"patter" meaning in English

See patter in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpæt.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈpæt.ɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav [Southern-England] Forms: patters [plural]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: 1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin. Etymology templates: {{suffix|en|pat|er|t2=frequentative (indicating repeated action)}} pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), {{lb|en|onomatopoeia}} (onomatopoeia) Head templates: {{en-noun}} patter (plural patters)
  1. A soft repeated sound, as of rain falling, or feet walking on a hard surface. Categories (topical): Gaits, Sounds Derived forms: pattersome, pitter-patter Translations (soft repeated sound): барабанене (barabanene) [neuter] (Bulgarian), трополене (tropolene) [neuter] (Bulgarian), ťukání [neuter] (Czech), pleskání [neuter] (Czech), klapot [masculine] (Czech), getrippel (Dutch), tepsutus (Finnish), Trippeln [neuter] (German), picchiettio (Italian), то́пот (tópot) [masculine] (Russian), топота́ние (topotánije) [neuter] (Russian), pisada [feminine] (Spanish), стукіт (stukit) [masculine] (Ukrainian), тупотіння (tupotinnja) [neuter] (Ukrainian), дріботіння (dribotinnja) [neuter] (Ukrainian)
    Sense id: en-patter-en-noun-gvwBqyvr Disambiguation of Gaits: 11 18 6 7 6 13 19 5 15 Disambiguation of Sounds: 23 11 6 22 6 5 18 5 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈpæt.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈpæt.ɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav [Southern-England] Forms: patters [plural]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. Noun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers. Etymology templates: {{m|en|paternoster||the Lord's prayer}} paternoster (“the Lord's prayer”), {{der|en|la|pater||father}} Latin pater (“father”), {{der|en|ine-pro|*ph₂tḗr}} Proto-Indo-European *ph₂tḗr Head templates: {{en-noun|~}} patter (countable and uncountable, plural patters)
  1. Glib and rapid speech, such as from an auctioneer or a sports commentator. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Gaits, Sounds Derived forms: Glasgow patter, patter song Translations (glib and rapid speech): скоропоговорка (skoropogovorka) [feminine] (Bulgarian), žvanění [neuter] (Czech), řeči [feminine, plural] (Czech), řečičky [feminine, plural] (Czech), paukutus (Finnish), Geplapper (German), jargão [masculine] (Portuguese), gíria [feminine] (Portuguese), скорогово́рка (skorogovórka) [feminine] (Russian), говоро́к (govorók) [masculine] (Russian), rollo [masculine] (Spanish), parloteo [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-patter-en-noun-NAof0QT7 Disambiguation of Gaits: 11 18 6 7 6 13 19 5 15 Disambiguation of Sounds: 23 11 6 22 6 5 18 5 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /ˈpæt.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈpæt.ɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav [Southern-England] Forms: patters [plural]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: pat + -er (“agent”) Etymology templates: {{suffix|en|pat|er|t2=agent}} pat + -er (“agent”) Head templates: {{en-noun}} patter (plural patters)
  1. One who pats.
    Sense id: en-patter-en-noun-aLrC-Kh5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb

IPA: /ˈpæt.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈpæt.ɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav [Southern-England] Forms: patters [present, singular, third-person], pattering [participle, present], pattered [participle, past], pattered [past]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: 1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin. Etymology templates: {{suffix|en|pat|er|t2=frequentative (indicating repeated action)}} pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), {{lb|en|onomatopoeia}} (onomatopoeia) Head templates: {{en-verb}} patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)
  1. To make irregularly repeated sounds of low-to-moderate magnitude and lower-than-average pitch. Categories (topical): Sounds Translations (to make irregularly repeated sounds): барабаня (barabanja) (Bulgarian), трополя (tropolja) (Bulgarian), ťukat [imperfective] (Czech), bubnovat [imperfective] (Czech), pleskat [imperfective] (Czech), rapsahdella (Finnish), бараба́нить (barabánitʹ) [imperfective] (Russian), golpetear (Spanish), барабанити (barabanyty) (Ukrainian), дріботіти (dribotity) (Ukrainian), тарабанити (tarabanyty) (Ukrainian), стукати (stukaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-patter-en-verb--EjkZJEg Disambiguation of Sounds: 23 11 6 22 6 5 18 5 4 Categories (other): English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 37 48 15 Disambiguation of 'to make irregularly repeated sounds': 97 3
  2. To spatter; to sprinkle.
    Sense id: en-patter-en-verb-A6J4sipZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: patter flash
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈpæt.ə/ [Received-Pronunciation], /ˈpæt.ɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav [Southern-England] Forms: patters [present, singular, third-person], pattering [participle, present], pattered [participle, past], pattered [past]
Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. Noun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers. Etymology templates: {{m|en|paternoster||the Lord's prayer}} paternoster (“the Lord's prayer”), {{der|en|la|pater||father}} Latin pater (“father”), {{der|en|ine-pro|*ph₂tḗr}} Proto-Indo-European *ph₂tḗr Head templates: {{en-verb}} patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)
  1. To speak glibly and rapidly, as does an auctioneer or a sports commentator. Categories (topical): Gaits Translations (to speak glibly and rapidly): дърдоря (dǎrdorja) (Bulgarian), paukuttaa (Finnish), plappern (German), pörög a nyelve (Hungarian), тарато́рить (taratóritʹ) [imperfective] (Russian), говори́ть скорогово́ркой (govorítʹ skorogovórkoj) [imperfective] (Russian), треща́ть (treščátʹ) [colloquial, imperfective] (Russian), parlotear (Spanish)
    Sense id: en-patter-en-verb-OMPbCwGi Disambiguation of Gaits: 11 18 6 7 6 13 19 5 15 Disambiguation of 'to speak glibly and rapidly': 63 26 2 9
  2. (intransitive, obsolete) To repeat the Lord's Prayer. Tags: intransitive, obsolete Categories (topical): Gaits, Sounds, Talking
    Sense id: en-patter-en-verb-Tqz~gSlC Disambiguation of Gaits: 11 18 6 7 6 13 19 5 15 Disambiguation of Sounds: 23 11 6 22 6 5 18 5 4 Disambiguation of Talking: 6 13 6 7 3 10 35 2 18 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 5 7 10 1 9 53 1 10 Disambiguation of English terms suffixed with -er: 6 7 8 10 4 9 44 3 10
  3. (intransitive, obsolete) To pray. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-patter-en-verb-IHFXU2Zq
  4. (transitive, obsolete) To repeat hurriedly; to mutter. Tags: obsolete, transitive Categories (topical): Gaits
    Sense id: en-patter-en-verb-~6oz2dsA Disambiguation of Gaits: 11 18 6 7 6 13 19 5 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for patter meaning in English (19.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "frequentative (indicating repeated action)"
      },
      "expansion": "pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "onomatopoeia"
      },
      "expansion": "(onomatopoeia)",
      "name": "lb"
    }
  ],
  "etymology_text": "1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 18 6 7 6 13 19 5 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 6 22 6 5 18 5 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [
            "Sound",
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "pattersome"
        },
        {
          "word": "pitter-patter"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I could hear the patter of mice running about in the dark."
        },
        {
          "ref": "1907, Harold Bindloss, chapter 7, in The Dust of Conflict",
          "text": "The patter of feet, and clatter of strap and swivel, seemed to swell into a bewildering din, but they were almost upon the fielato offices, where the carretera entered the town, before a rifle flashed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft repeated sound, as of rain falling, or feet walking on a hard surface."
      ],
      "id": "en-patter-en-noun-gvwBqyvr",
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "barabanene",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "барабанене"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tropolene",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "трополене"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ťukání"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pleskání"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "klapot"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "soft repeated sound",
          "word": "getrippel"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "soft repeated sound",
          "word": "tepsutus"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Trippeln"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "soft repeated sound",
          "word": "picchiettio"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tópot",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "то́пот"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "topotánije",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "топота́ние"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pisada"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "stukit",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "стукіт"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tupotinnja",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "тупотіння"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "dribotinnja",
          "sense": "soft repeated sound",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дріботіння"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "patter flash"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "frequentative (indicating repeated action)"
      },
      "expansion": "pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "onomatopoeia"
      },
      "expansion": "(onomatopoeia)",
      "name": "lb"
    }
  ],
  "etymology_text": "1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 48 15",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 6 22 6 5 18 5 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [
            "Sound",
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The bullets pattered into the log-cabin walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make irregularly repeated sounds of low-to-moderate magnitude and lower-than-average pitch."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb--EjkZJEg",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "barabanja",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "барабаня"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tropolja",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "трополя"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ťukat"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bubnovat"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "pleskat"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "rapsahdella"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "barabánitʹ",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "бараба́нить"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "golpetear"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "barabanyty",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "барабанити"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "dribotity",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "дріботіти"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "tarabanyty",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "тарабанити"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "stukaty",
          "sense": "to make irregularly repeated sounds",
          "word": "стукати"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1819 (published in 1835) Joseph Rodman Drake, The Culprit Fay\nPatter the water about the boat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spatter; to sprinkle."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb-A6J4sipZ",
      "links": [
        [
          "spatter",
          "spatter"
        ],
        [
          "sprinkle",
          "sprinkle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paternoster",
        "3": "",
        "4": "the Lord's prayer"
      },
      "expansion": "paternoster (“the Lord's prayer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pater",
        "4": "",
        "5": "father"
      },
      "expansion": "Latin pater (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂tḗr"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂tḗr",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.\nNoun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "patter (countable and uncountable, plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 18 6 7 6 13 19 5 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 6 22 6 5 18 5 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [
            "Sound",
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "Glasgow patter"
        },
        {
          "word": "patter song"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Gilbert and Sullivan (lyrics and music), “My Eyes Are Fully Open”, in Ruddigore",
          "text": "This particularly rapid, unintelligible patter isn't generally heard, and if it is it doesn't matter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Garry Marshall et al., “Richie's Flip Side”, in Happy Days, season 2, episode 21, spoken by Richie Cunningham (Ron Howard)",
          "text": "Dad, I want to be a jock. All a jock needs is some hep patter and a real gone image. Now, they just don't teach that jazz in college.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jamie Bartlett, chapter 5, in Radicals, William Heinemann",
          "text": "As a young man he [Beppe Grillo] performed with a guitar in local bars, but fans preferred his pre-show patter, and he evolved into a successful stand-up comedian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glib and rapid speech, such as from an auctioneer or a sports commentator."
      ],
      "id": "en-patter-en-noun-NAof0QT7",
      "links": [
        [
          "Glib",
          "glib"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skoropogovorka",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "скоропоговорка"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "žvanění"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "řeči"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "řečičky"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "word": "paukutus"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "word": "Geplapper"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jargão"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gíria"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skorogovórka",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "скорогово́рка"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "govorók",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "говоро́к"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rollo"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "glib and rapid speech",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "parloteo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paternoster",
        "3": "",
        "4": "the Lord's prayer"
      },
      "expansion": "paternoster (“the Lord's prayer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pater",
        "4": "",
        "5": "father"
      },
      "expansion": "Latin pater (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂tḗr"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂tḗr",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.\nNoun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 18 6 7 6 13 19 5 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To speak glibly and rapidly, as does an auctioneer or a sports commentator."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb-OMPbCwGi",
      "links": [
        [
          "glibly",
          "glibly"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrdorja",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "word": "дърдоря"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "word": "paukuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "word": "plappern"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "word": "pörög a nyelve"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "taratóritʹ",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тарато́рить"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "govorítʹ skorogovórkoj",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "говори́ть скорогово́ркой"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "treščátʹ",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "tags": [
            "colloquial",
            "imperfective"
          ],
          "word": "треща́ть"
        },
        {
          "_dis1": "63 26 2 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to speak glibly and rapidly",
          "word": "parlotear"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 5 7 10 1 9 53 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 7 8 10 4 9 44 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 18 6 7 6 13 19 5 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 6 22 6 5 18 5 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sounds",
          "orig": "en:Sounds",
          "parents": [
            "Sound",
            "Energy",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 13 6 7 3 10 35 2 18",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeat the Lord's Prayer."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb-Tqz~gSlC",
      "links": [
        [
          "Lord's Prayer",
          "Lord's Prayer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To repeat the Lord's Prayer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pray."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb-IHFXU2Zq",
      "links": [
        [
          "pray",
          "pray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To pray."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 18 6 7 6 13 19 5 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To repeat hurriedly; to mutter."
      ],
      "id": "en-patter-en-verb-~6oz2dsA",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To repeat hurriedly; to mutter."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "agent"
      },
      "expansion": "pat + -er (“agent”)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "pat + -er (“agent”)",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981, Jackie Cooper, Richard Kleiner, Please Shoot Dog, page 50",
          "text": "I used to hate head patters, and I have realized that all children dislike being patted on the head.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who pats."
      ],
      "id": "en-patter-en-noun-aLrC-Kh5",
      "links": [
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms suffixed with -er",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pattersome"
    },
    {
      "word": "pitter-patter"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "frequentative (indicating repeated action)"
      },
      "expansion": "pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "onomatopoeia"
      },
      "expansion": "(onomatopoeia)",
      "name": "lb"
    }
  ],
  "etymology_text": "1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I could hear the patter of mice running about in the dark."
        },
        {
          "ref": "1907, Harold Bindloss, chapter 7, in The Dust of Conflict",
          "text": "The patter of feet, and clatter of strap and swivel, seemed to swell into a bewildering din, but they were almost upon the fielato offices, where the carretera entered the town, before a rifle flashed.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A soft repeated sound, as of rain falling, or feet walking on a hard surface."
      ],
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "barabanene",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "барабанене"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tropolene",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "трополене"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ťukání"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pleskání"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "klapot"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "soft repeated sound",
      "word": "getrippel"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "soft repeated sound",
      "word": "tepsutus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Trippeln"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "soft repeated sound",
      "word": "picchiettio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tópot",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "то́пот"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "topotánije",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "топота́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pisada"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "stukit",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "стукіт"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tupotinnja",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тупотіння"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dribotinnja",
      "sense": "soft repeated sound",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дріботіння"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms suffixed with -er",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "patter flash"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "frequentative (indicating repeated action)"
      },
      "expansion": "pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”)",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "onomatopoeia"
      },
      "expansion": "(onomatopoeia)",
      "name": "lb"
    }
  ],
  "etymology_text": "1610s, pat + -er (“frequentative (indicating repeated action)”), of (onomatopoeia) origin.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The bullets pattered into the log-cabin walls."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make irregularly repeated sounds of low-to-moderate magnitude and lower-than-average pitch."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1819 (published in 1835) Joseph Rodman Drake, The Culprit Fay\nPatter the water about the boat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To spatter; to sprinkle."
      ],
      "links": [
        [
          "spatter",
          "spatter"
        ],
        [
          "sprinkle",
          "sprinkle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "barabanja",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "барабаня"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tropolja",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "трополя"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ťukat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bubnovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pleskat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "rapsahdella"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "barabánitʹ",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "бараба́нить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "golpetear"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "barabanyty",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "барабанити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dribotity",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "дріботіти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "tarabanyty",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "тарабанити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "stukaty",
      "sense": "to make irregularly repeated sounds",
      "word": "стукати"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms suffixed with -er",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Glasgow patter"
    },
    {
      "word": "patter song"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paternoster",
        "3": "",
        "4": "the Lord's prayer"
      },
      "expansion": "paternoster (“the Lord's prayer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pater",
        "4": "",
        "5": "father"
      },
      "expansion": "Latin pater (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂tḗr"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂tḗr",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.\nNoun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "patter (countable and uncountable, plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Gilbert and Sullivan (lyrics and music), “My Eyes Are Fully Open”, in Ruddigore",
          "text": "This particularly rapid, unintelligible patter isn't generally heard, and if it is it doesn't matter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1975, Garry Marshall et al., “Richie's Flip Side”, in Happy Days, season 2, episode 21, spoken by Richie Cunningham (Ron Howard)",
          "text": "Dad, I want to be a jock. All a jock needs is some hep patter and a real gone image. Now, they just don't teach that jazz in college.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Jamie Bartlett, chapter 5, in Radicals, William Heinemann",
          "text": "As a young man he [Beppe Grillo] performed with a guitar in local bars, but fans preferred his pre-show patter, and he evolved into a successful stand-up comedian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glib and rapid speech, such as from an auctioneer or a sports commentator."
      ],
      "links": [
        [
          "Glib",
          "glib"
        ],
        [
          "rapid",
          "rapid"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skoropogovorka",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скоропоговорка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "žvanění"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "řeči"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "řečičky"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "word": "paukutus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "word": "Geplapper"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jargão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gíria"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skorogovórka",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "скорогово́рка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "govorók",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "говоро́к"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rollo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "glib and rapid speech",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parloteo"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms suffixed with -er",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paternoster",
        "3": "",
        "4": "the Lord's prayer"
      },
      "expansion": "paternoster (“the Lord's prayer”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pater",
        "4": "",
        "5": "father"
      },
      "expansion": "Latin pater (“father”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ph₂tḗr"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ph₂tḗr",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Circa 1400, from paternoster (“the Lord's prayer”), possibly influenced by imitative sense (above), Latin pater (“father”), from Proto-Indo-European *ph₂tḗr.\nNoun attested 1758, originally referring to the cant of thieves and beggers.",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (third-person singular simple present patters, present participle pattering, simple past and past participle pattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To speak glibly and rapidly, as does an auctioneer or a sports commentator."
      ],
      "links": [
        [
          "glibly",
          "glibly"
        ],
        [
          "rapidly",
          "rapidly"
        ],
        [
          "auctioneer",
          "auctioneer"
        ],
        [
          "commentator",
          "commentator"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To repeat the Lord's Prayer."
      ],
      "links": [
        [
          "Lord's Prayer",
          "Lord's Prayer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To repeat the Lord's Prayer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To pray."
      ],
      "links": [
        [
          "pray",
          "pray"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To pray."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To repeat hurriedly; to mutter."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To repeat hurriedly; to mutter."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrdorja",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "word": "дърдоря"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "word": "paukuttaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "word": "plappern"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "word": "pörög a nyelve"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "taratóritʹ",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тарато́рить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "govorítʹ skorogovórkoj",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "говори́ть скорогово́ркой"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "treščátʹ",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "tags": [
        "colloquial",
        "imperfective"
      ],
      "word": "треща́ть"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to speak glibly and rapidly",
      "word": "parlotear"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Gaits",
    "en:Sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pat",
        "3": "er",
        "t2": "agent"
      },
      "expansion": "pat + -er (“agent”)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "pat + -er (“agent”)",
  "forms": [
    {
      "form": "patters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "patter (plural patters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1981, Jackie Cooper, Richard Kleiner, Please Shoot Dog, page 50",
          "text": "I used to hate head patters, and I have realized that all children dislike being patted on the head.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who pats."
      ],
      "links": [
        [
          "pat",
          "pat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpæt.ɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-patter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-patter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "patter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.