See sleiveen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "slíghbhín" }, "expansion": "Irish slíghbhín", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Irish slíghbhín, slíbhín, with the same meaning; from sliabh (“mountain”) (hence the implication that the person is rural).", "forms": [ { "form": "sleiveens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sleiveen (plural sleiveens)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Newfoundland English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1889, WB Yeats, The Ballad of Father O'Hart:", "text": "In trust he took John's lands; / Sleiveens were all his race", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Joseph O'Connor, Star of the Sea, Vintage, published 2003, page 298:", "text": "You blackened, filthy sleeveen liar. I curse the living day I ever let you near me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dishonest person; a trickster, usually from a rural area." ], "id": "en-sleiveen-en-noun--xxinm7Y", "links": [ [ "dishonest", "dishonest" ], [ "trickster", "trickster" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, Newfoundland) A dishonest person; a trickster, usually from a rural area." ], "synonyms": [ { "word": "sleeveen" }, { "word": "sleveen" } ], "tags": [ "Ireland", "Newfoundland" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "koijari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "sluibari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "escroc" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "filou" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "aigrefin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "fripon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "larron" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "chevalier d’industrie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "tricheur" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "slíghbhín" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "slíbhín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "truffatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "mariolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "farabutto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "imbroglione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "sbarazzino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "birichino" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmánščik", "sense": "dishonest person; trickster", "tags": [ "masculine" ], "word": "обма́нщик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmánščica", "sense": "dishonest person; trickster", "tags": [ "feminine" ], "word": "обма́нщица" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "ratero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "timador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "petardista" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "estafador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "caballero de industria" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "pícaro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "bribón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "tunante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "truhán" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "taimado" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsliːviːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sleiveen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav.ogg" } ], "word": "sleiveen" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ga", "3": "slíghbhín" }, "expansion": "Irish slíghbhín", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Irish slíghbhín, slíbhín, with the same meaning; from sliabh (“mountain”) (hence the implication that the person is rural).", "forms": [ { "form": "sleiveens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sleiveen (plural sleiveens)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Irish", "English terms with quotations", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Irish English", "Newfoundland English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1889, WB Yeats, The Ballad of Father O'Hart:", "text": "In trust he took John's lands; / Sleiveens were all his race", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Joseph O'Connor, Star of the Sea, Vintage, published 2003, page 298:", "text": "You blackened, filthy sleeveen liar. I curse the living day I ever let you near me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dishonest person; a trickster, usually from a rural area." ], "links": [ [ "dishonest", "dishonest" ], [ "trickster", "trickster" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland, Newfoundland) A dishonest person; a trickster, usually from a rural area." ], "tags": [ "Ireland", "Newfoundland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsliːviːn/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sleiveen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sleiveen.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "sleeveen" }, { "word": "sleveen" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "koijari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "sluibari" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "escroc" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "filou" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "aigrefin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "fripon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "larron" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "chevalier d’industrie" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "tricheur" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "slíghbhín" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "slíbhín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "truffatore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "mariolo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "farabutto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "imbroglione" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "sbarazzino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "birichino" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmánščik", "sense": "dishonest person; trickster", "tags": [ "masculine" ], "word": "обма́нщик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obmánščica", "sense": "dishonest person; trickster", "tags": [ "feminine" ], "word": "обма́нщица" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "ratero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "timador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "petardista" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "estafador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "caballero de industria" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "pícaro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "bribón" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "tunante" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "truhán" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dishonest person; trickster", "word": "taimado" } ], "word": "sleiveen" }
Download raw JSONL data for sleiveen meaning in English (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.