"over the moon" meaning in English

See over the moon in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Audio: En-au-over the moon.ogg [Australia]
Etymology: From the nursery rhyme Hey Diddle Diddle. Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=}} over the moon, {{en-PP}} over the moon
  1. (idiomatic) Delighted, thrilled. Wikipedia link: Hey Diddle Diddle Tags: idiomatic Categories (topical): Happiness Related terms: shoot the moon Translations (delighted, thrilled): onnensa kukkuloilla (Finnish), ravi (French), überglücklich (German), völlig aus dem Häuschen (German), al settimo cielo (Italian), 기쁘다 (gippeuda) (Korean), overlykkelig (Norwegian), восторженный (vostoržennyj) (Russian)

Download JSON data for over the moon meaning in English (3.2kB)

{
  "etymology_text": "From the nursery rhyme Hey Diddle Diddle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "over the moon",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "over the moon",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Undetermined quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Happiness",
          "orig": "en:Happiness",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 December 14, Kate Drake, “Champagne Supernova”, in Time, archived from the original on 2012-03-29",
          "text": "Winemakers are over the moon to be able to showcase the individual nuances within their vineyards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 June 2, Alex McLevy, quoting Cass Sunstein, “Cass Sunstein explains why Star Wars is like America”, in AV Club",
          "text": "Well, I’ve liked Star Wars since the late ’70s. I liked it a lot. But I’m now over the moon about Star Wars, and I think a couple things happened.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Delighted, thrilled."
      ],
      "id": "en-over_the_moon-en-prep_phrase-gXdVxJO8",
      "links": [
        [
          "Delighted",
          "delighted"
        ],
        [
          "thrilled",
          "thrilled"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Delighted, thrilled."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "shoot the moon"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "onnensa kukkuloilla"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "ravi"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "überglücklich"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "völlig aus dem Häuschen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "al settimo cielo"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gippeuda",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "기쁘다"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "overlykkelig"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vostoržennyj",
          "sense": "delighted, thrilled",
          "word": "восторженный"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Hey Diddle Diddle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-over the moon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-au-over_the_moon.ogg/En-au-over_the_moon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/En-au-over_the_moon.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "over the moon"
}
{
  "etymology_text": "From the nursery rhyme Hey Diddle Diddle.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": ""
      },
      "expansion": "over the moon",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "over the moon",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "shoot the moon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "Undetermined quotations with omitted translation",
        "Undetermined terms with quotations",
        "en:Happiness"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 December 14, Kate Drake, “Champagne Supernova”, in Time, archived from the original on 2012-03-29",
          "text": "Winemakers are over the moon to be able to showcase the individual nuances within their vineyards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 June 2, Alex McLevy, quoting Cass Sunstein, “Cass Sunstein explains why Star Wars is like America”, in AV Club",
          "text": "Well, I’ve liked Star Wars since the late ’70s. I liked it a lot. But I’m now over the moon about Star Wars, and I think a couple things happened.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Delighted, thrilled."
      ],
      "links": [
        [
          "Delighted",
          "delighted"
        ],
        [
          "thrilled",
          "thrilled"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Delighted, thrilled."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Hey Diddle Diddle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-over the moon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/En-au-over_the_moon.ogg/En-au-over_the_moon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/En-au-over_the_moon.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "onnensa kukkuloilla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "ravi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "überglücklich"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "völlig aus dem Häuschen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "al settimo cielo"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gippeuda",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "기쁘다"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "overlykkelig"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vostoržennyj",
      "sense": "delighted, thrilled",
      "word": "восторженный"
    }
  ],
  "word": "over the moon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.