"nuncheon" meaning in English

See nuncheon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: nuncheons [plural]
Etymology: From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink. Etymology templates: {{inh|en|enm|nonshench}} Middle English nonshench, {{m|enm|noneschench}} noneschench, {{m|enm|nonechenche||slight refreshment, usually taken in the afternoon}} nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), {{m|enm|none||noon}} none (“noon”), {{m|enm|shench}} shench, {{m|enm|schenche||draught, cup}} schenche (“draught, cup”), {{compound|en|noon|shink|t2=to pour out, serve}} noon + shink (“to pour out, serve”), {{l|en|shink}} shink, {{l|en|skink}} skink Head templates: {{en-noun|~}} nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)
  1. (now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals. Tags: archaic, countable, dialectal, uncountable Synonyms: nonchion [obsolete], noonchine [obsolete], nunchion Related terms: luncheon Translations (afternoon snack): askari (Basque), kolaziono (Esperanto), manĝeto (Esperanto), intermanĝeto (Esperanto), iltapäivän välipala (Finnish), goûter [masculine] (French), merenda (Galician), merenda [feminine] (Italian), podwieczorek [masculine] (Polish), lanche [masculine] (Portuguese), по́лдник (póldnik) [masculine] (Russian), merienda [feminine] (Spanish), mellanmål [neuter] (Swedish), підвечірок (pidvečirok) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-nuncheon-en-noun-Jh1gPAF5 Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for nuncheon meaning in English (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nonshench"
      },
      "expansion": "Middle English nonshench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noneschench"
      },
      "expansion": "noneschench",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nonechenche",
        "3": "",
        "4": "slight refreshment, usually taken in the afternoon"
      },
      "expansion": "nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "none",
        "3": "",
        "4": "noon"
      },
      "expansion": "none (“noon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "shench"
      },
      "expansion": "shench",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenche",
        "3": "",
        "4": "draught, cup"
      },
      "expansion": "schenche (“draught, cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noon",
        "3": "shink",
        "t2": "to pour out, serve"
      },
      "expansion": "noon + shink (“to pour out, serve”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "shink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "skink",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink.",
  "forms": [
    {
      "form": "nuncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, George Douglas Brown, The House with the Green Shutters",
          "text": "She gave him a hunk of nuncheon and a bundle of her novelettes, and he stole up to an empty garret and squatted on the bare boards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1921, E.V. Lucas, Highways & Byways in Sussex",
          "text": "Lurgashall, on the road to Northchapel, is a pleasant village, with a green, and a church unique among Sussex churches by virtue of a curious wooden gallery or cloister, said to have been built as a shelter for parishioners from a distance, who would eat their nuncheon there.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1981, Mary A. Garratt, The Duchess of Asherwood, Dell, page 485",
          "text": "Your Grace, Madame Lanier wishes you to have nuncheon with her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "id": "en-nuncheon-en-noun-Jh1gPAF5",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "luncheon"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "nonchion"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "noonchine"
        },
        {
          "word": "nunchion"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "askari"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "kolaziono"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "manĝeto"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "intermanĝeto"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "iltapäivän välipala"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "goûter"
        },
        {
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "afternoon snack",
          "word": "merenda"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merenda"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "podwieczorek"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lanche"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "póldnik",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "по́лдник"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "merienda"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "mellanmål"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pidvečirok",
          "sense": "afternoon snack",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "підвечірок"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "nuncheon"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nonshench"
      },
      "expansion": "Middle English nonshench",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noneschench"
      },
      "expansion": "noneschench",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "nonechenche",
        "3": "",
        "4": "slight refreshment, usually taken in the afternoon"
      },
      "expansion": "nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "none",
        "3": "",
        "4": "noon"
      },
      "expansion": "none (“noon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "shench"
      },
      "expansion": "shench",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenche",
        "3": "",
        "4": "draught, cup"
      },
      "expansion": "schenche (“draught, cup”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noon",
        "3": "shink",
        "t2": "to pour out, serve"
      },
      "expansion": "noon + shink (“to pour out, serve”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "shink",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "skink",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nonshench, noneschench, nonechenche (“slight refreshment, usually taken in the afternoon”), from none (“noon”) + shench, schenche (“draught, cup”), equivalent to noon + shink (“to pour out, serve”). More at shink, skink.",
  "forms": [
    {
      "form": "nuncheons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "nuncheon (countable and uncountable, plural nuncheons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "luncheon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English compound terms",
        "English countable nouns",
        "English dialectal terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, George Douglas Brown, The House with the Green Shutters",
          "text": "She gave him a hunk of nuncheon and a bundle of her novelettes, and he stole up to an empty garret and squatted on the bare boards.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1921, E.V. Lucas, Highways & Byways in Sussex",
          "text": "Lurgashall, on the road to Northchapel, is a pleasant village, with a green, and a church unique among Sussex churches by virtue of a curious wooden gallery or cloister, said to have been built as a shelter for parishioners from a distance, who would eat their nuncheon there.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1981, Mary A. Garratt, The Duchess of Asherwood, Dell, page 485",
          "text": "Your Grace, Madame Lanier wishes you to have nuncheon with her.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "snack",
          "snack"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now dialectal, archaic) A drink or light snack taken in the afternoon; a refreshment between meals."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "nonchion"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "noonchine"
    },
    {
      "word": "nunchion"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "askari"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "kolaziono"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "manĝeto"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "intermanĝeto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "iltapäivän välipala"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goûter"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "afternoon snack",
      "word": "merenda"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merenda"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "podwieczorek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lanche"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "póldnik",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "по́лдник"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "merienda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mellanmål"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pidvečirok",
      "sense": "afternoon snack",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "підвечірок"
    }
  ],
  "word": "nuncheon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.