"jump on the bandwagon" meaning in English

See jump on the bandwagon in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-jump on the bandwagon.ogg [Australia] Forms: jumps on the bandwagon [present, singular, third-person], jumping on the bandwagon [participle, present], jumped on the bandwagon [participle, past], jumped on the bandwagon [past]
Etymology: US 1899. A bandwagon carried the musicians at the head of a parade or at a political rally, beckoning others to follow. When used to refer to politics, jumping on the bandwagon suggests following the crowd for the excitement of the event rather than any firm conviction in its direction or truthfulness. The phrase is first attested in a letter by Theodore Roosevelt in 1899: : When I once became sure of one majority they rumbled over each other to get aboard the band wagon. Head templates: {{en-verb|*}} jump on the bandwagon (third-person singular simple present jumps on the bandwagon, present participle jumping on the bandwagon, simple past and past participle jumped on the bandwagon)
  1. (idiomatic) To profit from a craze; to join a trend. Wikipedia link: Theodore Roosevelt Tags: idiomatic Synonyms: climb on the bandwagon, hop on the bandwagon, jump on the boat Related terms: hitch one's wagon to a star, piggyback, ride the coattails Translations (to profit from a craze): hoppe på (Danish), springe på (Danish), (med) på vognen (Danish), hypätä kyytiin (Finnish), prendre le train en marche (French), suivre le mouvement (French), auf den Zug aufspringen (German), dul faoi uisce an cheatha (Irish), saltare sul carro dei vincitori (Italian), kaste seg på lasset (Norwegian), примазаться (primazatʹsja) (Russian), pridružiti se (Serbo-Croatian), subirse al carro (Spanish), hoppa på tåget (Swedish)
    Sense id: en-jump_on_the_bandwagon-en-verb-BLXXa0h5 Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for jump on the bandwagon meaning in English (3.8kB)

{
  "etymology_text": "US 1899. A bandwagon carried the musicians at the head of a parade or at a political rally, beckoning others to follow. When used to refer to politics, jumping on the bandwagon suggests following the crowd for the excitement of the event rather than any firm conviction in its direction or truthfulness. The phrase is first attested in a letter by Theodore Roosevelt in 1899:\n: When I once became sure of one majority they rumbled over each other to get aboard the band wagon.",
  "forms": [
    {
      "form": "jumps on the bandwagon",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jumping on the bandwagon",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jumped on the bandwagon",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jumped on the bandwagon",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "jump on the bandwagon (third-person singular simple present jumps on the bandwagon, present participle jumping on the bandwagon, simple past and past participle jumped on the bandwagon)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the incredible success of Wonka's latest low-fat chocolate bar, Fickelgruber has jumped on the bandwagon, and released a low-fat version.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To profit from a craze; to join a trend."
      ],
      "id": "en-jump_on_the_bandwagon-en-verb-BLXXa0h5",
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ],
        [
          "craze",
          "craze"
        ],
        [
          "trend",
          "trend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To profit from a craze; to join a trend."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "hitch one's wagon to a star"
        },
        {
          "word": "piggyback"
        },
        {
          "word": "ride the coattails"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "climb on the bandwagon"
        },
        {
          "word": "hop on the bandwagon"
        },
        {
          "word": "jump on the boat"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "hoppe på"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "springe på"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "(med) på vognen"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "hypätä kyytiin"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "prendre le train en marche"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "suivre le mouvement"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "auf den Zug aufspringen"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "dul faoi uisce an cheatha"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "saltare sul carro dei vincitori"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "kaste seg på lasset"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "primazatʹsja",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "примазаться"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "pridružiti se"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "subirse al carro"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to profit from a craze",
          "word": "hoppa på tåget"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Theodore Roosevelt"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-jump on the bandwagon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "jump on the bandwagon"
}
{
  "etymology_text": "US 1899. A bandwagon carried the musicians at the head of a parade or at a political rally, beckoning others to follow. When used to refer to politics, jumping on the bandwagon suggests following the crowd for the excitement of the event rather than any firm conviction in its direction or truthfulness. The phrase is first attested in a letter by Theodore Roosevelt in 1899:\n: When I once became sure of one majority they rumbled over each other to get aboard the band wagon.",
  "forms": [
    {
      "form": "jumps on the bandwagon",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jumping on the bandwagon",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "jumped on the bandwagon",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "jumped on the bandwagon",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "jump on the bandwagon (third-person singular simple present jumps on the bandwagon, present participle jumping on the bandwagon, simple past and past participle jumped on the bandwagon)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "hitch one's wagon to a star"
    },
    {
      "word": "piggyback"
    },
    {
      "word": "ride the coattails"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with usage examples",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "After the incredible success of Wonka's latest low-fat chocolate bar, Fickelgruber has jumped on the bandwagon, and released a low-fat version.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To profit from a craze; to join a trend."
      ],
      "links": [
        [
          "profit",
          "profit"
        ],
        [
          "craze",
          "craze"
        ],
        [
          "trend",
          "trend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To profit from a craze; to join a trend."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Theodore Roosevelt"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-jump on the bandwagon.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-au-jump_on_the_bandwagon.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "climb on the bandwagon"
    },
    {
      "word": "hop on the bandwagon"
    },
    {
      "word": "jump on the boat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "hoppe på"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "springe på"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "(med) på vognen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "hypätä kyytiin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "prendre le train en marche"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "suivre le mouvement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "auf den Zug aufspringen"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "dul faoi uisce an cheatha"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "saltare sul carro dei vincitori"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "kaste seg på lasset"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "primazatʹsja",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "примазаться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "pridružiti se"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "subirse al carro"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to profit from a craze",
      "word": "hoppa på tåget"
    }
  ],
  "word": "jump on the bandwagon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.