See on the safe side in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on the safe side", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on the safe side", "name": "en-prep phrase" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Just to be on the safe side, why don't you Google him?", "type": "example" }, { "ref": "c. 1921 (date written), Karel Čapek, translated by Paul Selver, R.U.R. (Rossum’s Universal Robots): A Fantastic Melodrama […], Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1923, →OCLC, Act 2:", "text": "Oh, no, my dear, I ordered that six months ago, just to be on the safe side. But upon my soul, I was sure then that we'd be on board to-day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking precautions." ], "id": "en-on_the_safe_side-en-prep_phrase-LSn4ipD7", "related": [ { "word": "err on the side of caution" }, { "word": "for good measure" }, { "word": "play it safe" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the safe side", "word": "på den sikre side" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the safe side", "word": "for en sikkerheds skyld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the safe side", "word": "veiligheidshalve" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the safe side", "word": "voor de zekerheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the safe side", "word": "varmuuden vuoksi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par acquit de conscience" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par précaution" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "au cas où" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par principe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "vorsichtshalber" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "sicherheitshalber" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "auf der sicheren Seite" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia káthe endechómeno", "sense": "on the safe side", "word": "για κάθε ενδεχόμενο" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the safe side", "word": "a biztonság kedvéért" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the safe side", "word": "biztos, ami biztos" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the safe side", "word": "per ogni evenienza" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nen no tame ni", "sense": "on the safe side", "word": "念のために" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "on the safe side", "word": "występując bezpiecznie" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the safe side", "word": "curarse en salud" } ] } ], "word": "on the safe side" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositional phrase", "head": "" }, "expansion": "on the safe side", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "on the safe side", "name": "en-prep phrase" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep_phrase", "related": [ { "word": "err on the side of caution" }, { "word": "for good measure" }, { "word": "play it safe" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "text": "Just to be on the safe side, why don't you Google him?", "type": "example" }, { "ref": "c. 1921 (date written), Karel Čapek, translated by Paul Selver, R.U.R. (Rossum’s Universal Robots): A Fantastic Melodrama […], Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1923, →OCLC, Act 2:", "text": "Oh, no, my dear, I ordered that six months ago, just to be on the safe side. But upon my soul, I was sure then that we'd be on board to-day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking precautions." ] } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the safe side", "word": "på den sikre side" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the safe side", "word": "for en sikkerheds skyld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the safe side", "word": "veiligheidshalve" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the safe side", "word": "voor de zekerheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the safe side", "word": "varmuuden vuoksi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par acquit de conscience" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par précaution" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "au cas où" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the safe side", "word": "par principe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "vorsichtshalber" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "sicherheitshalber" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the safe side", "word": "auf der sicheren Seite" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gia káthe endechómeno", "sense": "on the safe side", "word": "για κάθε ενδεχόμενο" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the safe side", "word": "a biztonság kedvéért" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the safe side", "word": "biztos, ami biztos" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the safe side", "word": "per ogni evenienza" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nen no tame ni", "sense": "on the safe side", "word": "念のために" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "on the safe side", "word": "występując bezpiecznie" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the safe side", "word": "curarse en salud" } ], "word": "on the safe side" }
Download raw JSONL data for on the safe side meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.