"twinge" meaning in English

See twinge in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /twɪnd͡ʒ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav Forms: twinges [plural]
Rhymes: -ɪndʒ Etymology: From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”). Etymology templates: {{inh|en|enm|twengen}} Middle English twengen, {{inh|en|ang|twenġan|t=to pinch, squeeze, twinge}} Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), {{inh|en|gmw-pro|*twangijan}} Proto-West Germanic *twangijan, {{inh|en|gem-pro|*twangijaną|t=to jam, pinch}} Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), {{der|en|gem-pro|*twinganą|t=to press, clamp}} Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), {{unc|en|nocap=1|nocat=1}} uncertain, {{cog|goh|zwengen|t=to pinch}} Old High German zwengen (“to pinch”), {{cog|ang|twingan|t=to press, force}} Old English twingan (“to press, force”) Head templates: {{en-noun}} twinge (plural twinges)
  1. A pinch; a tweak; a twitch. Translations (a pinch; a tweak; a twitch): пробождане (proboždane) [neuter] (Bulgarian), τσίμπημα (tsímpima) [neuter] (Greek), io (Maori), kini (Maori), kikini (Maori)
    Sense id: en-twinge-en-noun-0X6SPFOo Disambiguation of 'a pinch; a tweak; a twitch': 100 0
  2. A sudden sharp pain. Translations (sudden sharp pain): внезапна болка (vnezapna bolka) (Bulgarian), 刺痛 (ci³ tong³) (Chinese Cantonese), pistos (Finnish), élancement [masculine] (French), σουβλιά (souvliá) [feminine] (Greek), σφάχτης (sfáchtis) [masculine] (Greek), σουβλίζω (souvlízo) (Greek), pisse (Ingrian), díoth [masculine] (Irish), géaróg [feminine] (Irish), arraing [feminine] (Irish), stringor [masculine] (Latin), konatu (Maori), kini (Maori), kikino (Maori), io (Maori), kikini (Maori), ponheson [feminine] (Occitan), lançada [feminine] (Occitan), lancejada [feminine] (Occitan), Stäakj [feminine] (Plautdietsch), ре́зкая боль (rézkaja bolʹ) [feminine] (Russian), при́ступ бо́ли (prístup bóli) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-twinge-en-noun-FRTE3XnT Disambiguation of 'sudden sharp pain': 0 100

Verb

IPA: /twɪnd͡ʒ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav Forms: twinges [present, singular, third-person], twingeing [participle, present], twinging [participle, present], twinged [participle, past], twinged [past]
Rhymes: -ɪndʒ Etymology: From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”). Etymology templates: {{inh|en|enm|twengen}} Middle English twengen, {{inh|en|ang|twenġan|t=to pinch, squeeze, twinge}} Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), {{inh|en|gmw-pro|*twangijan}} Proto-West Germanic *twangijan, {{inh|en|gem-pro|*twangijaną|t=to jam, pinch}} Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), {{der|en|gem-pro|*twinganą|t=to press, clamp}} Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), {{unc|en|nocap=1|nocat=1}} uncertain, {{cog|goh|zwengen|t=to pinch}} Old High German zwengen (“to pinch”), {{cog|ang|twingan|t=to press, force}} Old English twingan (“to press, force”) Head templates: {{en-verb|twinges|twingeing|twinged|pres_ptc2=twinging}} twinge (third-person singular simple present twinges, present participle twingeing or twinging, simple past and past participle twinged)
  1. (transitive) To pull with a twitch; to pinch; to tweak. Tags: transitive
    Sense id: en-twinge-en-verb-X2D02Y7W
  2. (transitive) To affect with a sharp, sudden pain; to torment with pinching or sharp pains. Tags: transitive Categories (topical): Pain
    Sense id: en-twinge-en-verb-F~BUHNJp Disambiguation of Pain: 10 22 8 41 19 Categories (other): English entries with incorrect language header, Terms with Bulgarian translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Greek translations, Terms with Ingrian translations, Terms with Irish translations, Terms with Latin translations, Terms with Maori translations, Terms with Occitan translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Russian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 3 8 71 8 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 10 13 52 12 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 10 12 10 58 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 10 13 52 12 Disambiguation of Terms with French translations: 16 12 15 47 10 Disambiguation of Terms with Greek translations: 25 9 21 35 11 Disambiguation of Terms with Ingrian translations: 11 10 11 59 9 Disambiguation of Terms with Irish translations: 13 10 12 50 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 11 10 10 60 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 10 13 52 12 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 10 12 10 58 10 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 7 7 7 75 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 11 10 10 60 8
  3. (intransitive) To have a sudden, sharp, local pain, like a twitch; to suffer a keen, darting, or shooting pain. Tags: intransitive
    Sense id: en-twinge-en-verb-Yz7O~NVA

Inflected forms

Download JSON data for twinge meaning in English (11.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twengen"
      },
      "expansion": "Middle English twengen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "twenġan",
        "t": "to pinch, squeeze, twinge"
      },
      "expansion": "Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twangijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twangijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twangijaną",
        "t": "to jam, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twinganą",
        "t": "to press, clamp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zwengen",
        "t": "to pinch"
      },
      "expansion": "Old High German zwengen (“to pinch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "twingan",
        "t": "to press, force"
      },
      "expansion": "Old English twingan (“to press, force”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”).",
  "forms": [
    {
      "form": "twinges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "twingeing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "twinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "twinges",
        "2": "twingeing",
        "3": "twinged",
        "pres_ptc2": "twinging"
      },
      "expansion": "twinge (third-person singular simple present twinges, present participle twingeing or twinging, simple past and past participle twinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pull with a twitch; to pinch; to tweak."
      ],
      "id": "en-twinge-en-verb-X2D02Y7W",
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "twitch",
          "twitch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull with a twitch; to pinch; to tweak."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 3 8 71 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 13 52 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 12 10 58 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 13 52 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 12 15 47 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 9 21 35 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 11 59 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ingrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 12 50 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 10 60 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 10 13 52 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 12 10 58 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 7 75 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 10 10 60 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 22 8 41 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Pain",
          "orig": "en:Pain",
          "parents": [
            "Medical signs and symptoms",
            "Perception",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To affect with a sharp, sudden pain; to torment with pinching or sharp pains."
      ],
      "id": "en-twinge-en-verb-F~BUHNJp",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To affect with a sharp, sudden pain; to torment with pinching or sharp pains."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "My side twinges.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a sudden, sharp, local pain, like a twitch; to suffer a keen, darting, or shooting pain."
      ],
      "id": "en-twinge-en-verb-Yz7O~NVA",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To have a sudden, sharp, local pain, like a twitch; to suffer a keen, darting, or shooting pain."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪnd͡ʒ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndʒ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "twinge"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twengen"
      },
      "expansion": "Middle English twengen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "twenġan",
        "t": "to pinch, squeeze, twinge"
      },
      "expansion": "Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twangijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twangijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twangijaną",
        "t": "to jam, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twinganą",
        "t": "to press, clamp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zwengen",
        "t": "to pinch"
      },
      "expansion": "Old High German zwengen (“to pinch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "twingan",
        "t": "to press, force"
      },
      "expansion": "Old English twingan (“to press, force”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”).",
  "forms": [
    {
      "form": "twinges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "twinge (plural twinges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A pinch; a tweak; a twitch."
      ],
      "id": "en-twinge-en-noun-0X6SPFOo",
      "links": [
        [
          "pinch",
          "pinch"
        ],
        [
          "tweak",
          "tweak"
        ],
        [
          "twitch",
          "twitch"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "proboždane",
          "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "пробождане"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "tsímpima",
          "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "τσίμπημα"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
          "word": "io"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
          "word": "kini"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
          "word": "kikini"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I got a twinge in my arm.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1935, Francis Beeding, “7/2”, in The Norwich Victims",
          "text": "The two Gordon setters came obediently to heel. Sir Oswald Feiling winced as he turned to go home. He had felt a warning twinge of lumbago.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden sharp pain."
      ],
      "id": "en-twinge-en-noun-FRTE3XnT",
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vnezapna bolka",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "внезапна болка"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "ci³ tong³",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "刺痛"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "pistos"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "élancement"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "souvliá",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "σουβλιά"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sfáchtis",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "σφάχτης"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "souvlízo",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "σουβλίζω"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "pisse"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "díoth"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "géaróg"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "arraing"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stringor"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "konatu"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "kini"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "kikino"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "io"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "word": "kikini"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ponheson"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lançada"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lancejada"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Stäakj"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rézkaja bolʹ",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ре́зкая боль"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prístup bóli",
          "sense": "sudden sharp pain",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "при́ступ бо́ли"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪnd͡ʒ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndʒ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "twinge"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪndʒ",
    "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Russian translations",
    "en:Pain"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twengen"
      },
      "expansion": "Middle English twengen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "twenġan",
        "t": "to pinch, squeeze, twinge"
      },
      "expansion": "Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twangijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twangijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twangijaną",
        "t": "to jam, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twinganą",
        "t": "to press, clamp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zwengen",
        "t": "to pinch"
      },
      "expansion": "Old High German zwengen (“to pinch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "twingan",
        "t": "to press, force"
      },
      "expansion": "Old English twingan (“to press, force”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”).",
  "forms": [
    {
      "form": "twinges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "twingeing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "twinged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "twinged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "twinges",
        "2": "twingeing",
        "3": "twinged",
        "pres_ptc2": "twinging"
      },
      "expansion": "twinge (third-person singular simple present twinges, present participle twingeing or twinging, simple past and past participle twinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To pull with a twitch; to pinch; to tweak."
      ],
      "links": [
        [
          "pull",
          "pull"
        ],
        [
          "twitch",
          "twitch"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To pull with a twitch; to pinch; to tweak."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To affect with a sharp, sudden pain; to torment with pinching or sharp pains."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To affect with a sharp, sudden pain; to torment with pinching or sharp pains."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My side twinges.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have a sudden, sharp, local pain, like a twitch; to suffer a keen, darting, or shooting pain."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To have a sudden, sharp, local pain, like a twitch; to suffer a keen, darting, or shooting pain."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪnd͡ʒ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndʒ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "twinge"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪndʒ",
    "Rhymes:English/ɪndʒ/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Ingrian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Russian translations",
    "en:Pain"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "twengen"
      },
      "expansion": "Middle English twengen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "twenġan",
        "t": "to pinch, squeeze, twinge"
      },
      "expansion": "Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*twangijan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *twangijan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twangijaną",
        "t": "to jam, pinch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*twinganą",
        "t": "to press, clamp"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "zwengen",
        "t": "to pinch"
      },
      "expansion": "Old High German zwengen (“to pinch”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "twingan",
        "t": "to press, force"
      },
      "expansion": "Old English twingan (“to press, force”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English twengen, from Old English twenġan (“to pinch, squeeze, twinge”), from Proto-West Germanic *twangijan, from Proto-Germanic *twangijaną (“to jam, pinch”), causative of Proto-Germanic *twinganą (“to press, clamp”), of uncertain origin, but probably related to *þwangiz (“belt, strap, clamp”). See also Old High German zwengen (“to pinch”), Old English twingan (“to press, force”).",
  "forms": [
    {
      "form": "twinges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "twinge (plural twinges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A pinch; a tweak; a twitch."
      ],
      "links": [
        [
          "pinch",
          "pinch"
        ],
        [
          "tweak",
          "tweak"
        ],
        [
          "twitch",
          "twitch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I got a twinge in my arm.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1935, Francis Beeding, “7/2”, in The Norwich Victims",
          "text": "The two Gordon setters came obediently to heel. Sir Oswald Feiling winced as he turned to go home. He had felt a warning twinge of lumbago.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden sharp pain."
      ],
      "links": [
        [
          "sharp",
          "sharp"
        ],
        [
          "pain",
          "pain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/twɪnd͡ʒ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪndʒ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-twinge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-twinge.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "proboždane",
      "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пробождане"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "tsímpima",
      "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "τσίμπημα"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
      "word": "io"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
      "word": "kini"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "a pinch; a tweak; a twitch",
      "word": "kikini"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vnezapna bolka",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "внезапна болка"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "ci³ tong³",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "刺痛"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "pistos"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "élancement"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "souvliá",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "σουβλιά"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sfáchtis",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "σφάχτης"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "souvlízo",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "σουβλίζω"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "pisse"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "díoth"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "géaróg"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arraing"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stringor"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "konatu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "kini"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "kikino"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "io"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "word": "kikini"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ponheson"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lançada"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lancejada"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Stäakj"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rézkaja bolʹ",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ре́зкая боль"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prístup bóli",
      "sense": "sudden sharp pain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "при́ступ бо́ли"
    }
  ],
  "word": "twinge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.