"out of hand" meaning in English

See out of hand in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more out of hand [comparative], most out of hand [superlative]
Head templates: {{en-adj|head=out of hand}} out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)
  1. Not under control. Related terms: eat out of someone's hand, out of one's hands Translations (not under control, out of control): ongecontroleerd (Dutch), in het wilde weg (Dutch), käest ära (Estonian), hors de contrôle (French), geraten [verb] (German), außer Kontrolle (German), überhand (now only used in überhandnehmen) (German), aus dem Ruder (now only used in aus dem Ruder laufen) (German), ausufern (english: for: “get out of hand”) (German), fuori controllo (Italian), fora de controle (Portuguese), неуправляемый (neupravljajemyj) (Russian), fuera de control (Spanish), de las manos (alt: preceded by irse (a alguien)) (Spanish), urspårad (Swedish), urartad (Swedish)
    Sense id: en-out_of_hand-en-adj-JNd1gbyW Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 44 6 50

Adverb

Forms: more out of hand [comparative], most out of hand [superlative]
Head templates: {{en-adv|head=out of hand}} out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)
  1. Without (further) thought or consideration. Translations (Without (further) thought or consideration): без раздумий (bez razdumij) (Russian)
    Sense id: en-out_of_hand-en-adv-kyStXGUB Disambiguation of 'Without (further) thought or consideration': 99 1
  2. (now rare) Immediately, forthwith, or incontinently. Tags: archaic
    Sense id: en-out_of_hand-en-adv-baJdbWzW Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 44 6 50

Download JSON data for out of hand meaning in English (5.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more out of hand",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out of hand",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "out of hand"
      },
      "expansion": "out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, University of Michigan Official Publication., UM Libraries, page 175",
          "text": "The questions covered ranged from those that could be answered out of hand, through those requiring some thought and at least a second interview, to those which presented matters for further research in theoretical statistics.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1954, Justice of the peace and local government review reports.",
          "text": "I still think that advice is sound, because, if justices do decide a case out of hand on the complainant's case, it is argued, as in the present appeal, that they have ruled, as a matter of law, that there was no case to answer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without (further) thought or consideration."
      ],
      "id": "en-out_of_hand-en-adv-kyStXGUB",
      "links": [
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bez razdumij",
          "sense": "Without (further) thought or consideration",
          "word": "без раздумий"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 6 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.xii",
          "text": "He bad to open wyde his brazen gate, / Which long time had bene shut, and out of hond / Proclaymed ioy and peace through all his state [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1653, Francois Rabelais (tr. anon), The works of Mr. Francis Rabelais, doctor in physick, volume 2, Navarre society, London",
          "text": "Now any Man finding in hot Blood, one who with a fore-thought Felony hath murthered his Daughter, may, without tying himself to the Formalities and Circumstances of a Legal Proceeding, kill him on a sudden, and out of hand, without incurring any hazard of being attainted and apprehended by the Officers of Justice for so doing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immediately, forthwith, or incontinently."
      ],
      "id": "en-out_of_hand-en-adv-baJdbWzW",
      "links": [
        [
          "Immediately",
          "immediately"
        ],
        [
          "forthwith",
          "forthwith"
        ],
        [
          "incontinently",
          "incontinently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) Immediately, forthwith, or incontinently."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "out of hand"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "more out of hand",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out of hand",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "out of hand"
      },
      "expansion": "out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 6 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Clean things as you go so that the mess does not get out of hand."
        },
        {
          "ref": "1892, James Fitzmaurice-Kelly, The life of Miguel de Cervantes Saavedra, London Chapman & Hall, published 1892",
          "text": "Figueiredo's troops got out of hand and disgraced themselves by mutilating the Spanish dead and wounded on the field of battle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Presrop",
          "text": "Shepard: The Alliance sent me to bring you in, Major. Can't you see this has gotten out of hand? Don't you understand you're endangering your followers?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not under control."
      ],
      "id": "en-out_of_hand-en-adj-JNd1gbyW",
      "links": [
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "eat out of someone's hand"
        },
        {
          "word": "out of one's hands"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "ongecontroleerd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "in het wilde weg"
        },
        {
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "käest ära"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "hors de contrôle"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not under control, out of control",
          "tags": [
            "verb"
          ],
          "word": "geraten"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "außer Kontrolle"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "überhand (now only used in überhandnehmen)"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "aus dem Ruder (now only used in aus dem Ruder laufen)"
        },
        {
          "code": "de",
          "english": "for: “get out of hand”",
          "lang": "German",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "ausufern"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "fuori controllo"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "fora de controle"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neupravljajemyj",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "неуправляемый"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "fuera de control"
        },
        {
          "alt": "preceded by irse (a alguien)",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "de las manos"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "urspårad"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "not under control, out of control",
          "word": "urartad"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "out of hand"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more out of hand",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out of hand",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "out of hand"
      },
      "expansion": "out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, University of Michigan Official Publication., UM Libraries, page 175",
          "text": "The questions covered ranged from those that could be answered out of hand, through those requiring some thought and at least a second interview, to those which presented matters for further research in theoretical statistics.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1954, Justice of the peace and local government review reports.",
          "text": "I still think that advice is sound, because, if justices do decide a case out of hand on the complainant's case, it is argued, as in the present appeal, that they have ruled, as a matter of law, that there was no case to answer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without (further) thought or consideration."
      ],
      "links": [
        [
          "thought",
          "thought"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.xii",
          "text": "He bad to open wyde his brazen gate, / Which long time had bene shut, and out of hond / Proclaymed ioy and peace through all his state [...].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1653, Francois Rabelais (tr. anon), The works of Mr. Francis Rabelais, doctor in physick, volume 2, Navarre society, London",
          "text": "Now any Man finding in hot Blood, one who with a fore-thought Felony hath murthered his Daughter, may, without tying himself to the Formalities and Circumstances of a Legal Proceeding, kill him on a sudden, and out of hand, without incurring any hazard of being attainted and apprehended by the Officers of Justice for so doing.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immediately, forthwith, or incontinently."
      ],
      "links": [
        [
          "Immediately",
          "immediately"
        ],
        [
          "forthwith",
          "forthwith"
        ],
        [
          "incontinently",
          "incontinently"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now rare) Immediately, forthwith, or incontinently."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bez razdumij",
      "sense": "Without (further) thought or consideration",
      "word": "без раздумий"
    }
  ],
  "word": "out of hand"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more out of hand",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most out of hand",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "out of hand"
      },
      "expansion": "out of hand (comparative more out of hand, superlative most out of hand)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "eat out of someone's hand"
    },
    {
      "word": "out of one's hands"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Clean things as you go so that the mess does not get out of hand."
        },
        {
          "ref": "1892, James Fitzmaurice-Kelly, The life of Miguel de Cervantes Saavedra, London Chapman & Hall, published 1892",
          "text": "Figueiredo's troops got out of hand and disgraced themselves by mutilating the Spanish dead and wounded on the field of battle.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Presrop",
          "text": "Shepard: The Alliance sent me to bring you in, Major. Can't you see this has gotten out of hand? Don't you understand you're endangering your followers?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Not under control."
      ],
      "links": [
        [
          "control",
          "control"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "ongecontroleerd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "in het wilde weg"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "käest ära"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "hors de contrôle"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not under control, out of control",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "geraten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "außer Kontrolle"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "überhand (now only used in überhandnehmen)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "aus dem Ruder (now only used in aus dem Ruder laufen)"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "for: “get out of hand”",
      "lang": "German",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "ausufern"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "fuori controllo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "fora de controle"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neupravljajemyj",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "неуправляемый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "fuera de control"
    },
    {
      "alt": "preceded by irse (a alguien)",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "de las manos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "urspårad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "not under control, out of control",
      "word": "urartad"
    }
  ],
  "word": "out of hand"
}
{
  "called_from": "translations/611",
  "msg": "suspicious translation with 'used ': {'lang': 'German', 'code': 'de', 'sense': 'not under control, out of control', 'word': 'überhand (now only used in überhandnehmen)'}",
  "path": [
    "out of hand"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "out of hand",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "translations/611",
  "msg": "suspicious translation with 'used ': {'lang': 'German', 'code': 'de', 'sense': 'not under control, out of control', 'word': 'aus dem Ruder (now only used in aus dem Ruder laufen)'}",
  "path": [
    "out of hand"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "out of hand",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.