"stretch the truth" meaning in English

See stretch the truth in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-stretch the truth.ogg [Australia] Forms: stretches the truth [present, singular, third-person], stretching the truth [participle, present], stretched the truth [participle, past], stretched the truth [past]
Head templates: {{en-verb|*}} stretch the truth (third-person singular simple present stretches the truth, present participle stretching the truth, simple past and past participle stretched the truth)
  1. (idiomatic) To exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost. Tags: idiomatic Related terms: bend the truth Translations (idioms: to exaggerate): չափազանցնել (čʿapʿazancʿnel) (Armenian), գույները խտացնել (guynerə xtacʿnel) (Armenian), арттырыу (arttırıw) (Bashkir), 言過其實 (Chinese Mandarin), 言过其实 (yánguòqíshí) (Chinese Mandarin), 誇張 (Chinese Mandarin), 夸张 (kuāzhāng) (Chinese Mandarin), venyttää totuutta (Finnish), abuser (French), charrier [colloquial] (French), en faire des caisses [informal] (French), exagérer (French), pousser le bouchon [colloquial] (French), mit der Wahrheit großzügig umgehen (German), exagerar a verdade (Portuguese), преувели́чивать (preuvelíčivatʹ) [imperfective] (Russian), сгуща́ть кра́ски (sguščátʹ kráski) [imperfective] (Russian), извраща́ть пра́вду (izvraščátʹ právdu) [imperfective] (Russian), exagerar (Spanish), bẻ cong sự thật (Vietnamese)

Inflected forms

Download JSON data for stretch the truth meaning in English (5.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "stretches the truth",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stretching the truth",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stretched the truth",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stretched the truth",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "stretch the truth (third-person singular simple present stretches the truth, present participle stretching the truth, simple past and past participle stretched the truth)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armenian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 Fall, “From Sykes-Picot through Bandung to Oslo: Whither the Arab world?”, in Arab Studies Quarterly, volume 18, number 4, page 1",
          "text": "It would stretch the truth, but perhaps not tear it to tatters, to say that World War II was fought over oil.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003 November 9, Jim Armstrong, “NFL players skilled at other sports”, in Houston Chronicle, Sports, page 2",
          "text": "You think they exaggerate sometimes? You think they embellish things, stretch the truth, play loose with the facts?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Eric Kraft, Flying",
          "text": "And you suspect them of stretching the truth? Or shrinking the truth?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost."
      ],
      "id": "en-stretch_the_truth-en-verb-FC0AjLAj",
      "links": [
        [
          "exaggerate",
          "exaggerate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bend the truth"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "čʿapʿazancʿnel",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "չափազանցնել"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "guynerə xtacʿnel",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "գույները խտացնել"
        },
        {
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "arttırıw",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "арттырыу"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "言過其實"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yánguòqíshí",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "言过其实"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "誇張"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kuāzhāng",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "夸张"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "venyttää totuutta"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "abuser"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "charrier"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "en faire des caisses"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "exagérer"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "pousser le bouchon"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "mit der Wahrheit großzügig umgehen"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "exagerar a verdade"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "preuvelíčivatʹ",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "преувели́чивать"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sguščátʹ kráski",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сгуща́ть кра́ски"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izvraščátʹ právdu",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "извраща́ть пра́вду"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "exagerar"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "idioms: to exaggerate",
          "word": "bẻ cong sự thật"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stretch the truth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-au-stretch_the_truth.ogg/En-au-stretch_the_truth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-au-stretch_the_truth.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "stretch the truth"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "stretches the truth",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "stretching the truth",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "stretched the truth",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "stretched the truth",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "stretch the truth (third-person singular simple present stretches the truth, present participle stretching the truth, simple past and past participle stretched the truth)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bend the truth"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armenian terms with redundant script codes",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 Fall, “From Sykes-Picot through Bandung to Oslo: Whither the Arab world?”, in Arab Studies Quarterly, volume 18, number 4, page 1",
          "text": "It would stretch the truth, but perhaps not tear it to tatters, to say that World War II was fought over oil.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003 November 9, Jim Armstrong, “NFL players skilled at other sports”, in Houston Chronicle, Sports, page 2",
          "text": "You think they exaggerate sometimes? You think they embellish things, stretch the truth, play loose with the facts?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Eric Kraft, Flying",
          "text": "And you suspect them of stretching the truth? Or shrinking the truth?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost."
      ],
      "links": [
        [
          "exaggerate",
          "exaggerate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-stretch the truth.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/En-au-stretch_the_truth.ogg/En-au-stretch_the_truth.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/En-au-stretch_the_truth.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "čʿapʿazancʿnel",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "չափազանցնել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "guynerə xtacʿnel",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "գույները խտացնել"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "arttırıw",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "арттырыу"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "言過其實"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yánguòqíshí",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "言过其实"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "誇張"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuāzhāng",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "夸张"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "venyttää totuutta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "abuser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "charrier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "en faire des caisses"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "exagérer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "pousser le bouchon"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "mit der Wahrheit großzügig umgehen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "exagerar a verdade"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "preuvelíčivatʹ",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "преувели́чивать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sguščátʹ kráski",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сгуща́ть кра́ски"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izvraščátʹ právdu",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "извраща́ть пра́вду"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "exagerar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "idioms: to exaggerate",
      "word": "bẻ cong sự thật"
    }
  ],
  "word": "stretch the truth"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.