See stickman in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stickwoman" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stick", "3": "man" }, "expansion": "stick + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From stick + -man.", "forms": [ { "form": "stickmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stickmen" }, "expansion": "stickman (plural stickmen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A simple drawing of a man with lines to represent limbs and torso." ], "id": "en-stickman-en-noun-Iy0SHbTX", "links": [ [ "drawing", "drawing" ], [ "line", "line" ], [ "limb", "limb" ], [ "torso", "torso" ] ], "translations": [ { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "neuter" ], "word": "stokmannetje" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "simple drawing of a man", "word": "tikku-ukko" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "macaco" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monicreque" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monicaco" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "neuter" ], "word": "Strichmännchen" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "simple drawing of a man", "word": "pálcikaember" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "stickman" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "muñeco de palitos" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "streckgubbe" }, { "_dis1": "77 5 3 3 4 3 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "simple drawing of a man", "word": "çöp adam" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 15 9 23 17 21 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:", "text": "Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Jeffrey Lang, The Light Fantastic (Star Trek: The Next Generation), New York, NY: Pocket Books, →ISBN, page 68:", "text": "The most reliable stickman on the floor, Jimmy McGuire, was running the table. Data could hear his silky tenor before he could see the player due to the dense ring of spectators around the pit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dealer in gambling who gathers the dice with a stick." ], "id": "en-stickman-en-noun-Hqny-cR5", "links": [ [ "dealer", "dealer" ], [ "gambling", "gambling" ], [ "dice", "dice" ], [ "stick", "stick" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 2 24 12 26 32 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 24 18 21 28 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 23 21 18 26 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 21 23 18 27 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 23 22 19 28 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1924 May 21, The Princeton Alumni Weekly, volume XXIV, number 32, page 702:", "text": "With defeats only at the hands of two club teams, the Crescents and the Mount Washington Club, the Orange and Black stickmen have an otherwise unbroken record of victories over Yale, Harvard, Swarthmore, Stevens, Rutgers, and New York University.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Gerald Eskenazi, A Thinking Man’s Guide to Pro Hockey, New York, N.Y.: E. P. Dutton & Co., Inc., →ISBN, page 41:", "text": "Because they have carried the puck so often and for so many miles, centers are usually the most experienced stickmen, and their talents are necessary to win a face-off.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Stan Fischler, Shirley Fischler, Who’s Who in Hockey, Kansas City, Mo.: Andrews McMeel Publishing, →ISBN, page 429:", "text": "In an era when slashing was tolerated more than it is in contemporary hockey, Ed Van Impe was one of the most feared stickmen in the NHL.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A player in a game played with a stick (such as hockey or lacrosse)." ], "id": "en-stickman-en-noun-xfJMrw3f", "links": [ [ "player", "player" ], [ "game", "game" ], [ "stick", "stick" ], [ "hockey", "hockey" ], [ "lacrosse", "lacrosse" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 2 24 12 26 32 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 18 27 20 20 1 1", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -man", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 24 18 21 28 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 23 21 18 26 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 15 28 19 23 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 15 28 19 23 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 21 23 18 27 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 12 34 18 19 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 23 22 19 28 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 31 19 22 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 15 31 19 22 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 15 9 23 17 21 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1903, United States. Census Office, Twelfth Census of the United States, 1900, number 270, page 1189:", "text": "Stick candy is made by a stick puller or stickman, who pulls the hard candy after it has been boiled; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who makes confectionery by pulling candy onto a stick." ], "id": "en-stickman-en-noun-o-TYnWbj", "links": [ [ "confectionery", "confectionery" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A person who makes confectionery by pulling candy onto a stick." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 2 24 12 26 32 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 24 18 21 28 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 23 21 18 26 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 21 23 18 27 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 23 22 19 28 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 4 17 41 8 3 12", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Crime", "orig": "en:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 15 9 23 17 21 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1861, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor; […], volume IV (Those that Will Not Work), London: Griffin, Bohn, and Company, […], →OCLC, page 282:", "text": "In some cases, when the property is taken from the drunken man, one of the women on some pretext steps to the door and passes it to the “stickman” standing outside, who then makes off with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Michael Harrison, Beyond Baker Street: A Sherlockian Anthology, page 117:", "text": "It is doubtful if the Victorian Londoner needed any warning, for the artful mobsmen, toolers, whizzers and dippers, together with their stickman accomplices, were everywhere in the crowds, in the underground, on railway trains […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pickpocket's accomplice who takes the stolen goods in case the pickpocket is searched." ], "id": "en-stickman-en-noun-aSCAkkGg", "links": [ [ "pickpocket", "pickpocket" ], [ "accomplice", "accomplice" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic) A pickpocket's accomplice who takes the stolen goods in case the pickpocket is searched." ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 2 24 12 26 32 0 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 24 18 21 28 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 24 12 23 31 1 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 26 13 24 34 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 23 21 18 26 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 21 23 18 27 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 23 22 19 28 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 24 20 19 30 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 15 9 23 17 21 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor; […], volume I (The London Street-folk. Book the First.), London: [George Woodfall], →OCLC, page 438:", "text": "There’s only one stick-man in the streets, as far as I know, I think—that has what you may call a capital in sticks. Only the other day I saw him sell a registered stick near Charing-cross.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stick seller, especially of walking sticks." ], "id": "en-stickman-en-noun-HsT8IgcS", "links": [ [ "stick", "stick" ], [ "seller", "seller" ], [ "walking stick", "walking stick" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A cocksman." ], "id": "en-stickman-en-noun-uwRKapNW", "links": [ [ "cocksman", "cocksman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A cocksman." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 15 9 23 17 21 1 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2019, Alon Shulman, The Second Summer of Love: How Dance Music Took Over the World, Kings Road Publishing, →ISBN:", "text": "Our second stickman was much more behind the scenes. Earl Young was the in-house drummer at Philadelphia Records.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drummer." ], "id": "en-stickman-en-noun--mpXK7Gq", "links": [ [ "music", "music" ], [ "drummer", "drummer" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A drummer." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-stickman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stick man" } ], "word": "stickman" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms suffixed with -man", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Crime", "en:Occupations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "stickwoman" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "stick", "3": "man" }, "expansion": "stick + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From stick + -man.", "forms": [ { "form": "stickmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "stickmen" }, "expansion": "stickman (plural stickmen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A simple drawing of a man with lines to represent limbs and torso." ], "links": [ [ "drawing", "drawing" ], [ "line", "line" ], [ "limb", "limb" ], [ "torso", "torso" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1980, John Scarne, Scarne on Dice, page 275:", "text": "Then, when it was his turn to shoot, he reached out with a completely empty hand and caught the dice the stickman threw to him.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Jeffrey Lang, The Light Fantastic (Star Trek: The Next Generation), New York, NY: Pocket Books, →ISBN, page 68:", "text": "The most reliable stickman on the floor, Jimmy McGuire, was running the table. Data could hear his silky tenor before he could see the player due to the dense ring of spectators around the pit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dealer in gambling who gathers the dice with a stick." ], "links": [ [ "dealer", "dealer" ], [ "gambling", "gambling" ], [ "dice", "dice" ], [ "stick", "stick" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1924 May 21, The Princeton Alumni Weekly, volume XXIV, number 32, page 702:", "text": "With defeats only at the hands of two club teams, the Crescents and the Mount Washington Club, the Orange and Black stickmen have an otherwise unbroken record of victories over Yale, Harvard, Swarthmore, Stevens, Rutgers, and New York University.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, Gerald Eskenazi, A Thinking Man’s Guide to Pro Hockey, New York, N.Y.: E. P. Dutton & Co., Inc., →ISBN, page 41:", "text": "Because they have carried the puck so often and for so many miles, centers are usually the most experienced stickmen, and their talents are necessary to win a face-off.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Stan Fischler, Shirley Fischler, Who’s Who in Hockey, Kansas City, Mo.: Andrews McMeel Publishing, →ISBN, page 429:", "text": "In an era when slashing was tolerated more than it is in contemporary hockey, Ed Van Impe was one of the most feared stickmen in the NHL.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A player in a game played with a stick (such as hockey or lacrosse)." ], "links": [ [ "player", "player" ], [ "game", "game" ], [ "stick", "stick" ], [ "hockey", "hockey" ], [ "lacrosse", "lacrosse" ] ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1903, United States. Census Office, Twelfth Census of the United States, 1900, number 270, page 1189:", "text": "Stick candy is made by a stick puller or stickman, who pulls the hard candy after it has been boiled; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who makes confectionery by pulling candy onto a stick." ], "links": [ [ "confectionery", "confectionery" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A person who makes confectionery by pulling candy onto a stick." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1861, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor; […], volume IV (Those that Will Not Work), London: Griffin, Bohn, and Company, […], →OCLC, page 282:", "text": "In some cases, when the property is taken from the drunken man, one of the women on some pretext steps to the door and passes it to the “stickman” standing outside, who then makes off with it.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, Michael Harrison, Beyond Baker Street: A Sherlockian Anthology, page 117:", "text": "It is doubtful if the Victorian Londoner needed any warning, for the artful mobsmen, toolers, whizzers and dippers, together with their stickman accomplices, were everywhere in the crowds, in the underground, on railway trains […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pickpocket's accomplice who takes the stolen goods in case the pickpocket is searched." ], "links": [ [ "pickpocket", "pickpocket" ], [ "accomplice", "accomplice" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, archaic) A pickpocket's accomplice who takes the stolen goods in case the pickpocket is searched." ], "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1851, Henry Mayhew, London Labour and the London Poor; […], volume I (The London Street-folk. Book the First.), London: [George Woodfall], →OCLC, page 438:", "text": "There’s only one stick-man in the streets, as far as I know, I think—that has what you may call a capital in sticks. Only the other day I saw him sell a registered stick near Charing-cross.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stick seller, especially of walking sticks." ], "links": [ [ "stick", "stick" ], [ "seller", "seller" ], [ "walking stick", "walking stick" ] ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A cocksman." ], "links": [ [ "cocksman", "cocksman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A cocksman." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Music" ], "examples": [ { "ref": "2019, Alon Shulman, The Second Summer of Love: How Dance Music Took Over the World, Kings Road Publishing, →ISBN:", "text": "Our second stickman was much more behind the scenes. Earl Young was the in-house drummer at Philadelphia Records.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drummer." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "drummer", "drummer" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A drummer." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-stickman.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-stickman.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "stick man" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "neuter" ], "word": "stokmannetje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "simple drawing of a man", "word": "tikku-ukko" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "macaco" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monicreque" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "monicaco" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "neuter" ], "word": "Strichmännchen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "simple drawing of a man", "word": "pálcikaember" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "stickman" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "masculine" ], "word": "muñeco de palitos" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "simple drawing of a man", "tags": [ "common-gender" ], "word": "streckgubbe" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "simple drawing of a man", "word": "çöp adam" } ], "word": "stickman" }
Download raw JSONL data for stickman meaning in English (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.