See rill in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rill erosion" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rillet" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ril", "t": "rill; a narrow channel" }, "expansion": "West Frisian ril (“rill; a narrow channel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ril", "t": "rill; gully; trench; watercourse" }, "expansion": "Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Rille" }, "expansion": "German Low German Rille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rille", "t": "a groove; furrow" }, "expansion": "German Rille (“a groove; furrow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From or akin to West Frisian ril (“rill; a narrow channel”), Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”), German Low German Rille, Rill (“a small channel; brook; furrow”), German Rille (“a groove; furrow”).", "forms": [ { "form": "rills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rill (plural rills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1750 June 12 (date written; published 1751), T[homas] Gray, “Elegy Written in a Country Churchyard”, in Designs by Mr. R[ichard] Bentley, for Six Poems by Mr. T. Gray, London: […] R[obert] Dodsley, […], published 1753, →OCLC:", "text": "[N]or yet beside the rill / Nor up the lawn, nor at the wood was he", "type": "quote" }, { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, pages 55–56:", "text": "So twice five miles of fertile ground / With walls and towers were girdled round: / And here were gardens bright with sinuous rills, / Where blossom'd many an incense-bearing tree; / And here were forests ancient as the hills, / And folding sunny spots of greenery.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, R[alph] W[aldo] Emerson, “Essay III. Wealth.”, in The Conduct of Life, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 101:", "text": "The secret of success lies never in the amount of money, but in the relation of income to outgo; as if, after expense has been fixed at a certain point, then new and steady rills of income, though never so small, being added, wealth begins.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Norman Lindsay, The Flyaway Highway, Sydney: Angus and Robertson, page 53:", "text": "\"Most of them don't wash. Those who do usually plunge their head into some brook or rill, if there happens to be one about.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1955, J.R.R. Tolkien, The Return of the King:", "text": "Light grew, and lo! the Company passed through another gateway, high-arched and broad, and a rill ran out beside them; and beyond, going steeply down, was a road between sheer cliffs, knife-edged against the sky far above.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very small brook; a streamlet; a creek, rivulet." ], "id": "en-rill-en-noun-cdsV6qd8", "links": [ [ "brook", "brook" ], [ "streamlet", "streamlet" ], [ "creek", "creek" ], [ "rivulet", "rivulet" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "an", "lang": "Aragonese", "sense": "very small brook", "word": "lavallo" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručej", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ручей" }, { "_dis1": "97 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potoče", "sense": "very small brook", "tags": [ "neuter" ], "word": "поточе" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "potůček" }, { "_dis1": "97 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very small brook", "tags": [ "feminine" ], "word": "stružka" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very small brook", "word": "noro" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruisselet" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very small brook", "word": "ér" }, { "_dis1": "97 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very small brook", "word": "csermely" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "sruthán" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "sruthlán" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "silteán" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ručejók", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ручеёк" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "very small brook", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "по̀точић" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "very small brook", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "pòtočić" }, { "_dis1": "97 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "arroyito" }, { "_dis1": "97 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "very small brook", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rännil" }, { "_dis1": "97 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "strumóčok", "sense": "very small brook", "word": "струмо́чок" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "rille" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Planetology", "orig": "en:Planetology", "parents": [ "Astronomy", "Geology", "Sciences", "Space", "Earth sciences", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 72 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 61 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 53 10 12 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 66 7 9 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 59 22", "kind": "other", "name": "Terms with Aragonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 60 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 55 24", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 59 22", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 62 17", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 62 20", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 59 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 68 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 60 20", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 67 14", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 60 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 59 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 44 24", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Bodies of water", "orig": "en:Bodies of water", "parents": [ "Landforms", "Water", "Earth", "Places", "Liquids", "Nature", "Names", "Matter", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Chemistry", "Fundamental", "Nouns", "Sciences", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of rille." ], "id": "en-rill-en-noun-jrW7AmeR", "links": [ [ "planetology", "planetology" ], [ "rille", "rille#English" ] ], "raw_glosses": [ "(planetology) Alternative form of rille." ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences", "planetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rill.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "wikipedia": [ "rill" ], "word": "rill" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ril", "t": "rill; a narrow channel" }, "expansion": "West Frisian ril (“rill; a narrow channel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ril", "t": "rill; gully; trench; watercourse" }, "expansion": "Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Rille" }, "expansion": "German Low German Rille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rille", "t": "a groove; furrow" }, "expansion": "German Rille (“a groove; furrow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From or akin to West Frisian ril (“rill; a narrow channel”), Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”), German Low German Rille, Rill (“a small channel; brook; furrow”), German Rille (“a groove; furrow”).", "forms": [ { "form": "rills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rilled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rill (third-person singular simple present rills, present participle rilling, simple past and past participle rilled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1862, Gerard Manley Hopkins, Il Mystico, 81-86:", "text": "And fainter, finer, trickle far\nTo where the listening uplands are;\nTo pause—then from his gurgling bill\nLet the warbled sweetness rill,\nAnd down the welkin, gushing free,\nHark the molten melody;", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 158:", "text": "Alladad Khan was panting hard, soaked in sweat, and his rolled-up sleeve was all blood, blood rilling down his arm.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trickle, pour, or run like a small stream." ], "id": "en-rill-en-verb--qCslB4Y", "links": [ [ "trickle", "trickle" ], [ "pour", "pour" ], [ "run", "run" ], [ "stream", "stream" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rill.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "word": "rill" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Bodies of water" ], "derived": [ { "word": "rill erosion" }, { "word": "rillet" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ril", "t": "rill; a narrow channel" }, "expansion": "West Frisian ril (“rill; a narrow channel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ril", "t": "rill; gully; trench; watercourse" }, "expansion": "Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Rille" }, "expansion": "German Low German Rille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rille", "t": "a groove; furrow" }, "expansion": "German Rille (“a groove; furrow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From or akin to West Frisian ril (“rill; a narrow channel”), Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”), German Low German Rille, Rill (“a small channel; brook; furrow”), German Rille (“a groove; furrow”).", "forms": [ { "form": "rills", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rill (plural rills)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1750 June 12 (date written; published 1751), T[homas] Gray, “Elegy Written in a Country Churchyard”, in Designs by Mr. R[ichard] Bentley, for Six Poems by Mr. T. Gray, London: […] R[obert] Dodsley, […], published 1753, →OCLC:", "text": "[N]or yet beside the rill / Nor up the lawn, nor at the wood was he", "type": "quote" }, { "ref": "1797, S[amuel] T[aylor] Coleridge, “Kubla Khan: Or A Vision in a Dream”, in Christabel: Kubla Khan, a Vision: The Pains of Sleep, London: […] John Murray, […], by William Bulmer and Co. […], published 1816, →OCLC, pages 55–56:", "text": "So twice five miles of fertile ground / With walls and towers were girdled round: / And here were gardens bright with sinuous rills, / Where blossom'd many an incense-bearing tree; / And here were forests ancient as the hills, / And folding sunny spots of greenery.", "type": "quote" }, { "ref": "1860, R[alph] W[aldo] Emerson, “Essay III. Wealth.”, in The Conduct of Life, Boston, Mass.: Ticknor and Fields, →OCLC, page 101:", "text": "The secret of success lies never in the amount of money, but in the relation of income to outgo; as if, after expense has been fixed at a certain point, then new and steady rills of income, though never so small, being added, wealth begins.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Norman Lindsay, The Flyaway Highway, Sydney: Angus and Robertson, page 53:", "text": "\"Most of them don't wash. Those who do usually plunge their head into some brook or rill, if there happens to be one about.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1955, J.R.R. Tolkien, The Return of the King:", "text": "Light grew, and lo! the Company passed through another gateway, high-arched and broad, and a rill ran out beside them; and beyond, going steeply down, was a road between sheer cliffs, knife-edged against the sky far above.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very small brook; a streamlet; a creek, rivulet." ], "links": [ [ "brook", "brook" ], [ "streamlet", "streamlet" ], [ "creek", "creek" ], [ "rivulet", "rivulet" ] ] }, { "alt_of": [ { "word": "rille" } ], "categories": [ "en:Planetology" ], "glosses": [ "Alternative form of rille." ], "links": [ [ "planetology", "planetology" ], [ "rille", "rille#English" ] ], "raw_glosses": [ "(planetology) Alternative form of rille." ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences", "planetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rill.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "translations": [ { "code": "an", "lang": "Aragonese", "sense": "very small brook", "word": "lavallo" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ručej", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ручей" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "potoče", "sense": "very small brook", "tags": [ "neuter" ], "word": "поточе" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "potůček" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "very small brook", "tags": [ "feminine" ], "word": "stružka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very small brook", "word": "noro" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ruisselet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very small brook", "word": "ér" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "very small brook", "word": "csermely" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "sruthán" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "sruthlán" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "silteán" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ručejók", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "ручеёк" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "very small brook", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "по̀точић" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "very small brook", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "pòtočić" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very small brook", "tags": [ "masculine" ], "word": "arroyito" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "very small brook", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rännil" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "strumóčok", "sense": "very small brook", "word": "струмо́чок" } ], "wikipedia": [ "rill" ], "word": "rill" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪl", "Rhymes:English/ɪl/1 syllable", "Terms with Aragonese translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Bodies of water" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ril", "t": "rill; a narrow channel" }, "expansion": "West Frisian ril (“rill; a narrow channel”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "ril", "t": "rill; gully; trench; watercourse" }, "expansion": "Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "Rille" }, "expansion": "German Low German Rille", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Rille", "t": "a groove; furrow" }, "expansion": "German Rille (“a groove; furrow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From or akin to West Frisian ril (“rill; a narrow channel”), Dutch ril (“rill; gully; trench; watercourse”), German Low German Rille, Rill (“a small channel; brook; furrow”), German Rille (“a groove; furrow”).", "forms": [ { "form": "rills", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rilling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rilled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rilled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rill (third-person singular simple present rills, present participle rilling, simple past and past participle rilled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1862, Gerard Manley Hopkins, Il Mystico, 81-86:", "text": "And fainter, finer, trickle far\nTo where the listening uplands are;\nTo pause—then from his gurgling bill\nLet the warbled sweetness rill,\nAnd down the welkin, gushing free,\nHark the molten melody;", "type": "quote" }, { "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 158:", "text": "Alladad Khan was panting hard, soaked in sweat, and his rolled-up sleeve was all blood, blood rilling down his arm.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trickle, pour, or run like a small stream." ], "links": [ [ "trickle", "trickle" ], [ "pour", "pour" ], [ "run", "run" ], [ "stream", "stream" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹɪl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rill.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rill.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪl" } ], "word": "rill" }
Download raw JSONL data for rill meaning in English (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.