, twopenn’orth, two pennorth [UK] Derived forms: two cents' worth Related terms: for my money Translations (one's opinion): mes deux cents (French), grain de sel [masculine] (French), vélemény (Hungarian), magánvélemény (Hungarian), trzy grosze [plural] (Polish), ле́пта (lépta) [feminine] (Russian), granito de arena [masculine, plural] (Spanish)
    Sense id: en-two_cents-en-noun-QmeKmU6- Categories (other): English pluralia tantum, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English pluralia tantum: 55 45 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 47 53 Disambiguation of 'opinions or thoughts': 90 10 Disambiguation of "one's opinion": 97 3
  2. (US, idiomatic, colloquial) A nearly worthless amount, alluding to placing a copper penny on each of the eyelids of a pauper's or slave's body before burial. Tags: US, colloquial, idiomatic, plural, plural-only Synonyms (nearly worthless amount): farthing Translations (worthless amount): flad femøre [common-gender] (Danish), klink [common-gender] (Danish), fillér (Hungarian), fitying (Hungarian), fabatka (Hungarian), lyukas garas (Hungarian), دو زار (do zâr) (Persian), دو زار و ده شاهی (do zâr o dah šâhi) (Persian)
    Sense id: en-two_cents-en-noun-wmbyXdU8 Categories (other): American English, English entries with language name categories using raw markup, English hedges, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 44 56 Disambiguation of English hedges: 38 62 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 47 53 Disambiguation of 'nearly worthless amount': 4 96 Disambiguation of 'worthless amount': 4 96

Inflected forms

Download JSON data for two cents meaning in English (5.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "head": "two cents"
      },
      "expansion": "two cents pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "68 32",
          "word": "two cents' worth"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That's just my two cents, you can believe what you like.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's opinion or thoughts."
      ],
      "id": "en-two_cents-en-noun-QmeKmU6-",
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) One's opinion or thoughts."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "68 32",
          "word": "for my money"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "two pennies' worth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "word": "tuppence worth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "word": "tuppenceworth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "tuppence-worth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "word": "two penn’orth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "word": "twopenn’orth"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "sense": "opinions or thoughts",
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "two pennorth"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "$0.02"
        },
        {
          "_dis1": "68 32",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "2¢"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "one's opinion",
          "word": "mes deux cents"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "one's opinion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grain de sel"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "one's opinion",
          "word": "vélemény"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "one's opinion",
          "word": "magánvélemény"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "one's opinion",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "trzy grosze"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "пять копе́ек f pl (pjatʹ kopéjek, literally “five copecks”)",
          "sense": "one's opinion"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lépta",
          "sense": "one's opinion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ле́пта"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "one's opinion",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "granito de arena"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "English hedges",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That car won't last a week, it's not worth two cents.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A nearly worthless amount, alluding to placing a copper penny on each of the eyelids of a pauper's or slave's body before burial."
      ],
      "id": "en-two_cents-en-noun-wmbyXdU8",
      "raw_glosses": [
        "(US, idiomatic, colloquial) A nearly worthless amount, alluding to placing a copper penny on each of the eyelids of a pauper's or slave's body before burial."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "sense": "nearly worthless amount",
          "word": "farthing"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "worthless amount",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "flad femøre"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "worthless amount",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "klink"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "fillér"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "fitying"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "fabatka"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "lyukas garas"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "do zâr",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "دو زار"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "do zâr o dah šâhi",
          "sense": "worthless amount",
          "word": "دو زار و ده شاهی"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "не сто́ить вы́еденного яйца́ impf (ne stóitʹ výjedennovo jajcá, literally “to be not worth an eaten egg”)",
          "sense": "worthless amount"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "не сто́ить ло́маного гроша́ impf (ne stóitʹ lómanovo grošá, literally “to be not worth a broken half-copeck coin”)",
          "sense": "worthless amount"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-two cents.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-two_cents.ogg/En-au-two_cents.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-two_cents.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "My two cents"
  ],
  "word": "two cents"
}
{
  "categories": [
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English hedges",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "two cents' worth"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "head": "two cents"
      },
      "expansion": "two cents pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "for my money"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That's just my two cents, you can believe what you like.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's opinion or thoughts."
      ],
      "links": [
        [
          "opinion",
          "opinion"
        ],
        [
          "thought",
          "thought"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) One's opinion or thoughts."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English colloquialisms",
        "English idioms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That car won't last a week, it's not worth two cents.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A nearly worthless amount, alluding to placing a copper penny on each of the eyelids of a pauper's or slave's body before burial."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, idiomatic, colloquial) A nearly worthless amount, alluding to placing a copper penny on each of the eyelids of a pauper's or slave's body before burial."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-two cents.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/En-au-two_cents.ogg/En-au-two_cents.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/64/En-au-two_cents.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "two pennies' worth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "word": "tuppence worth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "word": "tuppenceworth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "tuppence-worth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "word": "two penn’orth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "word": "twopenn’orth"
    },
    {
      "sense": "opinions or thoughts",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "two pennorth"
    },
    {
      "sense": "nearly worthless amount",
      "word": "farthing"
    },
    {
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "$0.02"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "2¢"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "one's opinion",
      "word": "mes deux cents"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "one's opinion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grain de sel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "one's opinion",
      "word": "vélemény"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "one's opinion",
      "word": "magánvélemény"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "one's opinion",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "trzy grosze"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "пять копе́ек f pl (pjatʹ kopéjek, literally “five copecks”)",
      "sense": "one's opinion"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lépta",
      "sense": "one's opinion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ле́пта"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "one's opinion",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "granito de arena"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "worthless amount",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "flad femøre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "worthless amount",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "klink"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "fillér"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "fitying"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "fabatka"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "lyukas garas"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "do zâr",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "دو زار"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "do zâr o dah šâhi",
      "sense": "worthless amount",
      "word": "دو زار و ده شاهی"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "не сто́ить вы́еденного яйца́ impf (ne stóitʹ výjedennovo jajcá, literally “to be not worth an eaten egg”)",
      "sense": "worthless amount"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "не сто́ить ло́маного гроша́ impf (ne stóitʹ lómanovo grošá, literally “to be not worth a broken half-copeck coin”)",
      "sense": "worthless amount"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "My two cents"
  ],
  "word": "two cents"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.