"make a killing" meaning in English

See make a killing in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-make a killing.ogg [Australia] Forms: makes a killing [present, singular, third-person], making a killing [participle, present], made a killing [participle, past], made a killing [past]
Etymology: Originally US English. Head templates: {{en-verb|make<,,made> a killing}} make a killing (third-person singular simple present makes a killing, present participle making a killing, simple past and past participle made a killing)
  1. (idiomatic) To win or earn a large amount of money. Tags: idiomatic Categories (topical): Money Translations (to win or earn a large amount of money): tienata hyvät rahat (Finnish), lyödä rahoiksi (Finnish), toucher le jackpot (French), (großen) Reibach machen (German), sich eine goldene Nase verdienen (German), sbancare (Italian), fare una fortuna (Italian), fare cassa (Italian), zbijać kasę [imperfective] (Polish), a da lovitura (Romanian), грести́ де́ньги лопатой (grestí dénʹgi lopatoj) (Russian), hacer su agosto (Spanish), hacerse la América (Spanish), ponerse las botas (Spanish)

Inflected forms

Download JSON data for make a killing meaning in English (4.4kB)

{
  "etymology_text": "Originally US English.",
  "forms": [
    {
      "form": "makes a killing",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a killing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a killing",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a killing",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a killing"
      },
      "expansion": "make a killing (third-person singular simple present makes a killing, present participle making a killing, simple past and past participle made a killing)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English light verb constructions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Money",
          "orig": "en:Money",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Rex Ellingwood Beach, chapter 5, in The Iron Trail: An Alaskan Romance",
          "text": "Now if they were playing faro I could make a killing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Ani DiFranco (lyrics and music), “Napoleon”, in Dilate",
          "text": "And I said I still make a pretty good living / But you must make a killing / A killing",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 January 17, Tom Huddleston, “What's all the fuss about 'Slumdog Millionaire'?”, in Time",
          "text": "Danny Boyle's critical darling 'Slumdog Millionaire' has made a killing at the box office and is now being lavished with awards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win or earn a large amount of money."
      ],
      "id": "en-make_a_killing-en-verb-d73X6FNb",
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "earn",
          "earn"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To win or earn a large amount of money."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "tienata hyvät rahat"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "lyödä rahoiksi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "toucher le jackpot"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "(großen) Reibach machen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "sich eine goldene Nase verdienen"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "sbancare"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "fare una fortuna"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "fare cassa"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zbijać kasę"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "a da lovitura"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "grestí dénʹgi lopatoj",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "грести́ де́ньги лопатой"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "hacer su agosto"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "hacerse la América"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to win or earn a large amount of money",
          "word": "ponerse las botas"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-make a killing.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-make_a_killing.ogg/En-au-make_a_killing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-make_a_killing.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "make a killing"
}
{
  "etymology_text": "Originally US English.",
  "forms": [
    {
      "form": "makes a killing",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "making a killing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "made a killing",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "made a killing",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "make<,,made> a killing"
      },
      "expansion": "make a killing (third-person singular simple present makes a killing, present participle making a killing, simple past and past participle made a killing)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English light verb constructions",
        "English multiword terms",
        "English predicates",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Money"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, Rex Ellingwood Beach, chapter 5, in The Iron Trail: An Alaskan Romance",
          "text": "Now if they were playing faro I could make a killing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Ani DiFranco (lyrics and music), “Napoleon”, in Dilate",
          "text": "And I said I still make a pretty good living / But you must make a killing / A killing",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 January 17, Tom Huddleston, “What's all the fuss about 'Slumdog Millionaire'?”, in Time",
          "text": "Danny Boyle's critical darling 'Slumdog Millionaire' has made a killing at the box office and is now being lavished with awards.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To win or earn a large amount of money."
      ],
      "links": [
        [
          "win",
          "win"
        ],
        [
          "earn",
          "earn"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To win or earn a large amount of money."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-make a killing.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-au-make_a_killing.ogg/En-au-make_a_killing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-au-make_a_killing.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "tienata hyvät rahat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "lyödä rahoiksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "toucher le jackpot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "(großen) Reibach machen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "sich eine goldene Nase verdienen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "sbancare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "fare una fortuna"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "fare cassa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zbijać kasę"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "a da lovitura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "grestí dénʹgi lopatoj",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "грести́ де́ньги лопатой"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "hacer su agosto"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "hacerse la América"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to win or earn a large amount of money",
      "word": "ponerse las botas"
    }
  ],
  "word": "make a killing"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.