"too much of a good thing" meaning in English

See too much of a good thing in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Head templates: {{head|en|phrase|head=}} too much of a good thing
  1. Something enjoyable or beneficial which, nevertheless, becomes bothersome or harmful in large quantities or over an extended period of time. Synonyms: embarrassment of riches, toujours perdrix Related terms: too much pudding will choke a dog Translations (Translations): 好的東西太多了也會厭倦 /好的东西太多了也会厌倦 (hǎo de dōngxi tài duō le yě huì yànjuàn) (Chinese Mandarin), te veel van het goede (Dutch), liian paljon hyvää (Finnish), zuviel des Guten (German), des Guten zu viel (German), 過ぎたるは猶及ばざるがごとし (sugitaru wa nao oyobazaru ga gotoshi) (Japanese), za dużo dobrego (Polish), co za dużo, to niezdrowo (Polish)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "too much of a good thing",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter I, in Mansfield Park: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 26:",
          "text": "\"If I must say what I think,\" continued Mr. Rushworth, \"in my opinion it is very disagreeable to be always rehearsing. It is having too much of a good thing. I am not so fond of acting as I was at first.[…]\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              101
            ]
          ],
          "ref": "1864, Anthony Trollope, chapter IV, in The Small House at Allington:",
          "text": "\"I like a woman with spirit,\" said Cradell. / \"Oh, so do I. But one may have too much of a good thing.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              86
            ]
          ],
          "ref": "c. 1922, D. H. Lawrence, “Tickets, Please”, in England, My England:",
          "text": "\"That you won't either,\" said Muriel, \"Two's company; seven's too much of a good thing.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              244
            ]
          ],
          "ref": "2003 July 20, James Geary, “Risky business”, in Time:",
          "text": "Household chemicals are about as personal as modern science gets. We are surrounded by hundreds of them every day — they're in our furnishings, our cosmetics, our vinyl floor tiles and plastic baby bottles. […] Are they too much of a good thing?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something enjoyable or beneficial which, nevertheless, becomes bothersome or harmful in large quantities or over an extended period of time."
      ],
      "id": "en-too_much_of_a_good_thing-en-phrase-4v4eS2Hh",
      "links": [
        [
          "enjoyable",
          "enjoyable"
        ],
        [
          "beneficial",
          "beneficial"
        ],
        [
          "bothersome",
          "bothersome"
        ],
        [
          "harmful",
          "harmful"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "too much pudding will choke a dog"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "embarrassment of riches"
        },
        {
          "word": "toujours perdrix"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "hǎo de dōngxi tài duō le yě huì yànjuàn",
          "sense": "Translations",
          "word": "好的東西太多了也會厭倦 /好的东西太多了也会厌倦"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Translations",
          "word": "te veel van het goede"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "liian paljon hyvää"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "zuviel des Guten"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "des Guten zu viel"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "note": "το πολύ το κυρ’ ελέησον το βαριέται κι ο παπάς (to polý to kyr’ eléison to variétai ki o papás, literally “even the priest is tired of too much 'Lord, have mercy”)",
          "sense": "Translations"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "note": "το πολύ το κυρ’ ελέησον το βαριέται κι ο Θεός (to polý to kyr’ eléison to variétai ki o Theós, literally “even God is tired of too much 'Lord, have mercy”)",
          "sense": "Translations"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sugitaru wa nao oyobazaru ga gotoshi",
          "sense": "Translations",
          "word": "過ぎたるは猶及ばざるがごとし"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "za dużo dobrego"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "co za dużo, to niezdrowo"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "too much of a good thing"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "too much of a good thing",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "too much pudding will choke a dog"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Dutch translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              132,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter I, in Mansfield Park: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 26:",
          "text": "\"If I must say what I think,\" continued Mr. Rushworth, \"in my opinion it is very disagreeable to be always rehearsing. It is having too much of a good thing. I am not so fond of acting as I was at first.[…]\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              101
            ]
          ],
          "ref": "1864, Anthony Trollope, chapter IV, in The Small House at Allington:",
          "text": "\"I like a woman with spirit,\" said Cradell. / \"Oh, so do I. But one may have too much of a good thing.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              86
            ]
          ],
          "ref": "c. 1922, D. H. Lawrence, “Tickets, Please”, in England, My England:",
          "text": "\"That you won't either,\" said Muriel, \"Two's company; seven's too much of a good thing.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              244
            ]
          ],
          "ref": "2003 July 20, James Geary, “Risky business”, in Time:",
          "text": "Household chemicals are about as personal as modern science gets. We are surrounded by hundreds of them every day — they're in our furnishings, our cosmetics, our vinyl floor tiles and plastic baby bottles. […] Are they too much of a good thing?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something enjoyable or beneficial which, nevertheless, becomes bothersome or harmful in large quantities or over an extended period of time."
      ],
      "links": [
        [
          "enjoyable",
          "enjoyable"
        ],
        [
          "beneficial",
          "beneficial"
        ],
        [
          "bothersome",
          "bothersome"
        ],
        [
          "harmful",
          "harmful"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "embarrassment of riches"
    },
    {
      "word": "toujours perdrix"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hǎo de dōngxi tài duō le yě huì yànjuàn",
      "sense": "Translations",
      "word": "好的東西太多了也會厭倦 /好的东西太多了也会厌倦"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Translations",
      "word": "te veel van het goede"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "liian paljon hyvää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "zuviel des Guten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "des Guten zu viel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "note": "το πολύ το κυρ’ ελέησον το βαριέται κι ο παπάς (to polý to kyr’ eléison to variétai ki o papás, literally “even the priest is tired of too much 'Lord, have mercy”)",
      "sense": "Translations"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "note": "το πολύ το κυρ’ ελέησον το βαριέται κι ο Θεός (to polý to kyr’ eléison to variétai ki o Theós, literally “even God is tired of too much 'Lord, have mercy”)",
      "sense": "Translations"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sugitaru wa nao oyobazaru ga gotoshi",
      "sense": "Translations",
      "word": "過ぎたるは猶及ばざるがごとし"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "za dużo dobrego"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "co za dużo, to niezdrowo"
    }
  ],
  "word": "too much of a good thing"
}

Download raw JSONL data for too much of a good thing meaning in English (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.