See interpolate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel- (beat)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "interpolare" }, "expansion": "Latin interpolare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "interpolatum" }, "expansion": "Latin interpolatum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin interpolare, Latin interpolatum, from inter (“between”) and polire (“to polish”).", "forms": [ { "form": "interpolates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "interpolating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "interpolated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "interpolated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "interpolate (third-person singular simple present interpolates, present participle interpolating, simple past and past participle interpolated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "extrapolate" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "interpolation" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "in verse 74, the second line is clearly interpolated, probably by some unknown medieval scribe", "type": "example" }, { "text": "When interpolating an explanatory gloss, please enclose it in square brackets to make clear that it is interpolated.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To introduce (something) between other things; especially to insert (possibly spurious) words into a text." ], "id": "en-interpolate-en-verb-7wVT269I", "links": [ [ "spurious", "spurious" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To introduce (something) between other things; especially to insert (possibly spurious) words into a text." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "82 16 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vmǎkvam", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "вмъквам" }, { "_dis1": "82 16 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "beszúr" }, { "_dis1": "82 16 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "közbeszúr" }, { "_dis1": "82 16 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "közbeiktat" }, { "_dis1": "82 16 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "beékel" }, { "_dis1": "82 16 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interpolirovatʹ", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "интерполировать" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mathematics", "orig": "en:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To estimate the value of a function between two tabulated points." ], "id": "en-interpolate-en-verb-twGrUa9T", "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "estimate", "estimate" ], [ "value", "value" ], [ "function", "function" ], [ "tabulate", "tabulate" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) To estimate the value of a function between two tabulated points." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 90 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "interpoliram", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "интерполирам" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolar" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolovat" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpoloida" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpoler" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolieren" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interpolírovatʹ", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "интерполи́ровать" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolar" }, { "_dis1": "3 90 6", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "isalingit" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 16 69", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 74", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 19 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 65", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 62", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 66", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 21 60", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 65", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 14 65", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 64", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 16 67", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 67", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 15 68", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 17 65", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Joseph F. Ossanna, Nroff/Troff User's manual:", "text": "A macro is invoked in the same way as a request; a control line beginning .xx will interpolate the contents of macro xx.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Wall, Christiansen, Jon Orwant, Programming Perl, 3rd edition, page 992:", "text": "In Perl, variable interpolation happens in double-quoted strings and patterns, and list interpolation occurs when constructing the list of values to pass to a list operator or other such construct that takes a LIST.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "During the course of processing some data, and in response to a directive in that data, to fetch data from a different source and process it in-line along with the original data." ], "id": "en-interpolate-en-verb-y9mMWauD", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) During the course of processing some data, and in response to a directive in that data, to fetch data from a different source and process it in-line along with the original data." ], "synonyms": [ { "_dis1": "13 7 80", "sense": "process fetched data in-line", "word": "transclude" } ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn.ˈtɜɹ.pə.ˌleɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-interpolate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav.ogg" }, { "homophone": "interpellate stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "wikipedia": [ "Interpolation" ], "word": "interpolate" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pel- (beat)", "English terms with homophones", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Latin translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel- (beat)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "interpolare" }, "expansion": "Latin interpolare", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "interpolatum" }, "expansion": "Latin interpolatum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin interpolare, Latin interpolatum, from inter (“between”) and polire (“to polish”).", "forms": [ { "form": "interpolates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "interpolating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "interpolated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "interpolated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "interpolate (third-person singular simple present interpolates, present participle interpolating, simple past and past participle interpolated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "extrapolate" }, { "word": "interpolation" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "in verse 74, the second line is clearly interpolated, probably by some unknown medieval scribe", "type": "example" }, { "text": "When interpolating an explanatory gloss, please enclose it in square brackets to make clear that it is interpolated.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To introduce (something) between other things; especially to insert (possibly spurious) words into a text." ], "links": [ [ "spurious", "spurious" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To introduce (something) between other things; especially to insert (possibly spurious) words into a text." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "en:Mathematics" ], "glosses": [ "To estimate the value of a function between two tabulated points." ], "links": [ [ "mathematics", "mathematics" ], [ "estimate", "estimate" ], [ "value", "value" ], [ "function", "function" ], [ "tabulate", "tabulate" ] ], "raw_glosses": [ "(mathematics) To estimate the value of a function between two tabulated points." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Computing" ], "examples": [ { "ref": "2007, Joseph F. Ossanna, Nroff/Troff User's manual:", "text": "A macro is invoked in the same way as a request; a control line beginning .xx will interpolate the contents of macro xx.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Wall, Christiansen, Jon Orwant, Programming Perl, 3rd edition, page 992:", "text": "In Perl, variable interpolation happens in double-quoted strings and patterns, and list interpolation occurs when constructing the list of values to pass to a list operator or other such construct that takes a LIST.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "During the course of processing some data, and in response to a directive in that data, to fetch data from a different source and process it in-line along with the original data." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) During the course of processing some data, and in response to a directive in that data, to fetch data from a different source and process it in-line along with the original data." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn.ˈtɜɹ.pə.ˌleɪt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-interpolate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-interpolate.wav.ogg" }, { "homophone": "interpellate stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "sense": "process fetched data in-line", "word": "transclude" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vmǎkvam", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "вмъквам" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "beszúr" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "közbeszúr" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "közbeiktat" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "beékel" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interpolirovatʹ", "sense": "to introduce something, such as words, between other things, such as other words", "word": "интерполировать" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "interpoliram", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "интерполирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolovat" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpoloida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpoler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolieren" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "interpolírovatʹ", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "интерполи́ровать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "interpolar" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to estimate the value of a function", "word": "isalingit" } ], "wikipedia": [ "Interpolation" ], "word": "interpolate" }
Download raw JSONL data for interpolate meaning in English (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.