"subirse al carro" meaning in Spanish

See subirse al carro in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: me subo al carro [first-person, present, singular], me subí al carro [first-person, preterite, singular], subido al carro [participle, past]
Head templates: {{es-verb}} subirse al carro (first-person singular present me subo al carro, first-person singular preterite me subí al carro, past participle subido al carro)
  1. (idiomatic) to jump on the bandwagon, to get in on the act Tags: idiomatic
    Sense id: en-subirse_al_carro-es-verb-~5a-ZK7- Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Download JSON data for subirse al carro meaning in Spanish (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "me subo al carro",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me subí al carro",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "subido al carro",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subirse al carro (first-person singular present me subo al carro, first-person singular preterite me subí al carro, past participle subido al carro)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to jump on the bandwagon, to get in on the act"
      ],
      "id": "en-subirse_al_carro-es-verb-~5a-ZK7-",
      "links": [
        [
          "jump on the bandwagon",
          "jump on the bandwagon"
        ],
        [
          "get in on the act",
          "get in on the act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to jump on the bandwagon, to get in on the act"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "subirse al carro"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "me subo al carro",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "me subí al carro",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "subido al carro",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "subirse al carro (first-person singular present me subo al carro, first-person singular preterite me subí al carro, past participle subido al carro)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to jump on the bandwagon, to get in on the act"
      ],
      "links": [
        [
          "jump on the bandwagon",
          "jump on the bandwagon"
        ],
        [
          "get in on the act",
          "get in on the act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to jump on the bandwagon, to get in on the act"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "subirse al carro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.