"two birds with one stone" meaning in English

See two birds with one stone in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-two birds with one stone.ogg [Australia]
Etymology: From the phrase kill two birds with one stone. Etymology templates: {{m|en|kill two birds with one stone}} kill two birds with one stone Head templates: {{en-noun|p}} two birds with one stone pl (plural only)
  1. (idiomatic) Any two things that were performed or completed at the same time by one action. Tags: idiomatic, plural, plural-only Related terms: twofer Translations (two things by one action): عُصْفُورَان بِحَجَر وَاحِد (ʕuṣfūrān biḥajar wāḥid) (Arabic), طَائِرَان بِحَجَر وَاحِد (ṭāʔirān biḥajar wāḥid) (Arabic), to fluer med et smæk (Danish), twee vliegen in een klap (Dutch), d’une pierre deux coups (French), zwei Fliegen mit einer Klappe [feminine, plural] (German), μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια (m' éna smpáro dyo trygónia) (Greek), két legyet egy csapásra (Hungarian), tvær flugur í einu höggi (Icelandic), dhá éan leis an urchar amháin (Irish), to fluer i én/ett smekk (Norwegian Bokmål), bir taşla iki kuş (Turkish)
    Sense id: en-two_birds_with_one_stone-en-noun-ABciBXuU Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum

Download JSON data for two birds with one stone meaning in English (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kill two birds with one stone"
      },
      "expansion": "kill two birds with one stone",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the phrase kill two birds with one stone.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "two birds with one stone pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985 August 17, Janice Irvine, quoting Nan Hunter, “Meese's Crew Looks at Porn”, in Gay Community News, volume 13, number 6, page 3",
          "text": "They talk about how 'these places' [pornographic bookstores] are gathering spots for homosexuals. The implication is that if you close down 'these places' you get two birds with one stone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 September 27, Barclay Bram, “My Therapist, the Robot”, in The New York Times",
          "text": "On another occasion, when trying to brainstorm things I could do to make myself feel better despite all the pandemic restrictions, Woebot suggested I “try doing something nice for someone in your life,” like make a calming tea for my housemate or check in with a loved one. I poured my mum some chamomile: Two birds, one stone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any two things that were performed or completed at the same time by one action."
      ],
      "id": "en-two_birds_with_one_stone-en-noun-ABciBXuU",
      "links": [
        [
          "performed",
          "performed"
        ],
        [
          "completed",
          "completed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Any two things that were performed or completed at the same time by one action."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "twofer"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕuṣfūrān biḥajar wāḥid",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "عُصْفُورَان بِحَجَر وَاحِد"
        },
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭāʔirān biḥajar wāḥid",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "طَائِرَان بِحَجَر وَاحِد"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "to fluer med et smæk"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "twee vliegen in een klap"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "d’une pierre deux coups"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "two things by one action",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "zwei Fliegen mit einer Klappe"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "m' éna smpáro dyo trygónia",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "két legyet egy csapásra"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "tvær flugur í einu höggi"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "dhá éan leis an urchar amháin"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "to fluer i én/ett smekk"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "two things by one action",
          "word": "bir taşla iki kuş"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "note": "האַרגענען צװײ פֿליגן מיט ײן קלאַפּ (hargenen tsvey flign mit eyn klap, literally “strike two flies with one blow”)",
          "sense": "two things by one action"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "note": "שיסן צװײ האָזן מיט ײן שאָס (shisn tsvey hozn mit eyn shos, literally “shoot two hares with one shot”)",
          "sense": "two things by one action"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "note": "כאַפּן צען סאָראָקעס בײַ איין וויידל (khapn tsen sorokes bay eyn veydl, literally “catch ten magpies by one tail”)",
          "sense": "two things by one action"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-two birds with one stone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "two birds with one stone"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "kill two birds with one stone"
      },
      "expansion": "kill two birds with one stone",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the phrase kill two birds with one stone.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "two birds with one stone pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "twofer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985 August 17, Janice Irvine, quoting Nan Hunter, “Meese's Crew Looks at Porn”, in Gay Community News, volume 13, number 6, page 3",
          "text": "They talk about how 'these places' [pornographic bookstores] are gathering spots for homosexuals. The implication is that if you close down 'these places' you get two birds with one stone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 September 27, Barclay Bram, “My Therapist, the Robot”, in The New York Times",
          "text": "On another occasion, when trying to brainstorm things I could do to make myself feel better despite all the pandemic restrictions, Woebot suggested I “try doing something nice for someone in your life,” like make a calming tea for my housemate or check in with a loved one. I poured my mum some chamomile: Two birds, one stone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any two things that were performed or completed at the same time by one action."
      ],
      "links": [
        [
          "performed",
          "performed"
        ],
        [
          "completed",
          "completed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Any two things that were performed or completed at the same time by one action."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-two birds with one stone.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-two_birds_with_one_stone.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕuṣfūrān biḥajar wāḥid",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "عُصْفُورَان بِحَجَر وَاحِد"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭāʔirān biḥajar wāḥid",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "طَائِرَان بِحَجَر وَاحِد"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "to fluer med et smæk"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "twee vliegen in een klap"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "d’une pierre deux coups"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "two things by one action",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "zwei Fliegen mit einer Klappe"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "m' éna smpáro dyo trygónia",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "μ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνια"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "két legyet egy csapásra"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "tvær flugur í einu höggi"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "dhá éan leis an urchar amháin"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "to fluer i én/ett smekk"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "two things by one action",
      "word": "bir taşla iki kuş"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "note": "האַרגענען צװײ פֿליגן מיט ײן קלאַפּ (hargenen tsvey flign mit eyn klap, literally “strike two flies with one blow”)",
      "sense": "two things by one action"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "note": "שיסן צװײ האָזן מיט ײן שאָס (shisn tsvey hozn mit eyn shos, literally “shoot two hares with one shot”)",
      "sense": "two things by one action"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "note": "כאַפּן צען סאָראָקעס בײַ איין וויידל (khapn tsen sorokes bay eyn veydl, literally “catch ten magpies by one tail”)",
      "sense": "two things by one action"
    }
  ],
  "word": "two birds with one stone"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.