See rearguard in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "vanguard" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rearguard action" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rear", "3": "guard" }, "expansion": "rear + guard", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "retrogarde" }, "expansion": "Doublet of retrogarde", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From rear + guard. Attested in The Song of Roland circa 1150 (rereguarde). Doublet of retrogarde.", "forms": [ { "form": "rearguards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rearguard (plural rearguards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "85 15", "sense": "rearmost part of a troop", "word": "backstop" } ], "glosses": [ "The rearmost part of a force, especially a detachment of troops that protect the rear of a retreating force." ], "id": "en-rearguard-en-noun--ePo-dlM", "links": [ [ "military", "military" ], [ "rearmost", "rearmost" ], [ "force", "force" ], [ "detachment", "detachment" ], [ "troops", "troops" ], [ "protect", "protect" ], [ "rear", "rear" ], [ "retreating", "retreating" ] ], "raw_glosses": [ "(military) The rearmost part of a force, especially a detachment of troops that protect the rear of a retreating force." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ariergard", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "ариергард" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "rereguarda" }, { "_dis1": "92 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "achterhoede" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "jälkijoukko" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrière-garde" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachhut" }, { "_dis1": "92 8", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "opisthofylakí", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "οπισθοφυλακή" }, { "_dis1": "92 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ouragía", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "οὐραγία" }, { "_dis1": "92 8", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "opisthophúlakes", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ὀπισθοφύλακες" }, { "_dis1": "92 8", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "measéf", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "מְאַסֵּף" }, { "_dis1": "92 8", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "arjergards" }, { "_dis1": "92 8", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zaštitnica", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "заштитница" }, { "_dis1": "92 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "whakatautopenga" }, { "_dis1": "92 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "pūmanawa" }, { "_dis1": "92 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "hiku" }, { "_dis1": "92 8", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "baktropp" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "ariergarda" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "straż tylna" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "retaguarda" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "arʹjergárd", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "арьерга́рд" }, { "_dis1": "92 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "retaguardia" }, { "_dis1": "92 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "rezaga" }, { "_dis1": "92 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "artçı" }, { "_dis1": "92 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "dümdar" }, { "_dis1": "92 8", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "đạo quân hậu tập" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Football (soccer)", "orig": "en:Football (soccer)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011 January 22, Phil McNulty, “Aston Villa 1 - 0 Man City”, in BBC:", "text": "Mancini's side only showed enough ambition when it was too late and by then battle lines were drawn as James Collins and former City captain Richard Dunne fought a magnificent rearguard action at the heart of Villa's defence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The defence, collectively the defenders." ], "id": "en-rearguard-en-noun-QDAPEnJ7", "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "defence", "defence" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer) The defence, collectively the defenders." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštita", "sense": "soccer: defence", "tags": [ "feminine" ], "word": "защита" }, { "_dis1": "4 96", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soccer: defence", "word": "puolustus" }, { "_dis1": "4 96", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "soccer: defence", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "zaga" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɪəɹˌɡɑɹd/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rear guard" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rear-guard" } ], "wikipedia": [ "The Song of Roland" ], "word": "rearguard" }
{ "antonyms": [ { "word": "vanguard" } ], "categories": [ "Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English compound terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Collectives" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "rearmost part of a troop", "word": "backstop" } ], "derived": [ { "word": "rearguard action" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rear", "3": "guard" }, "expansion": "rear + guard", "name": "compound" }, { "args": { "1": "en", "2": "retrogarde" }, "expansion": "Doublet of retrogarde", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From rear + guard. Attested in The Song of Roland circa 1150 (rereguarde). Doublet of retrogarde.", "forms": [ { "form": "rearguards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rearguard (plural rearguards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Military" ], "glosses": [ "The rearmost part of a force, especially a detachment of troops that protect the rear of a retreating force." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "rearmost", "rearmost" ], [ "force", "force" ], [ "detachment", "detachment" ], [ "troops", "troops" ], [ "protect", "protect" ], [ "rear", "rear" ], [ "retreating", "retreating" ] ], "raw_glosses": [ "(military) The rearmost part of a force, especially a detachment of troops that protect the rear of a retreating force." ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Football (soccer)" ], "examples": [ { "ref": "2011 January 22, Phil McNulty, “Aston Villa 1 - 0 Man City”, in BBC:", "text": "Mancini's side only showed enough ambition when it was too late and by then battle lines were drawn as James Collins and former City captain Richard Dunne fought a magnificent rearguard action at the heart of Villa's defence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The defence, collectively the defenders." ], "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "defence", "defence" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer) The defence, collectively the defenders." ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɹɪəɹˌɡɑɹd/" } ], "synonyms": [ { "word": "rear guard" }, { "word": "rear-guard" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ariergard", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "ариергард" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "rereguarda" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "achterhoede" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "jälkijoukko" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrière-garde" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachhut" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "opisthofylakí", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "οπισθοφυλακή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ouragía", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "οὐραγία" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "opisthophúlakes", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "ὀπισθοφύλακες" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "measéf", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "מְאַסֵּף" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "arjergards" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zaštitnica", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "заштитница" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "whakatautopenga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "pūmanawa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "hiku" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "baktropp" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "ariergarda" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "straż tylna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "retaguarda" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "arʹjergárd", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "masculine" ], "word": "арьерга́рд" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "retaguardia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "the rearmost part of a force", "tags": [ "feminine" ], "word": "rezaga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "artçı" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "dümdar" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "the rearmost part of a force", "word": "đạo quân hậu tập" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštita", "sense": "soccer: defence", "tags": [ "feminine" ], "word": "защита" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "soccer: defence", "word": "puolustus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "soccer: defence", "tags": [ "Brazil", "feminine" ], "word": "zaga" } ], "wikipedia": [ "The Song of Roland" ], "word": "rearguard" }
Download raw JSONL data for rearguard meaning in English (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.