See out of one's mind in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “temporarily distressed”", "word": "in one's right mind" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "out of one's mind", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "out of one's mind", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "_dis1": "45 6 50", "word": "wrongminded" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "59 14 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 11 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 7 28", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 4 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 24 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 25 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 6 16", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 21 14", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 11 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 9 16", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 15 14", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 15 17", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "You're out of your mind if you think you can jump that far.", "type": "example" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "Or was Erskine out of his mind? And he himself Watt was he not perhaps slightly deranged? And Mr. Knott himself, was he quite right in his head?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Insane, crazy." ], "id": "en-out_of_one's_mind-en-prep_phrase-3b48~cT5", "links": [ [ "Insane", "insane" ], [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Insane, crazy." ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "off one's head" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's box" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's cotton-picking mind" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's gourd" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's head" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's skull" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out of one's wits" }, { "_dis1": "100 0 0", "sense": "crazy", "word": "out there" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fāfēng", "sense": "insane", "word": "發瘋 /发疯" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insane", "word": "järjiltään" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "insane", "word": "fóra de si" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "arop fun zinen", "sense": "insane", "word": "אַראָפּ פֿון זינען" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "nincs eszénél" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "meg van őrülve" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "elment az esze" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di testa" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di sé" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di mente" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "insane", "word": "dēmens" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "insane", "word": "impos animī" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "insane", "word": "ute å kjøre" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "insane", "word": "ikke rett i hodet" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "insane", "word": "ute å køyra" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "insane", "word": "ikkje rett i hovudet" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "insane", "word": "szalony" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "insane", "word": "zwariowany" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "insane", "word": "fora de si" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne v svojóm ume", "sense": "insane", "word": "не в своём уме" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "fuera de la mente de uno" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "como una cabra" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "como las maracas de Machín" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insane", "word": "inte riktigt klok" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "insane", "word": "o ei gof" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "When you didn't phone home, we were out of our minds with worry.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Temporarily mentally unstable; very distressed." ], "id": "en-out_of_one's_mind-en-prep_phrase-3T4Oua0b", "links": [ [ "Temporarily", "temporarily" ], [ "mentally", "mentally" ], [ "unstable", "unstable" ], [ "distressed", "distress" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Temporarily mentally unstable; very distressed." ], "related": [ { "_dis1": "32 66 2", "sense": "crazy, temporarily distressed", "word": "lose one's mind" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "0 98 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōulǜ", "sense": "distressed", "word": "憂慮 /忧虑" }, { "_dis1": "0 98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distressed", "word": "sekaisin" }, { "_dis1": "0 98 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "distressed", "word": "fóra de si" }, { "_dis1": "0 98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "distressed", "word": "majd megőrül" }, { "_dis1": "0 98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "distressed", "word": "fora de si" }, { "_dis1": "0 98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vne sebjá", "sense": "distressed", "word": "вне себя́" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Try to put the day's troubles out of your mind and relax.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Away from the focus of one's thoughts." ], "id": "en-out_of_one's_mind-en-prep_phrase-HqLbAnc-" } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʊt əv wʌnz maɪnd/" }, { "audio": "En-au-out of one's mind.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg" } ], "word": "out of one's mind" }
{ "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “temporarily distressed”", "word": "in one's right mind" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "out of one's mind", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "out of one's mind", "name": "en-PP" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "wrongminded" }, { "sense": "crazy, temporarily distressed", "word": "lose one's mind" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "You're out of your mind if you think you can jump that far.", "type": "example" }, { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "Or was Erskine out of his mind? And he himself Watt was he not perhaps slightly deranged? And Mr. Knott himself, was he quite right in his head?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Insane, crazy." ], "links": [ [ "Insane", "insane" ], [ "crazy", "crazy" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Insane, crazy." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When you didn't phone home, we were out of our minds with worry.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Temporarily mentally unstable; very distressed." ], "links": [ [ "Temporarily", "temporarily" ], [ "mentally", "mentally" ], [ "unstable", "unstable" ], [ "distressed", "distress" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Temporarily mentally unstable; very distressed." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Try to put the day's troubles out of your mind and relax.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Away from the focus of one's thoughts." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʊt əv wʌnz maɪnd/" }, { "audio": "En-au-out of one's mind.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/En-au-out_of_one%27s_mind.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "crazy", "word": "off one's head" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's box" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's cotton-picking mind" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's gourd" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's head" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's skull" }, { "sense": "crazy", "word": "out of one's wits" }, { "sense": "crazy", "word": "out there" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fāfēng", "sense": "insane", "word": "發瘋 /发疯" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "insane", "word": "järjiltään" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "insane", "word": "fóra de si" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "arop fun zinen", "sense": "insane", "word": "אַראָפּ פֿון זינען" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "nincs eszénél" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "meg van őrülve" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "insane", "word": "elment az esze" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di testa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di sé" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "insane", "word": "fuori di mente" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "insane", "word": "dēmens" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "insane", "word": "impos animī" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "insane", "word": "ute å kjøre" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "insane", "word": "ikke rett i hodet" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "insane", "word": "ute å køyra" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "insane", "word": "ikkje rett i hovudet" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "insane", "word": "szalony" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "insane", "word": "zwariowany" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "insane", "word": "fora de si" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne v svojóm ume", "sense": "insane", "word": "не в своём уме" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "fuera de la mente de uno" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "como una cabra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "insane", "word": "como las maracas de Machín" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "insane", "word": "inte riktigt klok" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "insane", "word": "o ei gof" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yōulǜ", "sense": "distressed", "word": "憂慮 /忧虑" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "distressed", "word": "sekaisin" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "distressed", "word": "fóra de si" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "distressed", "word": "majd megőrül" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "distressed", "word": "fora de si" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vne sebjá", "sense": "distressed", "word": "вне себя́" } ], "word": "out of one's mind" }
Download raw JSONL data for out of one's mind meaning in English (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.