"side by side" meaning in English

See side by side in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Head templates: {{en-adj|-}} side by side (not comparable)
  1. Alternative spelling of side-by-side Tags: alt-of, alternative, not-comparable Alternative form of: side-by-side
    Sense id: en-side_by_side-en-adj-nSTxTArW

Adverb

Head templates: {{en-adv|-}} side by side (not comparable)
  1. (literally) Beside or alongside one another; close to one another and abreast. Tags: literally, not-comparable Translations (literally): جَنْبًا إِلَى جَنْب (janban ʔilā janb) (Arabic), böyür-böyürə (Azerbaijani), yan-yana (Azerbaijani), yanbayan (Azerbaijani), бок у бок (bok u bok) (Belarusian), 並排 (Chinese Mandarin), 并排 (bìngpái) (Chinese Mandarin), 並肩 (Chinese Mandarin), 并肩 (bìngjiān) (Chinese Mandarin), 肩並肩地 (Chinese Mandarin), 肩并肩地 (jiān bìng jiān de) (Chinese Mandarin), bok po boku (Czech), flankalflanke (Esperanto), rinnakkain (Finnish), rinnatusten (Finnish), vierekkäin (Finnish), vieri vieressä (Finnish), ritirinnan (english: very close) (Finnish), côte à côte (French), a carón (Galician), Seite an Seite (German), Schulter an Schulter (German), taobh le taobh (Irish), taobh le chéile (Irish), le taobh a chéile (Irish), le hais a chéile (Irish), 並んで (narande) (alt: ならんで) (Japanese), នែប (nɛɛp) (Khmer), ទន្ទឹម (tɔɔtŭəntɨm) (Khmer), 나란히 (naranhi) (Korean), karapipiti (Maori), ahąąh dah siké (Navajo), side om side (Norwegian Bokmål), side ved side (Norwegian Bokmål), side om side (Norwegian Nynorsk), side ved side (Norwegian Nynorsk), obok siebie (Polish), lado a lado (Portuguese), cot la cot (Romanian), unul lângă altul (Romanian), бок о́ бок (bok ó bok) (Russian), борт о́ борт (bort ó bort) [nautical, transport] (Russian), бок уз бок [Cyrillic] (Serbo-Croatian), bok uz bok [Roman] (Serbo-Croatian), sida vid sida (Swedish), пліч-о́-пліч (plič-ó-plič) (Ukrainian), бік у бік (bik u bik) (Ukrainian)
    Sense id: en-side_by_side-en-adv-oKX1JdLj Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 41 0 50 5 Disambiguation of 'literally': 71 16 13
  2. (figuratively) In peace. Tags: figuratively, not-comparable Translations (figuratively, in peace): rauhassa (Finnish), faoi shíth agus faoi shíocháin (Irish)
    Sense id: en-side_by_side-en-adv-Rjnov8bR Disambiguation of 'figuratively, in peace': 4 92 4
  3. (figuratively) With a common purpose. Tags: figuratively, not-comparable Translations (figuratively, with a common purpose): braç a braç (Catalan), rinnalla (Finnish), Seite an Seite (German), Schulter an Schulter (German), bonn ar bhonn (Irish), bonn ar bhonn le chéile (Irish), lado a lado (Portuguese), cot la cot (Romanian), umăr la umăr (Romanian), codo con codo (Spanish), codo a codo (Spanish), пліч-о́-пліч (plič-ó-plič) (Ukrainian)
    Sense id: en-side_by_side-en-adv-tt5YnGbC Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 41 0 50 5 Disambiguation of 'figuratively, with a common purpose': 14 3 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cheek by jowl [literally], board to board [literally] [nautical, transport]

Noun

Forms: side by sides [plural]
Head templates: {{en-noun}} side by side (plural side by sides)
  1. Alternative spelling of side-by-side Tags: alt-of, alternative Alternative form of: side-by-side
    Sense id: en-side_by_side-en-noun-nSTxTArW

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for side by side meaning in English (10.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "side by sides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "side by side (plural side by sides)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "side-by-side"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of side-by-side"
      ],
      "id": "en-side_by_side-en-noun-nSTxTArW",
      "links": [
        [
          "side-by-side",
          "side-by-side#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "side by side"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "side by side (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "side-by-side"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of side-by-side"
      ],
      "id": "en-side_by_side-en-adj-nSTxTArW",
      "links": [
        [
          "side-by-side",
          "side-by-side#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "side by side"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "side by side (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 41 0 50 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The new houses were built side by side, facing the lake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 148",
          "text": "The structure was examined and passed by the Board of Trade in February, 1890, after it had been tested with two trains of 50 loaded wagons, each hauled by two engines, and pushed by a third. The trains ran side by side, and their combined weight, including the six engines, was 1,800 tons. The deflections of the girders were precisely in accordance with the calculations of the engineers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 September, “Talking of Trains: New level-crossing signs”, in Trains Illustrated, page 519",
          "text": "Two lamps mounted side by side about two feet apart will flash alternately and when this happens traffic must stop; disobedience of these signs becomes an offence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beside or alongside one another; close to one another and abreast."
      ],
      "id": "en-side_by_side-en-adv-oKX1JdLj",
      "links": [
        [
          "Beside",
          "beside"
        ],
        [
          "alongside",
          "alongside"
        ],
        [
          "abreast",
          "abreast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Beside or alongside one another; close to one another and abreast."
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "janban ʔilā janb",
          "sense": "literally",
          "word": "جَنْبًا إِلَى جَنْب"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "literally",
          "word": "böyür-böyürə"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "literally",
          "word": "yan-yana"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "literally",
          "word": "yanbayan"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "bok u bok",
          "sense": "literally",
          "word": "бок у бок"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "literally",
          "word": "並排"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bìngpái",
          "sense": "literally",
          "word": "并排"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "literally",
          "word": "並肩"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bìngjiān",
          "sense": "literally",
          "word": "并肩"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "literally",
          "word": "肩並肩地"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jiān bìng jiān de",
          "sense": "literally",
          "word": "肩并肩地"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "literally",
          "word": "bok po boku"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "literally",
          "word": "flankalflanke"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "literally",
          "word": "rinnakkain"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "literally",
          "word": "rinnatusten"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "literally",
          "word": "vierekkäin"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "literally",
          "word": "vieri vieressä"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fi",
          "english": "very close",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "literally",
          "word": "ritirinnan"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "literally",
          "word": "côte à côte"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "literally",
          "word": "a carón"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "literally",
          "word": "Seite an Seite"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "literally",
          "word": "Schulter an Schulter"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "literally",
          "word": "taobh le taobh"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "literally",
          "word": "taobh le chéile"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "literally",
          "word": "le taobh a chéile"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "literally",
          "word": "le hais a chéile"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "alt": "ならんで",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "narande",
          "sense": "literally",
          "word": "並んで"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "nɛɛp",
          "sense": "literally",
          "word": "នែប"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "tɔɔtŭəntɨm",
          "sense": "literally",
          "word": "ទន្ទឹម"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "naranhi",
          "sense": "literally",
          "word": "나란히"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "literally",
          "word": "karapipiti"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "literally",
          "word": "ahąąh dah siké"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "literally",
          "word": "side om side"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "literally",
          "word": "side ved side"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "literally",
          "word": "side om side"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "literally",
          "word": "side ved side"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "literally",
          "word": "obok siebie"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "literally",
          "word": "lado a lado"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "literally",
          "word": "cot la cot"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "literally",
          "word": "unul lângă altul"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bok ó bok",
          "sense": "literally",
          "word": "бок о́ бок"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bort ó bort",
          "sense": "literally",
          "topics": [
            "nautical",
            "transport"
          ],
          "word": "борт о́ борт"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "literally",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "бок уз бок"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "literally",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "bok uz bok"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "literally",
          "word": "sida vid sida"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "plič-ó-plič",
          "sense": "literally",
          "word": "пліч-о́-пліч"
        },
        {
          "_dis1": "71 16 13",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "bik u bik",
          "sense": "literally",
          "word": "бік у бік"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "In peace."
      ],
      "id": "en-side_by_side-en-adv-Rjnov8bR",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) In peace."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 92 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "figuratively, in peace",
          "word": "rauhassa"
        },
        {
          "_dis1": "4 92 4",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "figuratively, in peace",
          "word": "faoi shíth agus faoi shíocháin"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 41 0 50 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers of XX and YY were fighting side by side against a common enemy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With a common purpose."
      ],
      "id": "en-side_by_side-en-adv-tt5YnGbC",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) With a common purpose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "braç a braç"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "rinnalla"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "Seite an Seite"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "Schulter an Schulter"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "bonn ar bhonn"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "bonn ar bhonn le chéile"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "lado a lado"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "cot la cot"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "umăr la umăr"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "codo con codo"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "codo a codo"
        },
        {
          "_dis1": "14 3 83",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "plič-ó-plič",
          "sense": "figuratively, with a common purpose",
          "word": "пліч-о́-пліч"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "100 0 0",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "cheek by jowl"
    },
    {
      "_dis1": "100 0 0",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "board to board"
    }
  ],
  "word": "side by side"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Requests for review of Breton translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Requests for review of Old French translations",
    "Requests for review of Scots translations",
    "Requests for review of Swedish translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "side by sides",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "side by side (plural side by sides)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "side-by-side"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of side-by-side"
      ],
      "links": [
        [
          "side-by-side",
          "side-by-side#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "side by side"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Requests for review of Breton translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Requests for review of Old French translations",
    "Requests for review of Scots translations",
    "Requests for review of Swedish translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "side by side (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "side-by-side"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of side-by-side"
      ],
      "links": [
        [
          "side-by-side",
          "side-by-side#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "side by side"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Requests for review of Breton translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Icelandic translations",
    "Requests for review of Manx translations",
    "Requests for review of Old French translations",
    "Requests for review of Scots translations",
    "Requests for review of Swedish translations"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "side by side (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The new houses were built side by side, facing the lake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 March, H. A. Vallance, “On Foot Across the Forth Bridge”, in Railway Magazine, page 148",
          "text": "The structure was examined and passed by the Board of Trade in February, 1890, after it had been tested with two trains of 50 loaded wagons, each hauled by two engines, and pushed by a third. The trains ran side by side, and their combined weight, including the six engines, was 1,800 tons. The deflections of the girders were precisely in accordance with the calculations of the engineers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 September, “Talking of Trains: New level-crossing signs”, in Trains Illustrated, page 519",
          "text": "Two lamps mounted side by side about two feet apart will flash alternately and when this happens traffic must stop; disobedience of these signs becomes an offence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beside or alongside one another; close to one another and abreast."
      ],
      "links": [
        [
          "Beside",
          "beside"
        ],
        [
          "alongside",
          "alongside"
        ],
        [
          "abreast",
          "abreast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) Beside or alongside one another; close to one another and abreast."
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "In peace."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) In peace."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The soldiers of XX and YY were fighting side by side against a common enemy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With a common purpose."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) With a common purpose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "cheek by jowl"
    },
    {
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "board to board"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "janban ʔilā janb",
      "sense": "literally",
      "word": "جَنْبًا إِلَى جَنْب"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "literally",
      "word": "böyür-böyürə"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "literally",
      "word": "yan-yana"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "literally",
      "word": "yanbayan"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "bok u bok",
      "sense": "literally",
      "word": "бок у бок"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "literally",
      "word": "並排"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bìngpái",
      "sense": "literally",
      "word": "并排"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "literally",
      "word": "並肩"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bìngjiān",
      "sense": "literally",
      "word": "并肩"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "literally",
      "word": "肩並肩地"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jiān bìng jiān de",
      "sense": "literally",
      "word": "肩并肩地"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "literally",
      "word": "bok po boku"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "literally",
      "word": "flankalflanke"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "literally",
      "word": "rinnakkain"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "literally",
      "word": "rinnatusten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "literally",
      "word": "vierekkäin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "literally",
      "word": "vieri vieressä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "very close",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "literally",
      "word": "ritirinnan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "literally",
      "word": "côte à côte"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "literally",
      "word": "a carón"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "literally",
      "word": "Seite an Seite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "literally",
      "word": "Schulter an Schulter"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "literally",
      "word": "taobh le taobh"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "literally",
      "word": "taobh le chéile"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "literally",
      "word": "le taobh a chéile"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "literally",
      "word": "le hais a chéile"
    },
    {
      "alt": "ならんで",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "narande",
      "sense": "literally",
      "word": "並んで"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "nɛɛp",
      "sense": "literally",
      "word": "នែប"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "tɔɔtŭəntɨm",
      "sense": "literally",
      "word": "ទន្ទឹម"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "naranhi",
      "sense": "literally",
      "word": "나란히"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "literally",
      "word": "karapipiti"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "literally",
      "word": "ahąąh dah siké"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "literally",
      "word": "side om side"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "literally",
      "word": "side ved side"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "literally",
      "word": "side om side"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "literally",
      "word": "side ved side"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "literally",
      "word": "obok siebie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "literally",
      "word": "lado a lado"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "literally",
      "word": "cot la cot"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "literally",
      "word": "unul lângă altul"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bok ó bok",
      "sense": "literally",
      "word": "бок о́ бок"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bort ó bort",
      "sense": "literally",
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "борт о́ борт"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "literally",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "бок уз бок"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "literally",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "bok uz bok"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "literally",
      "word": "sida vid sida"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "plič-ó-plič",
      "sense": "literally",
      "word": "пліч-о́-пліч"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "bik u bik",
      "sense": "literally",
      "word": "бік у бік"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "figuratively, in peace",
      "word": "rauhassa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "figuratively, in peace",
      "word": "faoi shíth agus faoi shíocháin"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "braç a braç"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "rinnalla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "Seite an Seite"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "Schulter an Schulter"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "bonn ar bhonn"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "bonn ar bhonn le chéile"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "lado a lado"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "cot la cot"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "umăr la umăr"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "codo con codo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "codo a codo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "plič-ó-plič",
      "sense": "figuratively, with a common purpose",
      "word": "пліч-о́-пліч"
    }
  ],
  "word": "side by side"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.