See sooty in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Laniarius holomelas", "word": "Albertine sooty boubou" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Phoebetria fusca", "word": "sooty albatross" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sooty bark disease" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sooty blotch and flyspeck" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sooty grouse" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Hephaestus fuliginosus", "word": "sooty grunter" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Pycnonotus aurigaster", "word": "sooty-headed bulbul" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "sooty-headed wren" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Zegris eupheme", "word": "sooty orange tip" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "taxonomic": "Onychoprion fuscatus", "word": "sooty tern" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sooty" }, "expansion": "Middle English sooty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "soot", "3": "-y" }, "expansion": "soot + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "enm", "2": "suti", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Middle English suti (“dirty, filthy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besūtian", "t": "to befoul" }, "expansion": "Old English besūtian (“to befoul”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English sooty, soty, equivalent to soot + -y. Probably influenced by similar Middle English suti (“dirty, filthy”), derived from the same root as Old English besūtian (“to befoul”).", "forms": [ { "form": "sootier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sootiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "sooty (comparative sootier, superlative sootiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Fire of sooty coal.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 December 13, Robin Leleux, “Restored... and a richly deserved award: Findlater's Corner”, in RAIL, number 998, page 43:", "text": "The white faience façade, the glazed Doultonware Carrera marble, was made locally. And being glazed, it was impervious to London's sooty atmosphere, enabling easier cleaning.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, relating to, or producing soot." ], "id": "en-sooty-en-adj-hjFF-EnZ", "links": [ [ "soot", "soot" ] ], "translations": [ { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "yolovamełc", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "յոլովամեղծ" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "nokinen" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuligineux" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "noekas" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuligginoso" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fūlīginōsus" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dudnâki", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "دودناکی" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuliginoso" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "sùitheach" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "čađav" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "čađni" }, { "_dis1": "64 18 14 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuliginoso" } ] }, { "glosses": [ "Soiled with soot" ], "id": "en-sooty-en-adj-Wck-DYoB", "links": [ [ "Soiled", "soiled" ], [ "soot", "soot" ] ], "translations": [ { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opušen", "sense": "soiled with soot", "word": "опушен" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokrit sǎs saždi", "sense": "soiled with soot", "word": "покрит със сажди" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "soiled with soot", "word": "noekas" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "soiled with soot", "word": "caliginoso" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "soiled with soot", "word": "cācabātus" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sáǵav", "sense": "soiled with soot", "word": "са́ѓав" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ísčaden", "sense": "soiled with soot", "word": "и́счаден" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čábav", "sense": "soiled with soot", "word": "ча́бав" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "soiled with soot", "word": "sooty" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "soiled with soot", "word": "beroomt" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "soiled with soot", "tags": [ "masculine" ], "word": "funinginos" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "soiled with soot", "word": "sùitheach" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "soiled with soot", "word": "čađav" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "word": "tiznado" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "word": "hollinoso" }, { "_dis1": "13 66 17 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "tags": [ "masculine" ], "word": "holliniento" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "The grisly legions that troop under the sooty flag of Acheron.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the color of soot." ], "id": "en-sooty-en-adj-A6A6O-VN", "links": [ [ "color", "color" ], [ "soot", "soot" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 9 7 51 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 11 8 53 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 7 56 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 5 64 7", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 5 4 65 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 10 7 64 6", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 12 50 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 62 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 11 7 61 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 8 61 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 6 68 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 5 67 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 5 67 7", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 62 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 7 60 10", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 7 65 6", "kind": "other", "name": "Terms with Old Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 62 6", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 2 85 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 7 64 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 62 6", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 63 6", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 8 64 6", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 7 6 66 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 37 2 59 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hygiene", "orig": "en:Hygiene", "parents": [ "Health", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, William Gilmore Simms, Guy Rivers: A tale of Georgia:", "text": "While thus reduced, his few surviving senses were at once called into acute activity by the appearance of a sooty little negro, who placed within his grasp a misshapen fold of dirty paper, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1877, Henry Kendall, “Ode to a Black Gin”, in The Australian Town and Country Journal, page 24:", "text": "And, though I've laughed at your expense, / O sister of the sooty hue, / No man who has a heart and sense / Would do one deed to injure you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dark-skinned; black." ], "id": "en-sooty-en-adj-5x5t90n9", "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, literary) Dark-skinned; black." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 7 2 89", "sense": "dark-skinned", "word": "black" }, { "_dis1": "2 7 2 89", "sense": "dark-skinned", "word": "dusky" }, { "_dis1": "2 7 2 89", "sense": "dark-skinned", "word": "inky" }, { "_dis1": "2 7 2 89", "sense": "dark-skinned", "word": "sable" }, { "_dis1": "2 7 2 89", "sense": "dark-skinned", "word": "swarthy" } ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʊti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sooty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈsʌti/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-ʊti" } ], "word": "sooty" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sooty" }, "expansion": "Middle English sooty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "soot", "3": "-y" }, "expansion": "soot + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "enm", "2": "suti", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Middle English suti (“dirty, filthy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besūtian", "t": "to befoul" }, "expansion": "Old English besūtian (“to befoul”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English sooty, soty, equivalent to soot + -y. Probably influenced by similar Middle English suti (“dirty, filthy”), derived from the same root as Old English besūtian (“to befoul”).", "forms": [ { "form": "sooties", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sootying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sootied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sootied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sooty (third-person singular simple present sooties, present participle sootying, simple past and past participle sootied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volume (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:", "text": "Sootied with noisome smoke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To blacken or make dirty with soot." ], "id": "en-sooty-en-verb-4cXVWDhK", "links": [ [ "blacken", "blacken" ], [ "soot", "soot" ] ], "translations": [ { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to blacken or make dirty with soot", "word": "sùith" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʊti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sooty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈsʌti/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-ʊti" } ], "word": "sooty" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y", "English verbs", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Czech translations", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ʊti", "Rhymes:English/ʊti/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Hygiene" ], "derived": [ { "taxonomic": "Laniarius holomelas", "word": "Albertine sooty boubou" }, { "taxonomic": "Phoebetria fusca", "word": "sooty albatross" }, { "word": "sooty bark disease" }, { "word": "sooty blotch and flyspeck" }, { "word": "sooty grouse" }, { "taxonomic": "Hephaestus fuliginosus", "word": "sooty grunter" }, { "taxonomic": "Pycnonotus aurigaster", "word": "sooty-headed bulbul" }, { "word": "sooty-headed wren" }, { "taxonomic": "Zegris eupheme", "word": "sooty orange tip" }, { "taxonomic": "Onychoprion fuscatus", "word": "sooty tern" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sooty" }, "expansion": "Middle English sooty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "soot", "3": "-y" }, "expansion": "soot + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "enm", "2": "suti", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Middle English suti (“dirty, filthy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besūtian", "t": "to befoul" }, "expansion": "Old English besūtian (“to befoul”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English sooty, soty, equivalent to soot + -y. Probably influenced by similar Middle English suti (“dirty, filthy”), derived from the same root as Old English besūtian (“to befoul”).", "forms": [ { "form": "sootier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "sootiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "sooty (comparative sootier, superlative sootiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Fire of sooty coal.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 December 13, Robin Leleux, “Restored... and a richly deserved award: Findlater's Corner”, in RAIL, number 998, page 43:", "text": "The white faience façade, the glazed Doultonware Carrera marble, was made locally. And being glazed, it was impervious to London's sooty atmosphere, enabling easier cleaning.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, relating to, or producing soot." ], "links": [ [ "soot", "soot" ] ] }, { "glosses": [ "Soiled with soot" ], "links": [ [ "Soiled", "soiled" ], [ "soot", "soot" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "The grisly legions that troop under the sooty flag of Acheron.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of the color of soot." ], "links": [ [ "color", "color" ], [ "soot", "soot" ] ] }, { "categories": [ "English literary terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1834, William Gilmore Simms, Guy Rivers: A tale of Georgia:", "text": "While thus reduced, his few surviving senses were at once called into acute activity by the appearance of a sooty little negro, who placed within his grasp a misshapen fold of dirty paper, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1877, Henry Kendall, “Ode to a Black Gin”, in The Australian Town and Country Journal, page 24:", "text": "And, though I've laughed at your expense, / O sister of the sooty hue, / No man who has a heart and sense / Would do one deed to injure you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dark-skinned; black." ], "links": [ [ "black", "black" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, literary) Dark-skinned; black." ], "tags": [ "literary", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʊti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sooty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈsʌti/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-ʊti" } ], "synonyms": [ { "sense": "dark-skinned", "word": "black" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "dusky" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "inky" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "sable" }, { "sense": "dark-skinned", "word": "swarthy" } ], "translations": [ { "code": "xcl", "lang": "Old Armenian", "roman": "yolovamełc", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "յոլովամեղծ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "nokinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuligineux" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "noekas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuligginoso" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fūlīginōsus" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dudnâki", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "دودناکی" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuliginoso" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "sùitheach" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "čađav" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "čađni" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of, relating to, or producing soot", "word": "fuliginoso" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "opušen", "sense": "soiled with soot", "word": "опушен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokrit sǎs saždi", "sense": "soiled with soot", "word": "покрит със сажди" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "soiled with soot", "word": "noekas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "soiled with soot", "word": "caliginoso" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "soiled with soot", "word": "cācabātus" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "sáǵav", "sense": "soiled with soot", "word": "са́ѓав" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ísčaden", "sense": "soiled with soot", "word": "и́счаден" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "čábav", "sense": "soiled with soot", "word": "ча́бав" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "soiled with soot", "word": "sooty" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "soiled with soot", "word": "beroomt" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "soiled with soot", "tags": [ "masculine" ], "word": "funinginos" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "soiled with soot", "word": "sùitheach" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "soiled with soot", "word": "čađav" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "word": "tiznado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "word": "hollinoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "soiled with soot", "tags": [ "masculine" ], "word": "holliniento" } ], "word": "sooty" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -y", "English verbs", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Czech translations", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/ʊti", "Rhymes:English/ʊti/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Old Armenian translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Hygiene" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sooty" }, "expansion": "Middle English sooty", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "soot", "3": "-y" }, "expansion": "soot + -y", "name": "af" }, { "args": { "1": "enm", "2": "suti", "t": "dirty, filthy" }, "expansion": "Middle English suti (“dirty, filthy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "besūtian", "t": "to befoul" }, "expansion": "Old English besūtian (“to befoul”)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From Middle English sooty, soty, equivalent to soot + -y. Probably influenced by similar Middle English suti (“dirty, filthy”), derived from the same root as Old English besūtian (“to befoul”).", "forms": [ { "form": "sooties", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "sootying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "sootied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "sootied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sooty (third-person singular simple present sooties, present participle sootying, simple past and past participle sootied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volume (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:", "text": "Sootied with noisome smoke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To blacken or make dirty with soot." ], "links": [ [ "blacken", "blacken" ], [ "soot", "soot" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʊti/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sooty.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sooty.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈsʌti/", "tags": [ "dialectal" ] }, { "rhymes": "-ʊti" } ], "translations": [ { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to blacken or make dirty with soot", "word": "sùith" } ], "word": "sooty" }
Download raw JSONL data for sooty meaning in English (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.