See shim in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; from Kent. Originally a piece of iron attached to a plow; sense of “thin piece of wood” from 1723, sense of “thin piece of material used for alignment or support” from 1860.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (plural shims)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A wedge." ], "id": "en-shim-en-noun-5QNnQU-2", "links": [ [ "wedge", "wedge" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klin", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "клин" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "coin" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "wedge", "word": "tahatiti" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2016 January 30, Jeff Howell, “Swinging doors: it's not open and shut”, in The Daily Telegraph (Property), page 15:", "text": "The second adjustment [to a door that keeps swinging open] will require the screws to be loosened, and a shim or packing piece pushed behind the hinge to bring it into line.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin piece of material, sometimes tapered, used for alignment or support." ], "id": "en-shim-en-noun-niDvKXQI", "links": [ [ "tapered", "tapered" ], [ "alignment", "alignment" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šajba", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "шайба" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "cale d’épaisseur" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "espaceur" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "étai" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "thibaude" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlage" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abstandhalter" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abstandsblech" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlegscheibe" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zwischenstück" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klemmstück" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Distanzstück" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Futterblech" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Futterholz" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "Ausgleichsblech" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausgleichsstück" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Passstück" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beilagscheibe" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beilagescheibe" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "syim" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "sendal" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "penyendal" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "sesendal" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "tūauau" }, { "_dis1": "0 68 8 11 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regulirovočnaja prokladka", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "регулировочная прокладка" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 7 12 7 16 9 9 8 8 8 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 27 4 4 3 13 2 1 11 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 22 4 5 5 19 4 4 10 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 25 3 4 3 20 3 3 11 25", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 27 2 3 2 19 2 2 11 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 28 8 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 29 6 6 5 5 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 21 4 5 4 25 2 2 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 32 5 5 3 3 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Russell Smith, Least Privilege Security for Windows 7, Vista and XP:", "text": "Shims intercept Win32 API calls from legacy applications, as defined by system administrators, and then modify the call before passing the code to Windows for execution.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small library that transparently intercepts and modifies calls to an API, usually for compatibility purposes." ], "id": "en-shim-en-noun-SwddOWBN", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "library", "library" ], [ "API", "API" ], [ "compatibility", "compatibility" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) A small library that transparently intercepts and modifies calls to an API, usually for compatibility purposes." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "glosses": [ "A kind of shallow plow used in tillage to break the ground and clear it of weeds." ], "id": "en-shim-en-noun-H-iX~s2t", "links": [ [ "plow", "plow" ], [ "tillage", "tillage" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 9 6 72 13", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shallow plow used in tillage", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarcloir" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 7 12 7 16 9 9 8 8 8 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A small metal device used to pick open a lock." ], "id": "en-shim-en-noun-en:slim_jim", "links": [ [ "pick", "pick" ], [ "lock", "lock" ] ], "senseid": [ "en:slim jim" ], "synonyms": [ { "word": "slim jim" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 3 0 97", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small metal device to pick a lock", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dietrich" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "wikipedia": [ "Kent", "shim" ], "word": "shim" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; from Kent. Originally a piece of iron attached to a plow; sense of “thin piece of wood” from 1723, sense of “thin piece of material used for alignment or support” from 1860.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shimming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shimmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shimmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (third-person singular simple present shims, present participle shimming, simple past and past participle shimmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To fit one or more shims to a piece of machinery." ], "id": "en-shim-en-verb-uSVVQbVH" }, { "glosses": [ "To adjust something by using shims." ], "id": "en-shim-en-verb-BWboejgV", "links": [ [ "adjust", "adjust" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 4 27 4 4 3 13 2 1 11 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 22 4 5 5 19 4 4 10 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 25 3 4 3 20 3 3 11 25", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 27 2 3 2 19 2 2 11 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 28 8 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 29 6 6 5 5 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 21 4 5 4 25 2 2 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 32 5 5 3 3 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To adjust the homogeneity of a magnetic field, after the mechanical devices once used for the purpose." ], "id": "en-shim-en-verb-wf3WnQR9" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 7 12 7 16 9 9 8 8 8 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 4 27 4 4 3 13 2 1 11 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 22 4 5 5 19 4 4 10 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 25 3 4 3 20 3 3 11 25", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 27 2 3 2 19 2 2 11 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 28 8 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 29 6 6 5 5 19 26", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 21 4 5 4 25 2 2 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 30 6 6 3 3 19 27", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 32 5 5 3 3 20 27", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To intercept and modify calls to (an API), usually for compatibility purposes." ], "id": "en-shim-en-verb-dSi5scnU", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "API", "API" ], [ "compatibility", "compatibility" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To intercept and modify calls to (an API), usually for compatibility purposes." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "wikipedia": [ "Kent", "shim" ], "word": "shim" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "she", "3": "him" }, "expansion": "Blend of she + him", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of she + him.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (plural shims)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "shis" }, { "_dis1": "0 0", "english": "etymologically unrelated", "word": "shim-pua marriage" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1998, The Seneca review, Hobart Student Association:", "text": "He — or \"Shim\" (she/him), as film director John Waters called the actor Divine — was as much a paradoxical as a perverse fellow.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 May 30, The Advocate, page 11:", "text": "\"We call him shim— short for 'she-him.'", "type": "quote" }, { "ref": "2004 July 26, grdog, “Wisdom of Great Leaders”, in alt.bitch.pork (Usenet):", "text": "Yes Maam, or Sir or just what / how do you address a shim?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A transsexual person, especially a trans woman; (loosely) a drag queen or transvestite." ], "id": "en-shim-en-noun-Id9~Nbx4", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "transsexual", "transsexual" ], [ "trans woman", "trans woman" ], [ "drag queen", "drag queen" ], [ "transvestite", "transvestite" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, often derogatory) A transsexual person, especially a trans woman; (loosely) a drag queen or transvestite." ], "synonyms": [ { "tags": [ "derogatory" ], "word": "he-she" } ], "tags": [ "derogatory", "informal", "often" ], "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Transsexueller" }, { "_dis1": "71 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Transsexuelle" }, { "_dis1": "71 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Transe" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 4 27 4 4 3 13 2 1 11 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 22 4 5 5 19 4 4 10 22", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 25 3 4 3 20 3 3 11 25", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 27 2 3 2 19 2 2 11 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 21 4 5 4 25 2 2 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 15 4 2 22 30 1 1 10 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Laurie Notaro, The Idiot Girl and the Flaming Tantrum of Death: Reflections on Revenge, Germophobia, and Laser Hair Removal, Ballantine Books, →ISBN, page 89:", "text": "[…] that I was a hermaphrodite, and that things would probably be getting much, much worse as other \"parts\" of me began to grow manly and I made the full transformation into a \"shim.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person characterised by both male and female traits, or by ambiguous male-female traits; a hermaphrodite." ], "id": "en-shim-en-noun-J2QordHw", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "hermaphrodite", "hermaphrodite" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, often derogatory) A person characterised by both male and female traits, or by ambiguous male-female traits; a hermaphrodite." ], "tags": [ "derogatory", "informal", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "wikipedia": [ "shim" ], "word": "shim" }
{ "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪm", "Rhymes:English/ɪm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "en:Transgender" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; from Kent. Originally a piece of iron attached to a plow; sense of “thin piece of wood” from 1723, sense of “thin piece of material used for alignment or support” from 1860.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (plural shims)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A wedge." ], "links": [ [ "wedge", "wedge" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2016 January 30, Jeff Howell, “Swinging doors: it's not open and shut”, in The Daily Telegraph (Property), page 15:", "text": "The second adjustment [to a door that keeps swinging open] will require the screws to be loosened, and a shim or packing piece pushed behind the hinge to bring it into line.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thin piece of material, sometimes tapered, used for alignment or support." ], "links": [ [ "tapered", "tapered" ], [ "alignment", "alignment" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Computing" ], "examples": [ { "ref": "2010, Russell Smith, Least Privilege Security for Windows 7, Vista and XP:", "text": "Shims intercept Win32 API calls from legacy applications, as defined by system administrators, and then modify the call before passing the code to Windows for execution.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small library that transparently intercepts and modifies calls to an API, usually for compatibility purposes." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "library", "library" ], [ "API", "API" ], [ "compatibility", "compatibility" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) A small library that transparently intercepts and modifies calls to an API, usually for compatibility purposes." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "glosses": [ "A kind of shallow plow used in tillage to break the ground and clear it of weeds." ], "links": [ [ "plow", "plow" ], [ "tillage", "tillage" ] ] }, { "glosses": [ "A small metal device used to pick open a lock." ], "links": [ [ "pick", "pick" ], [ "lock", "lock" ] ], "senseid": [ "en:slim jim" ], "synonyms": [ { "word": "slim jim" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klin", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "клин" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "coin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "wedge", "tags": [ "masculine" ], "word": "Keil" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "wedge", "word": "tahatiti" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šajba", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "шайба" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "cale d’épaisseur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "espaceur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "étai" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "thibaude" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlage" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "masculine" ], "word": "Abstandhalter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Abstandsblech" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlegscheibe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zwischenstück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Klemmstück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Distanzstück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Futterblech" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Futterholz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "Ausgleichsblech" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ausgleichsstück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "neuter" ], "word": "Passstück" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beilagscheibe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beilagescheibe" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "syim" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "sendal" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "penyendal" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "sesendal" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "word": "tūauau" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "regulirovočnaja prokladka", "sense": "thin piece of material used for alignment or support", "tags": [ "feminine" ], "word": "регулировочная прокладка" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "shallow plow used in tillage", "tags": [ "masculine" ], "word": "sarcloir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small metal device to pick a lock", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dietrich" } ], "wikipedia": [ "Kent", "shim" ], "word": "shim" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪm", "Rhymes:English/ɪm/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "en:Transgender" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown; from Kent. Originally a piece of iron attached to a plow; sense of “thin piece of wood” from 1723, sense of “thin piece of material used for alignment or support” from 1860.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "shimming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "shimmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "shimmed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (third-person singular simple present shims, present participle shimming, simple past and past participle shimmed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To fit one or more shims to a piece of machinery." ] }, { "glosses": [ "To adjust something by using shims." ], "links": [ [ "adjust", "adjust" ] ] }, { "glosses": [ "To adjust the homogeneity of a magnetic field, after the mechanical devices once used for the purpose." ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Computing" ], "glosses": [ "To intercept and modify calls to (an API), usually for compatibility purposes." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "API", "API" ], [ "compatibility", "compatibility" ] ], "raw_glosses": [ "(computing, transitive) To intercept and modify calls to (an API), usually for compatibility purposes." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "wikipedia": [ "Kent", "shim" ], "word": "shim" } { "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪm", "Rhymes:English/ɪm/1 syllable", "Terms with German translations", "en:Transgender" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "she", "3": "him" }, "expansion": "Blend of she + him", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of she + him.", "forms": [ { "form": "shims", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "shim (plural shims)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "shis" }, { "english": "etymologically unrelated", "word": "shim-pua marriage" } ], "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998, The Seneca review, Hobart Student Association:", "text": "He — or \"Shim\" (she/him), as film director John Waters called the actor Divine — was as much a paradoxical as a perverse fellow.", "type": "quote" }, { "ref": "1995 May 30, The Advocate, page 11:", "text": "\"We call him shim— short for 'she-him.'", "type": "quote" }, { "ref": "2004 July 26, grdog, “Wisdom of Great Leaders”, in alt.bitch.pork (Usenet):", "text": "Yes Maam, or Sir or just what / how do you address a shim?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A transsexual person, especially a trans woman; (loosely) a drag queen or transvestite." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "transsexual", "transsexual" ], [ "trans woman", "trans woman" ], [ "drag queen", "drag queen" ], [ "transvestite", "transvestite" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, often derogatory) A transsexual person, especially a trans woman; (loosely) a drag queen or transvestite." ], "synonyms": [ { "tags": [ "derogatory" ], "word": "he-she" } ], "tags": [ "derogatory", "informal", "often" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Laurie Notaro, The Idiot Girl and the Flaming Tantrum of Death: Reflections on Revenge, Germophobia, and Laser Hair Removal, Ballantine Books, →ISBN, page 89:", "text": "[…] that I was a hermaphrodite, and that things would probably be getting much, much worse as other \"parts\" of me began to grow manly and I made the full transformation into a \"shim.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person characterised by both male and female traits, or by ambiguous male-female traits; a hermaphrodite." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "hermaphrodite", "hermaphrodite" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, often derogatory) A person characterised by both male and female traits, or by ambiguous male-female traits; a hermaphrodite." ], "tags": [ "derogatory", "informal", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃɪm/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shim.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪm" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Transsexueller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Transsexuelle" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "transsexual person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Transe" } ], "wikipedia": [ "shim" ], "word": "shim" }
Download raw JSONL data for shim meaning in English (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.