"satori" meaning in English

See satori in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /səˈtɔːɹi/ [Received-Pronunciation], /sæ-/ [Received-Pronunciation], /səˈtɔɹi/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav Forms: satoris [plural]
Rhymes: -ɔːɹi Etymology: Borrowed from Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”), from 悟る (satoru, “to perceive; to comprehend, understand; to come to enlightenment”), from Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”) (modern Mandarin 悟 (wù)), used to translate Pali bodhi (“supreme knowledge”) or its etymon Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”). Sense 3 (“mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males”) was coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto in a 1991 paper, based on the Japanese term. Etymology templates: {{bor|en|ja|悟り|t=understanding; (Buddhism) enlightenment, satori|tr=satori}} Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”), {{der|en|ltc|悟|t=to become aware, apprehend, realize; to awaken|tr=nguH}} Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”), {{cog|cmn|悟}} Mandarin 悟 (wù), {{noncog|pi|bodhi|t=supreme knowledge}} Pali bodhi (“supreme knowledge”), {{glossary|etymon}} etymon, {{noncog|sa|बोधि|t=perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina}} Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”), {{langname|en}} English, {{senseno|en|gene|uc=1}} Sense 3, {{coinage|en|Daisuke Yamamoto|nat=the Japanese|nobycat=1|nocap=1|occ=scientist|w=-}} coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto Head templates: {{en-noun|-|s}} satori (usually uncountable, plural satoris)
  1. (uncountable, Zen Buddhism) A sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding, the result of meditation and study. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Buddhism Translations (sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding): ساتوري (Arabic), сатори (satori) (Bulgarian), 開悟 (Chinese Mandarin), 开悟 (kāiwù) (Chinese Mandarin), satori (Finnish), satori [masculine] (French), Satori (German), σατόρι (satóri) (Greek), 悟り (satori) (alt: さとり) (Japanese), сатори (satori) [neuter] (Macedonian), सतोरी (satorī) (Marathi), ساتوری (Persian), са́тори (sátori) [neuter] (Russian), сато́рі (satóri) (Ukrainian), ngộ (alt: ) (Vietnamese)
    Sense id: en-satori-en-noun-gDzoaD6X Disambiguation of 'sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding': 74 22 4
  2. (uncountable, figurative) Enlightenment, epiphany. Tags: figuratively, uncountable, usually Synonyms (Zen Buddhism): Satori
    Sense id: en-satori-en-noun-RwlaOx27 Disambiguation of 'Zen Buddhism': 16 49 34
  3. (countable, biochemistry) A mutant gene of Drosophila, a genus of fruit flies, that causes homosexual behaviour in males (specifically, courtship directed to other males). Tags: countable, usually Categories (topical): Biochemistry, Mythological creatures Synonyms: sat Translations (mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males): satori (Finnish)
    Sense id: en-satori-en-noun-en:gene Disambiguation of Mythological creatures: 7 11 45 36 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations, Pages with 4 entries, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Marathi translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 2 68 24 Disambiguation of Entries with translation boxes: 4 2 69 25 Disambiguation of Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 3 1 96 Disambiguation of Pages with 4 entries: 6 3 69 23 Disambiguation of Pages with entries: 4 2 70 25 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 11 3 86 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 13 4 83 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 9 3 64 24 Disambiguation of Terms with French translations: 8 2 70 21 Disambiguation of Terms with German translations: 10 4 85 Disambiguation of Terms with Greek translations: 9 6 85 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 4 2 47 47 Disambiguation of Terms with Korean translations: 8 3 65 24 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 9 5 63 24 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 4 68 20 Disambiguation of Terms with Marathi translations: 9 4 87 Disambiguation of Terms with Persian translations: 10 3 86 Disambiguation of Terms with Polish translations: 10 2 68 20 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 9 2 66 22 Disambiguation of Terms with Russian translations: 6 2 70 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 6 2 69 23 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 3 65 24 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 11 4 85 Topics: biochemistry, biology, chemistry, microbiology, natural-sciences, physical-sciences Disambiguation of 'mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males': 1 2 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: satoric Related terms: koan
Etymology number: 1

Noun

IPA: /səˈtɔːɹi/ [Received-Pronunciation], /sæ-/ [Received-Pronunciation], /səˈtɔɹi/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav Forms: satoris [plural]
Rhymes: -ɔːɹi Etymology: Borrowed from Japanese 覚 (satori), from Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”) (modern Mandarin 覺/觉 (jué); referring to the creature’s mind-reading ability). Etymology templates: {{langname|en}} English, {{senseno|en|yokai}} sense 1, {{lang|ja|狂歌百物語}} 狂歌百物語, {{bor|en|ja|覚|tr=satori}} Japanese 覚 (satori), {{der|en|ltc|覺|t=to become aware, awaken to, dawn on|tr=kaewk}} Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”), {{cog|cmn|覺|tr=jué}} Mandarin 覺/觉 (jué), {{lang|ja|覚}} 覚 Head templates: {{en-noun}} satori (plural satoris)
  1. (Japanese mythology) A yokai (“supernatural monster”) having the form of a mind-reading monkey-like creature said to dwell in the mountains of the historical Japanese provinces of Hida and Mino (present-day Gifu Prefecture). Tags: Japanese Categories (topical): Japanese mythology Translations (yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature): (Chinese Mandarin), (jué) (Chinese Mandarin), satori (Finnish), satori [masculine] (French), (satori) (alt: さとり) (Japanese), 사토리 (satori) (alt: ) (Korean), сатори (satori) [neuter] (Macedonian), satori [neuter] (Polish), satori (Portuguese), сатори (satori) (Russian), satori (Spanish), саторі (satori) (Ukrainian)
    Sense id: en-satori-en-noun-en:yokai Categories (other): Terms with Japanese translations Disambiguation of Terms with Japanese translations: 4 2 47 47 Topics: human-sciences, mysticism, mythology, philosophy, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "satoric"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "悟り",
        "t": "understanding; (Buddhism) enlightenment, satori",
        "tr": "satori"
      },
      "expansion": "Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ltc",
        "3": "悟",
        "t": "to become aware, apprehend, realize; to awaken",
        "tr": "nguH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "悟"
      },
      "expansion": "Mandarin 悟 (wù)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "bodhi",
        "t": "supreme knowledge"
      },
      "expansion": "Pali bodhi (“supreme knowledge”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "बोधि",
        "t": "perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina"
      },
      "expansion": "Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gene",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Daisuke Yamamoto",
        "nat": "the Japanese",
        "nobycat": "1",
        "nocap": "1",
        "occ": "scientist",
        "w": "-"
      },
      "expansion": "coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”), from 悟る (satoru, “to perceive; to comprehend, understand; to come to enlightenment”), from Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”) (modern Mandarin 悟 (wù)), used to translate Pali bodhi (“supreme knowledge”) or its etymon Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”).\nSense 3 (“mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males”) was coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto in a 1991 paper, based on the Japanese term.",
  "forms": [
    {
      "form": "satoris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "satori (usually uncountable, plural satoris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧to‧ri"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "koan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "en:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1727, Engelbertus Kæmpfer [i.e., Engelbert Kaempfer], “Of the Temples and Clergy of this City”, in J. G. Scheuchzer [i.e., Johann Caspar Scheuchzer], transl., The History of Japan, […], volume I, London: […] [F]or the translator, →OCLC, book IV (Of Nagasacki, […]), page 308:",
          "text": "[B]y his ſublime underſtanding and reputed great knovvledge in divine myſteries he obtain'd, and ſtill keeps, the name and repute of a Godo, that is, a perſon bleſs'd vvith a divine and moſt accute underſtanding, vvhom they ſuppoſe to be able to find out by his Satori, or Enthuſiaſtic Speculations, ſuch miſterious truths, as are far beyond the reach of common knovvledge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727, Engelbertus Kæmpfer [i.e., Engelbert Kaempfer], “[The Appendix […].] I. The Natural History of the Japanese Tea; with an Accurate Description of that Plant, Its Culture, Growth, Preparation, and Uses.”, in J. G. Scheuchzer [i.e., Johann Caspar Scheuchzer], transl., The History of Japan, […], volume II, London: […] [F]or the translator, →OCLC, § 2, page 3:",
          "text": "He [Darma or Bodhidharma] lived only upon vegetables, and thought this to be the higheſt degree of Holineſs, to paſs days and nights in an uninterrupted Satori, that is, a contemplation of the Divine Being.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962, Philip K[indred] Dick, chapter 3, in The Man in the High Castle, 1st Mariner Books edition, New York, N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, published 2011, →ISBN, page 31:",
          "text": "\"Slim your hips the Zen way,\" Juliana said. \"Lose pounds through painless satori. I'm sorry, Miss Davis. I'm woolgathering.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1968, Tom Wolfe, chapter VIII, in The Electric Kool-Aid Acid Test, New York, N.Y.: Farrar Straus and Giroux, →OCLC, page 102:",
          "text": "It was as if [Neal] Cassady […] was in a state of satori, as totally into this very moment, Now, as a being can get.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Scott Shaw, “Mushin”, in Samurai Zen, Boston, Mass.: Weiser Books, →ISBN, page 142:",
          "text": "Zen teaches that we are all already enlightened, some of us simply don't choose to realize it. If we choose to embrace Satori, then we are enlightened.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Kōshō Uchiyama, “The World of Intensive Practice”, in Daitsu Tom [Thomas] Wright, Jisho Warner, Shohaku Okumura, transl., Opening the Hand of Thought: Foundations of Zen Buddhist Practice, Somerville, Mass.: Wisdom Publications, →ISBN, page 68:",
          "text": "Satori and Zen seem to have such an intimate relationship in Japan that when somebody says \"satori,\" everybody immediately associates it with Zen, and vice versa. […] For Shakyamuni, satori wasn't something peculiar only to himself. His was the satori of life inclusive of himself and all things. That is something that truly goes beyond the discrimination of our minds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding, the result of meditation and study."
      ],
      "id": "en-satori-en-noun-gDzoaD6X",
      "links": [
        [
          "Zen",
          "Zen"
        ],
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "inexpressible",
          "inexpressible"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling#Noun"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "enlightenment",
          "enlightenment"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding#Noun"
        ],
        [
          "result",
          "result#Noun"
        ],
        [
          "meditation",
          "meditation"
        ],
        [
          "study",
          "study#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "Zen Buddhism",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Zen Buddhism) A sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding, the result of meditation and study."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "ساتوري"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "satori",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "сатори"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "開悟"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kāiwù",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "开悟"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "satori"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "satori"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "Satori"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "satóri",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "σατόρι"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "alt": "さとり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "satori",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "悟り"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "satori",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "сатори"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "satorī",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "सतोरी"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "ساتوری"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sátori",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "са́тори"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "satóri",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "сато́рі"
        },
        {
          "_dis1": "74 22 4",
          "alt": "悟",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
          "word": "ngộ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Martin Torgoff, “Everybody Must Get Stoned”, in Can’t Find My Way Home: America in the Great Stoned Age, 1945–2000, New York, N.Y.: Simon & Schuster, →ISBN, page 115:",
          "text": "What happened to the Merry Band on its trip during the summer of 1964 ranged from the cosmically sublime to the ridiculous, from peak ecstasy to full-tilt satori. To say that they were merely high would do a disservice to how stoned they really were, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlightenment, epiphany."
      ],
      "id": "en-satori-en-noun-RwlaOx27",
      "links": [
        [
          "epiphany",
          "epiphany"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, figurative) Enlightenment, epiphany."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "16 49 34",
          "sense": "Zen Buddhism",
          "word": "Satori"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biochemistry",
          "orig": "en:Biochemistry",
          "parents": [
            "Biology",
            "Chemistry",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 2 68 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 69 25",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 1 96",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 69 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 70 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 3 64 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 2 70 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 4 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 6 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 2 47 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 65 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 5 63 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 4 68 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 87",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Marathi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 3 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 2 68 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 2 66 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 70 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 2 69 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 65 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 4 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 45 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mythological creatures",
          "orig": "en:Mythological creatures",
          "parents": [
            "Fantasy",
            "Mythology",
            "Fiction",
            "Speculative fiction",
            "Culture",
            "Artistic works",
            "Genres",
            "Society",
            "Art",
            "Entertainment",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 September, Hiroki Ito, Daisuke Yamamoto [et al.], “Sexual Orientation in Drosophila is Altered by the Satori Mutation in the Sex-determination Gene Fruitless that Encodes a Zinc Finger Protein with a BTB Domain”, in Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, volume 93, number 18, Washington, D.C.: National Academy of Sciences, →DOI, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, →PMID, archived from the original on 2024-09-30, page 9687, column 1:",
          "text": "We have isolated a new Drosophila mutant, satori (sat), the males of which do not court or copulate with female flies. […] We have screened about 2000 fly lines with single P-element insertions for altered sexual behavior, yielding a mutant named satori (sat; nirvana in Japanese), the males of which do not court or copulate with females. Instead, sat males exhibit homosexual courtship.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996 October, Daisuke Yamamoto, Hiroki Ito, Kazuko Fujitani, “Genetic Dissection of Sexual Orientation: Behavioral, Cellular, and Molecular Approaches in Drosophila melanogaster”, in Neuroscience Research: The Official Journal of the Japan Neuroscience Society, volume 26, number 2, Amsterdam: Elsevier Science, →DOI, →ISSN, →OCLC, abstract, page 95:",
          "text": "[T]he primary site of action of the fru gene should be in the neural cells. satori,^([sic]) one of the P-insertion alleles of fru which we isolated, carried the lacZ gene of E. coli as a reporter, and β-galactosidase expression was found in a subset of brain cells including those in the antennal lobe in the satori mutant.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, George P. Rédei, “HOMOSEXUAL”, in Genetics Manual: Current Theory, Concepts, Terms, Singapore; River Edge, N.J.: World Scientific, published 1999, →ISBN, page 484:",
          "text": "In Drosophila the satori (sat) mutants of males do not court or copulate with females but have sexual interest in males.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mutant gene of Drosophila, a genus of fruit flies, that causes homosexual behaviour in males (specifically, courtship directed to other males)."
      ],
      "id": "en-satori-en-noun-en:gene",
      "links": [
        [
          "biochemistry",
          "biochemistry"
        ],
        [
          "mutant",
          "mutant#Adjective"
        ],
        [
          "gene",
          "gene"
        ],
        [
          "Drosophila",
          "Drosophila#Translingual"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "fruit flies",
          "fruit fly"
        ],
        [
          "causes",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "homosexual",
          "homosexual#Adjective"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behavior"
        ],
        [
          "males",
          "male#Noun"
        ],
        [
          "courtship",
          "courtship"
        ],
        [
          "directed",
          "direct#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, biochemistry) A mutant gene of Drosophila, a genus of fruit flies, that causes homosexual behaviour in males (specifically, courtship directed to other males)."
      ],
      "senseid": [
        "en:gene"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sat"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "biochemistry",
        "biology",
        "chemistry",
        "microbiology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males",
          "word": "satori"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈtɔːɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sæ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/səˈtɔɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹi"
    }
  ],
  "word": "satori"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yokai"
      },
      "expansion": "sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "狂歌百物語"
      },
      "expansion": "狂歌百物語",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "覚",
        "tr": "satori"
      },
      "expansion": "Japanese 覚 (satori)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ltc",
        "3": "覺",
        "t": "to become aware, awaken to, dawn on",
        "tr": "kaewk"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "覺",
        "tr": "jué"
      },
      "expansion": "Mandarin 覺/觉 (jué)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "覚"
      },
      "expansion": "覚",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 覚 (satori), from Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”) (modern Mandarin 覺/觉 (jué); referring to the creature’s mind-reading ability).",
  "forms": [
    {
      "form": "satoris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "satori (plural satoris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧to‧ri"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Japanese mythology",
          "orig": "en:Japanese mythology",
          "parents": [
            "Japan",
            "Mythology",
            "Asia",
            "Culture",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 2 47 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Zilia Papp, “Art History Meets Gegegeno Kitaro”, in Anime and Its Roots in Early Japanese Monster Art, Folkstone, Kent: Global Oriental, →ISBN, page 112:",
          "text": "The Satori appears in [Toriyama] Sekien's Konjyaku Gazu Zoku Hyakki as a hairy, ape-like, mountain-dwelling creature that can read people's minds[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, Masami Kinoshita, “Super Scary Yokai”, in The Japanese Yokai Handbook: A Guide to the Spookiest Ghosts, Demons, Monsters and Evil Creatures from Japanese Folklore, Tokyo: Tuttle Publishing, →ISBN, page 29:",
          "text": "Satori is a ghost that can read people's thoughts and haunts the mountains. The hairy Satori appears in an Edo-period book titled Konjaku Gazu Zoku Hyakki. According to the book, Satori can read people's minds, but will not harm them. Even if a frightened person plans to kill him or her, Satori reads his or her mind and simply runs away before he or she can do any harm.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, Kenji Murakami, “Yokai Countermeasures and Weaknesses”, in Zack Davisson, transl., Strange Japanese Yokai: A Guide to the Weird and Wonderful Monsters, Demons and Spirits, North Clarendon, Vt.: Tuttle Publishing, →ISBN, page 89:",
          "text": "This is most likely a type of Yokai called a Satori. They have the ability to read people's minds. And like with Satori, the only way to get rid of them is with a sudden, unexpected attack. […] The ability to read minds is dangerous, but it doesn't give the ability to predict sudden actions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A yokai (“supernatural monster”) having the form of a mind-reading monkey-like creature said to dwell in the mountains of the historical Japanese provinces of Hida and Mino (present-day Gifu Prefecture)."
      ],
      "id": "en-satori-en-noun-en:yokai",
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "yokai",
          "yokai#English"
        ],
        [
          "supernatural",
          "supernatural#Adjective"
        ],
        [
          "monster",
          "monster#Noun"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "mind-reading",
          "mind-reading#Noun"
        ],
        [
          "monkey-like",
          "monkeylike"
        ],
        [
          "creature",
          "creature#Noun"
        ],
        [
          "said",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "dwell",
          "dwell#Verb"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "historical",
          "historical#Adjective"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese#Adjective"
        ],
        [
          "province",
          "province"
        ],
        [
          "present-day",
          "present-day"
        ],
        [
          "Gifu",
          "Gifu"
        ],
        [
          "Prefecture",
          "prefecture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Japanese mythology) A yokai (“supernatural monster”) having the form of a mind-reading monkey-like creature said to dwell in the mountains of the historical Japanese provinces of Hida and Mino (present-day Gifu Prefecture)."
      ],
      "senseid": [
        "en:yokai"
      ],
      "tags": [
        "Japanese"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "覺"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jué",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "觉"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "satori"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "satori"
        },
        {
          "alt": "さとり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "satori",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "覚"
        },
        {
          "alt": "覚",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "satori",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "사토리"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "satori",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "сатори"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "satori"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "satori"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "satori",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "сатори"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "satori"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "satori",
          "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
          "word": "саторі"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈtɔːɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sæ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/səˈtɔɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyōka Hyaku Monogatari"
  ],
  "word": "satori"
}
{
  "categories": [
    "English coinages",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Japanese",
    "English terms derived from Japanese",
    "English terms derived from Middle Chinese",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Arabic entries",
    "Requests for gender in German entries",
    "Requests for gender in Greek entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Russian entries",
    "Requests for gender in Spanish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Rhymes:English/ɔːɹi",
    "Rhymes:English/ɔːɹi/3 syllables",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Marathi translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "en:Mythological creatures"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "satoric"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "悟り",
        "t": "understanding; (Buddhism) enlightenment, satori",
        "tr": "satori"
      },
      "expansion": "Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ltc",
        "3": "悟",
        "t": "to become aware, apprehend, realize; to awaken",
        "tr": "nguH"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "悟"
      },
      "expansion": "Mandarin 悟 (wù)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "bodhi",
        "t": "supreme knowledge"
      },
      "expansion": "Pali bodhi (“supreme knowledge”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "बोधि",
        "t": "perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina"
      },
      "expansion": "Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gene",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Daisuke Yamamoto",
        "nat": "the Japanese",
        "nobycat": "1",
        "nocap": "1",
        "occ": "scientist",
        "w": "-"
      },
      "expansion": "coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 悟り (satori, “understanding; (Buddhism) enlightenment, satori”), from 悟る (satoru, “to perceive; to comprehend, understand; to come to enlightenment”), from Middle Chinese 悟 (nguH, “to become aware, apprehend, realize; to awaken”) (modern Mandarin 悟 (wù)), used to translate Pali bodhi (“supreme knowledge”) or its etymon Sanskrit बोधि (bodhi, “perfect knowledge or wisdom by which a person becomes a buddha or jina; enlightened or illuminated intellect of a Buddha or jina”).\nSense 3 (“mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males”) was coined by the Japanese scientist Daisuke Yamamoto in a 1991 paper, based on the Japanese term.",
  "forms": [
    {
      "form": "satoris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "satori (usually uncountable, plural satoris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧to‧ri"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "koan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Buddhism"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1727, Engelbertus Kæmpfer [i.e., Engelbert Kaempfer], “Of the Temples and Clergy of this City”, in J. G. Scheuchzer [i.e., Johann Caspar Scheuchzer], transl., The History of Japan, […], volume I, London: […] [F]or the translator, →OCLC, book IV (Of Nagasacki, […]), page 308:",
          "text": "[B]y his ſublime underſtanding and reputed great knovvledge in divine myſteries he obtain'd, and ſtill keeps, the name and repute of a Godo, that is, a perſon bleſs'd vvith a divine and moſt accute underſtanding, vvhom they ſuppoſe to be able to find out by his Satori, or Enthuſiaſtic Speculations, ſuch miſterious truths, as are far beyond the reach of common knovvledge.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1727, Engelbertus Kæmpfer [i.e., Engelbert Kaempfer], “[The Appendix […].] I. The Natural History of the Japanese Tea; with an Accurate Description of that Plant, Its Culture, Growth, Preparation, and Uses.”, in J. G. Scheuchzer [i.e., Johann Caspar Scheuchzer], transl., The History of Japan, […], volume II, London: […] [F]or the translator, →OCLC, § 2, page 3:",
          "text": "He [Darma or Bodhidharma] lived only upon vegetables, and thought this to be the higheſt degree of Holineſs, to paſs days and nights in an uninterrupted Satori, that is, a contemplation of the Divine Being.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962, Philip K[indred] Dick, chapter 3, in The Man in the High Castle, 1st Mariner Books edition, New York, N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company, published 2011, →ISBN, page 31:",
          "text": "\"Slim your hips the Zen way,\" Juliana said. \"Lose pounds through painless satori. I'm sorry, Miss Davis. I'm woolgathering.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1968, Tom Wolfe, chapter VIII, in The Electric Kool-Aid Acid Test, New York, N.Y.: Farrar Straus and Giroux, →OCLC, page 102:",
          "text": "It was as if [Neal] Cassady […] was in a state of satori, as totally into this very moment, Now, as a being can get.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Scott Shaw, “Mushin”, in Samurai Zen, Boston, Mass.: Weiser Books, →ISBN, page 142:",
          "text": "Zen teaches that we are all already enlightened, some of us simply don't choose to realize it. If we choose to embrace Satori, then we are enlightened.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2004, Kōshō Uchiyama, “The World of Intensive Practice”, in Daitsu Tom [Thomas] Wright, Jisho Warner, Shohaku Okumura, transl., Opening the Hand of Thought: Foundations of Zen Buddhist Practice, Somerville, Mass.: Wisdom Publications, →ISBN, page 68:",
          "text": "Satori and Zen seem to have such an intimate relationship in Japan that when somebody says \"satori,\" everybody immediately associates it with Zen, and vice versa. […] For Shakyamuni, satori wasn't something peculiar only to himself. His was the satori of life inclusive of himself and all things. That is something that truly goes beyond the discrimination of our minds.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding, the result of meditation and study."
      ],
      "links": [
        [
          "Zen",
          "Zen"
        ],
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "sudden",
          "sudden"
        ],
        [
          "inexpressible",
          "inexpressible"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling#Noun"
        ],
        [
          "spiritual",
          "spiritual#Adjective"
        ],
        [
          "enlightenment",
          "enlightenment"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding#Noun"
        ],
        [
          "result",
          "result#Noun"
        ],
        [
          "meditation",
          "meditation"
        ],
        [
          "study",
          "study#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "Zen Buddhism",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Zen Buddhism) A sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding, the result of meditation and study."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Martin Torgoff, “Everybody Must Get Stoned”, in Can’t Find My Way Home: America in the Great Stoned Age, 1945–2000, New York, N.Y.: Simon & Schuster, →ISBN, page 115:",
          "text": "What happened to the Merry Band on its trip during the summer of 1964 ranged from the cosmically sublime to the ridiculous, from peak ecstasy to full-tilt satori. To say that they were merely high would do a disservice to how stoned they really were, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlightenment, epiphany."
      ],
      "links": [
        [
          "epiphany",
          "epiphany"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, figurative) Enlightenment, epiphany."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "en:Biochemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996 September, Hiroki Ito, Daisuke Yamamoto [et al.], “Sexual Orientation in Drosophila is Altered by the Satori Mutation in the Sex-determination Gene Fruitless that Encodes a Zinc Finger Protein with a BTB Domain”, in Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, volume 93, number 18, Washington, D.C.: National Academy of Sciences, →DOI, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, →PMID, archived from the original on 2024-09-30, page 9687, column 1:",
          "text": "We have isolated a new Drosophila mutant, satori (sat), the males of which do not court or copulate with female flies. […] We have screened about 2000 fly lines with single P-element insertions for altered sexual behavior, yielding a mutant named satori (sat; nirvana in Japanese), the males of which do not court or copulate with females. Instead, sat males exhibit homosexual courtship.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1996 October, Daisuke Yamamoto, Hiroki Ito, Kazuko Fujitani, “Genetic Dissection of Sexual Orientation: Behavioral, Cellular, and Molecular Approaches in Drosophila melanogaster”, in Neuroscience Research: The Official Journal of the Japan Neuroscience Society, volume 26, number 2, Amsterdam: Elsevier Science, →DOI, →ISSN, →OCLC, abstract, page 95:",
          "text": "[T]he primary site of action of the fru gene should be in the neural cells. satori,^([sic]) one of the P-insertion alleles of fru which we isolated, carried the lacZ gene of E. coli as a reporter, and β-galactosidase expression was found in a subset of brain cells including those in the antennal lobe in the satori mutant.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998, George P. Rédei, “HOMOSEXUAL”, in Genetics Manual: Current Theory, Concepts, Terms, Singapore; River Edge, N.J.: World Scientific, published 1999, →ISBN, page 484:",
          "text": "In Drosophila the satori (sat) mutants of males do not court or copulate with females but have sexual interest in males.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mutant gene of Drosophila, a genus of fruit flies, that causes homosexual behaviour in males (specifically, courtship directed to other males)."
      ],
      "links": [
        [
          "biochemistry",
          "biochemistry"
        ],
        [
          "mutant",
          "mutant#Adjective"
        ],
        [
          "gene",
          "gene"
        ],
        [
          "Drosophila",
          "Drosophila#Translingual"
        ],
        [
          "genus",
          "genus"
        ],
        [
          "fruit flies",
          "fruit fly"
        ],
        [
          "causes",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "homosexual",
          "homosexual#Adjective"
        ],
        [
          "behaviour",
          "behavior"
        ],
        [
          "males",
          "male#Noun"
        ],
        [
          "courtship",
          "courtship"
        ],
        [
          "directed",
          "direct#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, biochemistry) A mutant gene of Drosophila, a genus of fruit flies, that causes homosexual behaviour in males (specifically, courtship directed to other males)."
      ],
      "senseid": [
        "en:gene"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sat"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "biochemistry",
        "biology",
        "chemistry",
        "microbiology",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈtɔːɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sæ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/səˈtɔɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Zen Buddhism",
      "word": "Satori"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "ساتوري"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "satori",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "сатори"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "開悟"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kāiwù",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "开悟"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "Satori"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "satóri",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "σατόρι"
    },
    {
      "alt": "さとり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "satori",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "悟り"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "satori",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сатори"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "satorī",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "सतोरी"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "ساتوری"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sátori",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "са́тори"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "satóri",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "сато́рі"
    },
    {
      "alt": "悟",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "sudden inexpressible feeling of spiritual enlightenment or understanding",
      "word": "ngộ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mutant gene of Drosophila that causes homosexual behaviour in males",
      "word": "satori"
    }
  ],
  "word": "satori"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Japanese",
    "English terms derived from Japanese",
    "English terms derived from Middle Chinese",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Portuguese entries",
    "Requests for gender in Russian entries",
    "Requests for gender in Spanish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Rhymes:English/ɔːɹi",
    "Rhymes:English/ɔːɹi/3 syllables",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "en:Mythological creatures"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "yokai"
      },
      "expansion": "sense 1",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "狂歌百物語"
      },
      "expansion": "狂歌百物語",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "覚",
        "tr": "satori"
      },
      "expansion": "Japanese 覚 (satori)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ltc",
        "3": "覺",
        "t": "to become aware, awaken to, dawn on",
        "tr": "kaewk"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "覺",
        "tr": "jué"
      },
      "expansion": "Mandarin 覺/觉 (jué)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "覚"
      },
      "expansion": "覚",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 覚 (satori), from Middle Chinese 覺 (kaewk, “to become aware, awaken to, dawn on”) (modern Mandarin 覺/觉 (jué); referring to the creature’s mind-reading ability).",
  "forms": [
    {
      "form": "satoris",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "satori (plural satoris)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sa‧to‧ri"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Japanese mythology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Zilia Papp, “Art History Meets Gegegeno Kitaro”, in Anime and Its Roots in Early Japanese Monster Art, Folkstone, Kent: Global Oriental, →ISBN, page 112:",
          "text": "The Satori appears in [Toriyama] Sekien's Konjyaku Gazu Zoku Hyakki as a hairy, ape-like, mountain-dwelling creature that can read people's minds[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, Masami Kinoshita, “Super Scary Yokai”, in The Japanese Yokai Handbook: A Guide to the Spookiest Ghosts, Demons, Monsters and Evil Creatures from Japanese Folklore, Tokyo: Tuttle Publishing, →ISBN, page 29:",
          "text": "Satori is a ghost that can read people's thoughts and haunts the mountains. The hairy Satori appears in an Edo-period book titled Konjaku Gazu Zoku Hyakki. According to the book, Satori can read people's minds, but will not harm them. Even if a frightened person plans to kill him or her, Satori reads his or her mind and simply runs away before he or she can do any harm.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2023, Kenji Murakami, “Yokai Countermeasures and Weaknesses”, in Zack Davisson, transl., Strange Japanese Yokai: A Guide to the Weird and Wonderful Monsters, Demons and Spirits, North Clarendon, Vt.: Tuttle Publishing, →ISBN, page 89:",
          "text": "This is most likely a type of Yokai called a Satori. They have the ability to read people's minds. And like with Satori, the only way to get rid of them is with a sudden, unexpected attack. […] The ability to read minds is dangerous, but it doesn't give the ability to predict sudden actions.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A yokai (“supernatural monster”) having the form of a mind-reading monkey-like creature said to dwell in the mountains of the historical Japanese provinces of Hida and Mino (present-day Gifu Prefecture)."
      ],
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "yokai",
          "yokai#English"
        ],
        [
          "supernatural",
          "supernatural#Adjective"
        ],
        [
          "monster",
          "monster#Noun"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "mind-reading",
          "mind-reading#Noun"
        ],
        [
          "monkey-like",
          "monkeylike"
        ],
        [
          "creature",
          "creature#Noun"
        ],
        [
          "said",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "dwell",
          "dwell#Verb"
        ],
        [
          "mountain",
          "mountain"
        ],
        [
          "historical",
          "historical#Adjective"
        ],
        [
          "Japanese",
          "Japanese#Adjective"
        ],
        [
          "province",
          "province"
        ],
        [
          "present-day",
          "present-day"
        ],
        [
          "Gifu",
          "Gifu"
        ],
        [
          "Prefecture",
          "prefecture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Japanese mythology) A yokai (“supernatural monster”) having the form of a mind-reading monkey-like creature said to dwell in the mountains of the historical Japanese provinces of Hida and Mino (present-day Gifu Prefecture)."
      ],
      "senseid": [
        "en:yokai"
      ],
      "tags": [
        "Japanese"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/səˈtɔːɹi/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sæ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-satori.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-satori.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/səˈtɔɹi/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːɹi"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "覺"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jué",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "觉"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "satori"
    },
    {
      "alt": "さとり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "satori",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "覚"
    },
    {
      "alt": "覚",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "satori",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "사토리"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "satori",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сатори"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "satori",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "сатори"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "satori"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "satori",
      "sense": "yokai having the form of a mind-reading monkey-like creature",
      "word": "саторі"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kyōka Hyaku Monogatari"
  ],
  "word": "satori"
}

Download raw JSONL data for satori meaning in English (21.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.