See masker in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*maskeren" }, "expansion": "Middle English *maskeren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bimalscren", "3": "", "4": "to bewitch" }, "expansion": "Middle English bimalscren (“to bewitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*malscrian" }, "expansion": "Old English *malscrian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "attested in derivative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">malscrung</i> (“enchantment, charm”)" }, "expansion": "(attested in derivative malscrung (“enchantment, charm”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malskaz", "4": "", "5": "haughty" }, "expansion": "Proto-Germanic *malskaz (“haughty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mel-", "4": "", "5": "to beat, crush, grind" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)mel- (“to beat, crush, grind”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "malsch", "3": "", "4": "headstrong, zealous" }, "expansion": "Middle Dutch malsch (“headstrong, zealous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *maskeren, malskren (“to bewilder”) (compare Middle English bimalscren (“to bewitch”)), from Old English *malscrian (attested in derivative malscrung (“enchantment, charm”)), ultimately from Proto-Germanic *malskaz (“haughty”), from Proto-Indo-European *(s)mel- (“to beat, crush, grind”). Cognate with Middle Dutch malsch (“headstrong, zealous”). More at mask.", "forms": [ { "form": "maskers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "maskering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "maskered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "maskered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "masker (third-person singular simple present maskers, present participle maskering, simple past and past participle maskered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "40 15 32 13", "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 8 19 7", "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 8 30 8 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1659, T[itus] Livius [i.e., Livy], “(please specify the book number)”, in Philemon Holland, transl., The Romane Historie […], London: […] W. Hunt, for George Sawbridge, […], →OCLC:", "text": "To masker their troubled heads the more, hee assaileth them with a great shout and maine violence.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Paul Salzman, Early Modern Women's Writing:", "text": "He is so, for he is not one that sets forth to the wars with great resolutions and hopes, and returns with maskered fears, and despairs; neither is he like those that take more care, and are more industrious to get gay clothes, and fine feathers, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To render giddy or senseless" ], "id": "en-masker-en-verb-BmIsC~gS", "links": [ [ "giddy", "giddy" ], [ "senseless", "senseless" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To render giddy or senseless" ], "synonyms": [ { "_dis1": "91 2 7 0", "sense": "render giddy", "word": "confuse" }, { "_dis1": "91 2 7 0", "sense": "render giddy", "word": "bewilder" }, { "_dis1": "91 2 7 0", "sense": "render giddy", "word": "stupefy" } ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To be bewildered." ], "id": "en-masker-en-verb-TIyokXyi", "links": [ [ "bewildered", "bewildered" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, now chiefly dialectal) To be bewildered." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 8 30 8 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To choke; stifle." ], "id": "en-masker-en-verb-RbcQHGOZ", "links": [ [ "choke", "choke" ], [ "stifle", "stifle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To choke; stifle." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To decay; rust." ], "id": "en-masker-en-verb-h~Xs7CqJ", "links": [ [ "decay", "decay" ], [ "rust", "rust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To decay; rust." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæskə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈmɑːskə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-masker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.ogg" } ], "word": "masker" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "antimasker" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pro-masker" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mask", "3": "er" }, "expansion": "mask + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mask + -er.", "forms": [ { "form": "maskers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "masker (plural maskers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 6 24 6 13 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 13 20 11 15 4", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 14 17 11 12 4", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 8 30 8 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 0 2 0 3 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1842, Edgar Allan Poe, The Masque of the Red Death:", "text": "But to the chamber which lies most westwardly of the seven, there are now none of the maskers who venture; for the night is waning away […].", "type": "quote" }, { "ref": "2012, L. Day, Gender and Power in Sierra Leone: Women Chiefs of the Last Two Centuries, →ISBN:", "text": "Like the men's society, the corporate consciousness of women and their respected place in the political body is represented by a masked spirit. This sowei (masker), like all the officials of the society, represents the corporate body of women and retains the authority to levy fines and punish women and men or the community as a whole. The ndoli Jowei (dancing sowei) is a masker whose figure is completely covered with black raffia, topped by the sowei mask.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who wears a mask; one who appears in disguise at a masquerade or wears a mask in a ritual." ], "id": "en-masker-en-noun-kalJ~cdn", "links": [ [ "masquerade", "masquerade" ], [ "ritual", "ritual" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who wears a mask", "word": "álarcos" } ] }, { "examples": [ { "text": "Coordinate term: maskee" } ], "glosses": [ "That which masks (noise in a signal, etc.)." ], "id": "en-masker-en-noun-GKqt0Frh" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæskə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈmɑːskə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-masker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.ogg" } ], "word": "masker" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-Indo-European", "English terms suffixed with -er", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*maskeren" }, "expansion": "Middle English *maskeren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bimalscren", "3": "", "4": "to bewitch" }, "expansion": "Middle English bimalscren (“to bewitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*malscrian" }, "expansion": "Old English *malscrian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "attested in derivative <i class=\"Latn mention\" lang=\"ang\">malscrung</i> (“enchantment, charm”)" }, "expansion": "(attested in derivative malscrung (“enchantment, charm”))", "name": "gloss" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*malskaz", "4": "", "5": "haughty" }, "expansion": "Proto-Germanic *malskaz (“haughty”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)mel-", "4": "", "5": "to beat, crush, grind" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)mel- (“to beat, crush, grind”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "malsch", "3": "", "4": "headstrong, zealous" }, "expansion": "Middle Dutch malsch (“headstrong, zealous”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English *maskeren, malskren (“to bewilder”) (compare Middle English bimalscren (“to bewitch”)), from Old English *malscrian (attested in derivative malscrung (“enchantment, charm”)), ultimately from Proto-Germanic *malskaz (“haughty”), from Proto-Indo-European *(s)mel- (“to beat, crush, grind”). Cognate with Middle Dutch malsch (“headstrong, zealous”). More at mask.", "forms": [ { "form": "maskers", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "maskering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "maskered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "maskered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "masker (third-person singular simple present maskers, present participle maskering, simple past and past participle maskered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1659, T[itus] Livius [i.e., Livy], “(please specify the book number)”, in Philemon Holland, transl., The Romane Historie […], London: […] W. Hunt, for George Sawbridge, […], →OCLC:", "text": "To masker their troubled heads the more, hee assaileth them with a great shout and maine violence.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Paul Salzman, Early Modern Women's Writing:", "text": "He is so, for he is not one that sets forth to the wars with great resolutions and hopes, and returns with maskered fears, and despairs; neither is he like those that take more care, and are more industrious to get gay clothes, and fine feathers, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To render giddy or senseless" ], "links": [ [ "giddy", "giddy" ], [ "senseless", "senseless" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To render giddy or senseless" ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To be bewildered." ], "links": [ [ "bewildered", "bewildered" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, now chiefly dialectal) To be bewildered." ], "tags": [ "dialectal", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To choke; stifle." ], "links": [ [ "choke", "choke" ], [ "stifle", "stifle" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To choke; stifle." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] }, { "categories": [ "English dialectal terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To decay; rust." ], "links": [ [ "decay", "decay" ], [ "rust", "rust" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, now chiefly dialectal) To decay; rust." ], "tags": [ "dialectal", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæskə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈmɑːskə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-masker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "render giddy", "word": "confuse" }, { "sense": "render giddy", "word": "bewilder" }, { "sense": "render giddy", "word": "stupefy" } ], "word": "masker" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Terms with Hungarian translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "antimasker" }, { "word": "pro-masker" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mask", "3": "er" }, "expansion": "mask + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mask + -er.", "forms": [ { "form": "maskers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "masker (plural maskers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1842, Edgar Allan Poe, The Masque of the Red Death:", "text": "But to the chamber which lies most westwardly of the seven, there are now none of the maskers who venture; for the night is waning away […].", "type": "quote" }, { "ref": "2012, L. Day, Gender and Power in Sierra Leone: Women Chiefs of the Last Two Centuries, →ISBN:", "text": "Like the men's society, the corporate consciousness of women and their respected place in the political body is represented by a masked spirit. This sowei (masker), like all the officials of the society, represents the corporate body of women and retains the authority to levy fines and punish women and men or the community as a whole. The ndoli Jowei (dancing sowei) is a masker whose figure is completely covered with black raffia, topped by the sowei mask.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who wears a mask; one who appears in disguise at a masquerade or wears a mask in a ritual." ], "links": [ [ "masquerade", "masquerade" ], [ "ritual", "ritual" ] ] }, { "examples": [ { "text": "Coordinate term: maskee" } ], "glosses": [ "That which masks (noise in a signal, etc.)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæskə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈmɑːskə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-masker.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-masker.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "one who wears a mask", "word": "álarcos" } ], "word": "masker" }
Download raw JSONL data for masker meaning in English (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.