"nuncheon" meaning in English

See nuncheon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: nuncheons [plural], nonchion [alternative], noonchine [alternative], nunchion [alternative]
Etymology: From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink. Etymology templates: {{inh|en|enm|nonshench}} Middle English nonshench, {{compound|en|noon|shink|t2=to pour out, serve}} noon + shink (“to pour out, serve”) Head templates: {{en-noun|~}} nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)
  1. (now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals. Tags: archaic, countable, dialectal, uncountable Related terms: luncheon Translations (afternoon snack): askari (Basque), kolaziono (Esperanto), manĝeto (Esperanto), intermanĝeto (Esperanto), iltapäivän välipala (Finnish), goûter [masculine] (French), merenda (Galician), merenda [feminine] (Italian), podwieczorek [masculine] (Polish), lanche [masculine] (Portuguese), по́лдник (póldnik) [masculine] (Russian), merienda [feminine] (Spanish), mellanmål [neuter] (Swedish), підвечірок (pidvečirok) [masculine] (Ukrainian)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nonshench"
      },
      "expansion": "Middle English nonshench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noon",
        "3": "shink",
        "t2": "to pour out, serve"
      },
      "expansion": "noon + shink (“to pour out, serve”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink.",
  "forms": [
    {
      "form": "nuncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nonchion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noonchine",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nunchion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "They used to break their fast, and nonchion [translating collation] between meals, and all summer-time had men that sold snowe up and down the streets, wherewith they refreshed their wines, of whom some were so daintie that all winter long they used to put snow into their wine, not deeming it cold enough. (I.49)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1811, [Jane Austen], chapter VIII, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:",
          "text": "\"Yes---I left London this morning at eight o'clock, and the only ten minutes I have spent out of my chaise since that time, procured me a noonchine at Marlborough.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, George Douglas Brown, The House with the Green Shutters:",
          "text": "She gave him a hunk of nuncheon and a bundle of her novelettes, and he stole up to an empty garret and squatted on the bare boards.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, E.V. Lucas, Highways & Byways in Sussex:",
          "text": "Lurgashall, on the road to Northchapel, is a pleasant village, with a green, and a church unique among Sussex churches by virtue of a curious wooden gallery or cloister, said to have been built as a shelter for parishioners from a distance, who would eat their nuncheon there.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Mary A. Garratt, The Duchess of Asherwood, Dell, →ISBN, page 485:",
          "text": "“Your Grace, Madame Lanier wishes you to have nuncheon with her.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "id": "en-nuncheon-en-noun-Jh1gPAF5",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "luncheon"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "askari"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "kolaziono"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "manĝeto"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "intermanĝeto"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "iltapäivän välipala"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "goûter"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "merenda"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merenda"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "podwieczorek"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lanche"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póldnik",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́лдник"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merienda"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellanmål"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidvečirok",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "підвечірок"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "nuncheon"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nonshench"
      },
      "expansion": "Middle English nonshench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noon",
        "3": "shink",
        "t2": "to pour out, serve"
      },
      "expansion": "noon + shink (“to pour out, serve”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink.",
  "forms": [
    {
      "form": "nuncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nonchion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "noonchine",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "nunchion",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "luncheon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English dialectal terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Basque translations",
        "Terms with Esperanto translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Galician translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Ukrainian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "They used to break their fast, and nonchion [translating collation] between meals, and all summer-time had men that sold snowe up and down the streets, wherewith they refreshed their wines, of whom some were so daintie that all winter long they used to put snow into their wine, not deeming it cold enough. (I.49)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1811, [Jane Austen], chapter VIII, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 151:",
          "text": "\"Yes---I left London this morning at eight o'clock, and the only ten minutes I have spent out of my chaise since that time, procured me a noonchine at Marlborough.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1901, George Douglas Brown, The House with the Green Shutters:",
          "text": "She gave him a hunk of nuncheon and a bundle of her novelettes, and he stole up to an empty garret and squatted on the bare boards.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921, E.V. Lucas, Highways & Byways in Sussex:",
          "text": "Lurgashall, on the road to Northchapel, is a pleasant village, with a green, and a church unique among Sussex churches by virtue of a curious wooden gallery or cloister, said to have been built as a shelter for parishioners from a distance, who would eat their nuncheon there.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Mary A. Garratt, The Duchess of Asherwood, Dell, →ISBN, page 485:",
          "text": "“Your Grace, Madame Lanier wishes you to have nuncheon with her.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "askari"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "kolaziono"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "manĝeto"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "intermanĝeto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "iltapäivän välipala"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goûter"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "merenda"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merenda"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podwieczorek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lanche"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póldnik",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́лдник"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merienda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellanmål"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidvečirok",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "підвечірок"
    }
  ],
  "word": "nuncheon"
}

Download raw JSONL data for nuncheon meaning in English (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.