"momma" meaning in English

See momma in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmɒmə/ [UK], /ˈmɑmə/ [US] Audio: En-us-momma.ogg Forms: mommas [plural]
Rhymes: -ɒmə Etymology: Alternative spelling of mama; see further etymology there. Head templates: {{en-noun}} momma (plural mommas)
  1. (US, colloquial) Mother. Tags: US, colloquial Synonyms (mother (colloquial)): ma, mama, mamma, maw, mom
    Sense id: en-momma-en-noun-D8R-RXlL Categories (other): American English, Baguio English, English entries with incorrect language header, Pages with entries, Terms with Ibanag translations, Terms with Ilocano translations, Terms with Ivatan translations, Terms with Kankanaey translations, Terms with Pangasinan translations, Terms with Tagalog translations, Appearance, Female family members Disambiguation of Baguio English: 51 2 12 34 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 1 14 42 Disambiguation of Pages with entries: 39 1 18 42 Disambiguation of Terms with Ibanag translations: 45 2 19 34 Disambiguation of Terms with Ilocano translations: 45 3 18 33 Disambiguation of Terms with Ivatan translations: 45 3 18 33 Disambiguation of Terms with Kankanaey translations: 46 3 18 33 Disambiguation of Terms with Pangasinan translations: 45 3 18 33 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 45 3 18 34 Disambiguation of Appearance: 54 9 9 28 Disambiguation of Female family members: 59 1 18 22 Disambiguation of 'mother (colloquial)': 96 2 2
  2. (slang) A voluptuous woman. Tags: slang
    Sense id: en-momma-en-noun-D9wzUQZB
  3. (slang) One's wife or girlfriend. Tags: slang
    Sense id: en-momma-en-noun-NAwOEcX0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 1 14 42 Disambiguation of Pages with entries: 39 1 18 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mommacita, save the drama for your momma, stepmomma, yo momma
Etymology number: 1

Noun

Forms: mommas [plural], moma [alternative]
Etymology: Borrowed from Ilocano mama. Etymology templates: {{wp|Betel nut chewing}}, {{bor+|en|ilo|mama}} Borrowed from Ilocano mama Head templates: {{en-noun}} momma (plural mommas)
  1. (Philippines, chiefly Cordillera) A betel nut plus other ingredients (like areca nut, betel leaves, slaked lime, and tobacco) to be chewed on. Tags: Philippines Derived forms: momma juice Translations (betel nut for chewing): maman (Ibanag), ngengngoq (Ibanag), mama (Ilocano), mamahen (Ivatan), mema (Kankanaey), gagalen (Pangasinan), nganga (Tagalog)
    Sense id: en-momma-en-noun-en:Philippines Categories (other): Philippine English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 1 14 42 Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 1 14 62 Disambiguation of Pages with 2 entries: 31 1 25 42 Disambiguation of Pages with entries: 39 1 18 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mommacita"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "save the drama for your momma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stepmomma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "yo momma"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Alternative spelling of mama; see further etymology there.",
  "forms": [
    {
      "form": "mommas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "momma (plural mommas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 2 12 34",
          "kind": "other",
          "name": "Baguio English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 1 14 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 1 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 2 19 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ibanag translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 3 18 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ilocano translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 3 18 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ivatan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 3 18 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kankanaey translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 3 18 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Pangasinan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 3 18 34",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 9 9 28",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 1 18 22",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Female family members",
          "orig": "en:Female family members",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "My momma’s so great: she bakes me cookies every week.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mother."
      ],
      "id": "en-momma-en-noun-D8R-RXlL",
      "links": [
        [
          "Mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, colloquial) Mother."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "96 2 2",
          "sense": "mother (colloquial)",
          "word": "ma"
        },
        {
          "_dis1": "96 2 2",
          "sense": "mother (colloquial)",
          "word": "mama"
        },
        {
          "_dis1": "96 2 2",
          "sense": "mother (colloquial)",
          "word": "mamma"
        },
        {
          "_dis1": "96 2 2",
          "sense": "mother (colloquial)",
          "word": "maw"
        },
        {
          "_dis1": "96 2 2",
          "sense": "mother (colloquial)",
          "word": "mom"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "Whoa, that chick in the bikini is a real momma!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A voluptuous woman."
      ],
      "id": "en-momma-en-noun-D9wzUQZB",
      "links": [
        [
          "voluptuous",
          "voluptuous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A voluptuous woman."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 1 14 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 1 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "I need to talk to momma before I buy the car.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's wife or girlfriend."
      ],
      "id": "en-momma-en-noun-NAwOEcX0",
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) One's wife or girlfriend."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɒmə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑmə/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-momma.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-us-momma.ogg/En-us-momma.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-us-momma.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒmə"
    }
  ],
  "word": "momma"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Betel nut chewing"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ilo",
        "3": "mama"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ilocano mama",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ilocano mama.",
  "forms": [
    {
      "form": "mommas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "momma (plural mommas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 1 14 42",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 1 14 62",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 1 25 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 1 18 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "momma juice"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "text": "No spitting of momma here.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A betel nut plus other ingredients (like areca nut, betel leaves, slaked lime, and tobacco) to be chewed on."
      ],
      "id": "en-momma-en-noun-en:Philippines",
      "links": [
        [
          "betel nut",
          "betel nut"
        ],
        [
          "areca nut",
          "areca nut"
        ],
        [
          "betel leaves",
          "betel leaf"
        ],
        [
          "slaked lime",
          "slaked lime"
        ],
        [
          "tobacco",
          "tobacco"
        ]
      ],
      "qualifier": "chiefly Cordillera",
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, chiefly Cordillera) A betel nut plus other ingredients (like areca nut, betel leaves, slaked lime, and tobacco) to be chewed on."
      ],
      "senseid": [
        "en:Philippines"
      ],
      "tags": [
        "Philippines"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ibg",
          "lang": "Ibanag",
          "lang_code": "ibg",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "maman"
        },
        {
          "code": "ibg",
          "lang": "Ibanag",
          "lang_code": "ibg",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "ngengngoq"
        },
        {
          "code": "ilo",
          "lang": "Ilocano",
          "lang_code": "ilo",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "mama"
        },
        {
          "code": "ivv",
          "lang": "Ivatan",
          "lang_code": "ivv",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "mamahen"
        },
        {
          "code": "kne",
          "lang": "Kankanaey",
          "lang_code": "kne",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "mema"
        },
        {
          "code": "pag",
          "lang": "Pangasinan",
          "lang_code": "pag",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "gagalen"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "lang_code": "tl",
          "sense": "betel nut for chewing",
          "word": "nganga"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "momma"
}
{
  "categories": [
    "Baguio English",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Ilocano",
    "English terms derived from Ilocano",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒmə",
    "Rhymes:English/ɒmə/2 syllables",
    "Terms with Ibanag translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Ivatan translations",
    "Terms with Kankanaey translations",
    "Terms with Pangasinan translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "en:Appearance",
    "en:Female family members"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mommacita"
    },
    {
      "word": "save the drama for your momma"
    },
    {
      "word": "stepmomma"
    },
    {
      "word": "yo momma"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Alternative spelling of mama; see further etymology there.",
  "forms": [
    {
      "form": "mommas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "momma (plural mommas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              8
            ]
          ],
          "text": "My momma’s so great: she bakes me cookies every week.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mother."
      ],
      "links": [
        [
          "Mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, colloquial) Mother."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "Whoa, that chick in the bikini is a real momma!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A voluptuous woman."
      ],
      "links": [
        [
          "voluptuous",
          "voluptuous"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A voluptuous woman."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "I need to talk to momma before I buy the car.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One's wife or girlfriend."
      ],
      "links": [
        [
          "wife",
          "wife"
        ],
        [
          "girlfriend",
          "girlfriend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) One's wife or girlfriend."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɒmə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɑmə/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-momma.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-us-momma.ogg/En-us-momma.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-us-momma.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɒmə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "mother (colloquial)",
      "word": "ma"
    },
    {
      "sense": "mother (colloquial)",
      "word": "mama"
    },
    {
      "sense": "mother (colloquial)",
      "word": "mamma"
    },
    {
      "sense": "mother (colloquial)",
      "word": "maw"
    },
    {
      "sense": "mother (colloquial)",
      "word": "mom"
    }
  ],
  "word": "momma"
}

{
  "categories": [
    "Baguio English",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Ilocano",
    "English terms derived from Ilocano",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Ibanag translations",
    "Terms with Ilocano translations",
    "Terms with Ivatan translations",
    "Terms with Kankanaey translations",
    "Terms with Pangasinan translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "en:Appearance",
    "en:Female family members"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "momma juice"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Betel nut chewing"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ilo",
        "3": "mama"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ilocano mama",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ilocano mama.",
  "forms": [
    {
      "form": "mommas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moma",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "momma (plural mommas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "Philippine English"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "text": "No spitting of momma here.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A betel nut plus other ingredients (like areca nut, betel leaves, slaked lime, and tobacco) to be chewed on."
      ],
      "links": [
        [
          "betel nut",
          "betel nut"
        ],
        [
          "areca nut",
          "areca nut"
        ],
        [
          "betel leaves",
          "betel leaf"
        ],
        [
          "slaked lime",
          "slaked lime"
        ],
        [
          "tobacco",
          "tobacco"
        ]
      ],
      "qualifier": "chiefly Cordillera",
      "raw_glosses": [
        "(Philippines, chiefly Cordillera) A betel nut plus other ingredients (like areca nut, betel leaves, slaked lime, and tobacco) to be chewed on."
      ],
      "senseid": [
        "en:Philippines"
      ],
      "tags": [
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ibg",
      "lang": "Ibanag",
      "lang_code": "ibg",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "maman"
    },
    {
      "code": "ibg",
      "lang": "Ibanag",
      "lang_code": "ibg",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "ngengngoq"
    },
    {
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "lang_code": "ilo",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "mama"
    },
    {
      "code": "ivv",
      "lang": "Ivatan",
      "lang_code": "ivv",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "mamahen"
    },
    {
      "code": "kne",
      "lang": "Kankanaey",
      "lang_code": "kne",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "mema"
    },
    {
      "code": "pag",
      "lang": "Pangasinan",
      "lang_code": "pag",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "gagalen"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "betel nut for chewing",
      "word": "nganga"
    }
  ],
  "word": "momma"
}

Download raw JSONL data for momma meaning in English (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.