See one way or another in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "one way or another (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "One", "orig": "en:One", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Debbie Harry, Nigel Harrison (lyrics and music), “One Way or Another”, in Parallel Lines, performed by Blondie:", "text": "One way or another, I'm going to find ya / I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somehow, but certainly." ], "id": "en-one_way_or_another-en-adv-hFLjSo4l", "links": [ [ "Somehow", "somehow" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Somehow, but certainly." ], "related": [ { "word": "in a way" } ], "synonyms": [ { "word": "one way or other" }, { "word": "one way or the other" }, { "word": "by hook or by crook" }, { "word": "somehow or other" } ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "somehow, but certainly", "word": "sigui com vulgui" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "somehow, but certainly", "word": "de tronc o de bronc" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "tavalla tai toisella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somehow, but certainly", "word": "d’une manière ou d’une autre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somehow, but certainly", "word": "d’une façon ou d’une autre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "somehow, but certainly", "word": "dun xeito ou outro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "somehow, but certainly", "word": "auf die eine oder andere Art" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "somehow, but certainly", "word": "so oder so" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oútos í állos", "sense": "somehow, but certainly", "word": "ούτως ή άλλως" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "étsi ki alliós", "sense": "somehow, but certainly", "word": "έτσι κι αλλιώς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "somehow, but certainly", "word": "in un modo o nell'altro" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "tak czy inaczej" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somehow, but certainly", "word": "într-un fel sau altul" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tak íli ináče", "sense": "somehow, but certainly", "word": "так и́ли ина́че" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "somehow, but certainly", "word": "mar siud no mar seo" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "somehow, but certainly", "word": "a dh'olc no a dh'èiginn" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "de un modo u otro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "por h o por b" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett sätt eller ett annat" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett eller annat sätt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett eller ett annat sätt" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "öyle ya da böyle" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tak čy inákše", "sense": "somehow, but certainly", "word": "так чи іна́кше" } ] } ], "word": "one way or another" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "one way or another (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "in a way" } ], "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:One" ], "examples": [ { "ref": "1978, Debbie Harry, Nigel Harrison (lyrics and music), “One Way or Another”, in Parallel Lines, performed by Blondie:", "text": "One way or another, I'm going to find ya / I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Somehow, but certainly." ], "links": [ [ "Somehow", "somehow" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Somehow, but certainly." ], "synonyms": [ { "word": "one way or other" }, { "word": "one way or the other" }, { "word": "by hook or by crook" }, { "word": "somehow or other" } ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "somehow, but certainly", "word": "sigui com vulgui" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "somehow, but certainly", "word": "de tronc o de bronc" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "tavalla tai toisella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somehow, but certainly", "word": "d’une manière ou d’une autre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "somehow, but certainly", "word": "d’une façon ou d’une autre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "somehow, but certainly", "word": "dun xeito ou outro" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "somehow, but certainly", "word": "auf die eine oder andere Art" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "somehow, but certainly", "word": "so oder so" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "oútos í állos", "sense": "somehow, but certainly", "word": "ούτως ή άλλως" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "étsi ki alliós", "sense": "somehow, but certainly", "word": "έτσι κι αλλιώς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "somehow, but certainly", "word": "in un modo o nell'altro" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "tak czy inaczej" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somehow, but certainly", "word": "într-un fel sau altul" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tak íli ináče", "sense": "somehow, but certainly", "word": "так и́ли ина́че" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "somehow, but certainly", "word": "mar siud no mar seo" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "somehow, but certainly", "word": "a dh'olc no a dh'èiginn" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "de un modo u otro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "por h o por b" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett sätt eller ett annat" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett eller annat sätt" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "på ett eller ett annat sätt" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "somehow, but certainly", "word": "öyle ya da böyle" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "tak čy inákše", "sense": "somehow, but certainly", "word": "так чи іна́кше" } ], "word": "one way or another" }
Download raw JSONL data for one way or another meaning in English (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.