See coin in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "à tous les coins de rue" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "au coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "au coin du feu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "coin de rue" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "coup de coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "coup de pie de coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dans le coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "du coin de l’œil" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "local", "word": "du coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "en boucher un coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "from the corner, from the side", "word": "en coin" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "loo, toilet", "word": "petit coin" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "coin", "4": "", "5": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French coin m", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "coin", "g": "m" }, "expansion": "Inherited from Old French coin m", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "cuneus", "g": "m", "t": "wedge" }, "expansion": "Latin cuneus m (“wedge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ḱū", "4": "", "5": "sting" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ḱū (“sting”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French coin m, from Latin cuneus m (“wedge”), from Proto-Indo-European *h₂ḱū (“sting”).", "forms": [ { "form": "coins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "coin m (plural coins)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 1 1 1 11 16 1 0 9 19 1 2 2 12 0 0 1 1 17 1 1 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 84 2 0", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wedge, cornerpiece" ], "id": "en-coin-fr-noun--neyPJKS", "links": [ [ "wedge", "wedge" ], [ "cornerpiece", "cornerpiece" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The church is just on the corner.", "text": "L’église fait le coin.", "type": "example" }, { "english": "When the mates met up in the café at the corner, to drink a beer, have a go at the pinball machine or the football table, he was only tolerated because he treated them.", "ref": "2016, Joey Richardière, Une fille venue d'ailleurs, Chiado:", "text": "Lorsque les copains se retrouvaient au café du coin, pour boire une bière, taquiner le flipper ou le baby-foot, il n’était accepté que parce qu’il régalait.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "corner" ], "id": "en-coin-fr-noun-RdInxLKX", "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "\"I am the only robot around here.\"", "text": "« Je suis le seul robot dans ce coin. »", "type": "example" } ], "glosses": [ "area, part, place, spot" ], "id": "en-coin-fr-noun-6OxFN1Xd", "links": [ [ "area", "area" ], [ "part", "part" ], [ "place", "place" ], [ "spot", "spot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɛ̃/" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Fr-coin.ogg" }, { "homophone": "coing" }, { "homophone": "coings" }, { "homophone": "coins" } ], "word": "coin" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative.", "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "quack" ], "id": "en-coin-fr-intj-gtkoJz0G", "links": [ [ "quack", "quack" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɛ̃/" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Fr-coin.ogg" }, { "homophone": "coing" }, { "homophone": "coings" }, { "homophone": "coins" } ], "word": "coin" }
{ "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French interjections", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Old French", "French terms inherited from Proto-Indo-European", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "à tous les coins de rue" }, { "word": "au coin" }, { "word": "au coin du feu" }, { "word": "coin de rue" }, { "word": "coup de coin" }, { "word": "coup de pie de coin" }, { "word": "dans le coin" }, { "word": "du coin de l’œil" }, { "english": "local", "word": "du coin" }, { "word": "en boucher un coin" }, { "english": "from the corner, from the side", "word": "en coin" }, { "english": "loo, toilet", "word": "petit coin" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "coin", "4": "", "5": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French coin m", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "coin", "g": "m" }, "expansion": "Inherited from Old French coin m", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "cuneus", "g": "m", "t": "wedge" }, "expansion": "Latin cuneus m (“wedge”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*h₂ḱū", "4": "", "5": "sting" }, "expansion": "Proto-Indo-European *h₂ḱū (“sting”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French coin m, from Latin cuneus m (“wedge”), from Proto-Indo-European *h₂ḱū (“sting”).", "forms": [ { "form": "coins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "coin m (plural coins)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "wedge, cornerpiece" ], "links": [ [ "wedge", "wedge" ], [ "cornerpiece", "cornerpiece" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with quotations", "French terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "The church is just on the corner.", "text": "L’église fait le coin.", "type": "example" }, { "english": "When the mates met up in the café at the corner, to drink a beer, have a go at the pinball machine or the football table, he was only tolerated because he treated them.", "ref": "2016, Joey Richardière, Une fille venue d'ailleurs, Chiado:", "text": "Lorsque les copains se retrouvaient au café du coin, pour boire une bière, taquiner le flipper ou le baby-foot, il n’était accepté que parce qu’il régalait.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "corner" ], "links": [ [ "corner", "corner" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "\"I am the only robot around here.\"", "text": "« Je suis le seul robot dans ce coin. »", "type": "example" } ], "glosses": [ "area, part, place, spot" ], "links": [ [ "area", "area" ], [ "part", "part" ], [ "place", "place" ], [ "spot", "spot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɛ̃/" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Fr-coin.ogg" }, { "homophone": "coing" }, { "homophone": "coings" }, { "homophone": "coins" } ], "word": "coin" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French interjections", "French lemmas", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with homophones", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Imitative.", "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "quack" ], "links": [ [ "quack", "quack" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kwɛ̃/" }, { "audio": "Fr-coin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/Fr-coin.ogg/Fr-coin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Fr-coin.ogg" }, { "homophone": "coing" }, { "homophone": "coings" }, { "homophone": "coins" } ], "word": "coin" }
Download raw JSONL data for coin meaning in French (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.