"indent" meaning in English

See indent in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈɪndɛnt/ [noun], /ɪnˈdɛnt/ [noun], /ɪnˈdɛnt/ [verb] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav [Southern-England], En-us-indent.oga [US] Forms: indents [plural]
Rhymes: -ɛnt Etymology: Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns. Etymology templates: {{inh|en|enm|indenten||to dent in}} Middle English indenten (“to dent in”), {{prefix|en|in|dent}} in- + dent, {{l|en|dent}} dent, {{inh|en|enm|indenten}} Middle English indenten, {{m|enm|endenten}} endenten, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|endenter||to provide with teeth}} Old French endenter (“to provide with teeth”), {{m|fro|en-||in-, en-}} en- (“in-, en-”), {{m|fro|dent||tooth}} dent (“tooth”), {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|la|dēns}} Latin dēns Head templates: {{en-noun}} indent (plural indents)
  1. A cut or notch in the margin of anything, or a recess like a notch. Translations (A cut or notch): назъбване (nazǎbvane) [neuter] (Bulgarian), зъбец (zǎbec) [masculine] (Bulgarian), Vertiefung [feminine] (German), Kerbe [feminine] (German), Einbuchtung [feminine] (German)
    Sense id: en-indent-en-noun-MPWeroDb Disambiguation of 'A cut or notch': 83 3 11 3
  2. A stamp; an impression. Translations (A stamp; an impression): вдлъбнатина (vdlǎbnatina) [feminine] (Bulgarian), отпечатък (otpečatǎk) [masculine] (Bulgarian), odtlačok (Slovak), stopa (Slovak), preliačina (Slovak)
    Sense id: en-indent-en-noun-XchWBouq Disambiguation of 'A stamp; an impression': 1 96 2 1
  3. A certificate, or intended certificate, issued by the government of the United States at the close of the Revolution, for the principal or interest of the public debt.
    Sense id: en-indent-en-noun-JBxZ-w0B Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with in-, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 7 79 5 Disambiguation of English terms prefixed with in-: 6 3 17 3 5 3 10 11 9 7 8 10 10 Disambiguation of English undefined derivations: 2 2 30 2 5 2 7 11 12 8 8 4 7
  4. A requisition or order for supplies, sent to the commissariat of an army. Translations (Order for supplies): Beschaffungsauftrag [masculine] (German)
    Sense id: en-indent-en-noun-XRjEvnIL Disambiguation of 'Order for supplies': 2 3 26 70

Verb

IPA: /ˈɪndɛnt/ [noun], /ɪnˈdɛnt/ [noun], /ɪnˈdɛnt/ [verb] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav [Southern-England], En-us-indent.oga [US] Forms: indents [present, singular, third-person], indenting [participle, present], indented [participle, past], indented [past]
Rhymes: -ɛnt Etymology: Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns. Etymology templates: {{inh|en|enm|indenten||to dent in}} Middle English indenten (“to dent in”), {{prefix|en|in|dent}} in- + dent, {{l|en|dent}} dent, {{inh|en|enm|indenten}} Middle English indenten, {{m|enm|endenten}} endenten, {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|fro|endenter||to provide with teeth}} Old French endenter (“to provide with teeth”), {{m|fro|en-||in-, en-}} en- (“in-, en-”), {{m|fro|dent||tooth}} dent (“tooth”), {{cln|en|undefined derivations}}, {{uder|en|la|dēns}} Latin dēns Head templates: {{en-verb}} indent (third-person singular simple present indents, present participle indenting, simple past and past participle indented)
  1. (transitive) To notch; to jag; to cut into points like a row of teeth Tags: transitive Translations (to cut into points like a row of teeth): назъбвам (nazǎbvam) (Bulgarian), hammastaa (Finnish), dentar (Portuguese)
    Sense id: en-indent-en-verb-sQ4A~~xX Disambiguation of 'to cut into points like a row of teeth': 75 4 1 5 7 1 4 1 2
  2. (intransitive) To be cut, notched, or dented. Tags: intransitive
    Sense id: en-indent-en-verb-MUwpghB1
  3. To dent; to stamp or to press in; to impress Translations (to stamp or to press in): отпечатвам (otpečatvam) (Bulgarian), правя вдлъбнатина (pravja vdlǎbnatina) (Bulgarian), kolota (Finnish), leimata (Finnish), eindrücken (German), einkerben (German), preliačiť (Slovak), preliačovať (Slovak), vyraziť (Slovak), raziť (Slovak), vyhĺbiť (Slovak), hĺbiť (Slovak)
    Sense id: en-indent-en-verb-rGaw~Xz4 Disambiguation of 'to stamp or to press in': 0 0 91 3 0 0 3 3 0
  4. (historical) To cut the two halves of a document in duplicate, using a jagged or wavy line so that each party could demonstrate that their copy was part of the original whole. Tags: historical Translations (to cut the two halves of a document in duplicate): leikata kahtia (Finnish)
    Sense id: en-indent-en-verb-QrJeMafe Disambiguation of 'to cut the two halves of a document in duplicate': 5 3 5 68 7 5 4 2 1
  5. (intransitive, reflexive, obsolete) To enter into a binding agreement by means of such documents; to formally commit (to doing something); to contract. Tags: intransitive, obsolete, reflexive Translations (to formally commit to doing something): tehdä sopimus (Finnish), sitoutua (Finnish), einwilligen (German)
    Sense id: en-indent-en-verb-fnmEK5aJ Disambiguation of 'to formally commit to doing something': 3 1 3 3 78 4 3 2 3
  6. (transitive, obsolete) To engage (someone), originally by means of indented contracts. Tags: obsolete, transitive Translations (to engage someone): tehdä oppisopimus (note: in apprenticeship) (Finnish), palkata (Finnish), anwerben (German), anheuern (German)
    Sense id: en-indent-en-verb-I-6HQYed Disambiguation of 'to engage someone': 6 2 6 5 10 61 4 1 4
  7. (typography) To begin (a line or lines) at a greater or lesser distance from the margin. See indentation, and indention. Normal indent pushes in a line or paragraph. "Hanging indent" pulls the line out into the margin. Categories (topical): Typography Translations (typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin): правя абзац (pravja abzac) (Bulgarian), sagnar [masculine] (Catalan), odsadit (Czech), inspringen (Dutch), sisentää (Finnish), einrücken (German), neke (Maori), nuku (Maori), indentar (Portuguese), odsadiť (Slovak), odsadzovať (Slovak), sangrar (Spanish)
    Sense id: en-indent-en-verb-IMolJ2KM Topics: media, publishing, typography Disambiguation of 'typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin': 2 1 2 5 4 2 78 3 5
  8. (obsolete, intransitive) To crook or turn; to wind in and out; to zigzag. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-indent-en-verb-RXP2b5Pn
  9. (military, India, dated) To make an order upon; to draw upon, as for military stores. Tags: India, dated Categories (topical): Military
    Sense id: en-indent-en-verb--kwAa9Hf Categories (other): Indian English Topics: government, military, politics, war
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hanging indent

Inflected forms

Download JSON data for indent meaning in English (18.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten",
        "4": "",
        "5": "to dent in"
      },
      "expansion": "Middle English indenten (“to dent in”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "dent"
      },
      "expansion": "in- + dent",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dent"
      },
      "expansion": "dent",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten"
      },
      "expansion": "Middle English indenten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "endenten"
      },
      "expansion": "endenten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "endenter",
        "4": "",
        "5": "to provide with teeth"
      },
      "expansion": "Old French endenter (“to provide with teeth”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "3": "",
        "4": "in-, en-"
      },
      "expansion": "en- (“in-, en-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "dent",
        "3": "",
        "4": "tooth"
      },
      "expansion": "dent (“tooth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dēns"
      },
      "expansion": "Latin dēns",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns.",
  "forms": [
    {
      "form": "indents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indent (plural indents)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A cut or notch in the margin of anything, or a recess like a notch."
      ],
      "id": "en-indent-en-noun-MPWeroDb",
      "links": [
        [
          "notch",
          "notch"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "83 3 11 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nazǎbvane",
          "sense": "A cut or notch",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "назъбване"
        },
        {
          "_dis1": "83 3 11 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zǎbec",
          "sense": "A cut or notch",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "зъбец"
        },
        {
          "_dis1": "83 3 11 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A cut or notch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Vertiefung"
        },
        {
          "_dis1": "83 3 11 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A cut or notch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kerbe"
        },
        {
          "_dis1": "83 3 11 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A cut or notch",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Einbuchtung"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stamp; an impression."
      ],
      "id": "en-indent-en-noun-XchWBouq",
      "links": [
        [
          "stamp",
          "stamp"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 96 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vdlǎbnatina",
          "sense": "A stamp; an impression",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вдлъбнатина"
        },
        {
          "_dis1": "1 96 2 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otpečatǎk",
          "sense": "A stamp; an impression",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "отпечатък"
        },
        {
          "_dis1": "1 96 2 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "A stamp; an impression",
          "word": "odtlačok"
        },
        {
          "_dis1": "1 96 2 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "A stamp; an impression",
          "word": "stopa"
        },
        {
          "_dis1": "1 96 2 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "A stamp; an impression",
          "word": "preliačina"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 7 79 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 17 3 5 3 10 11 9 7 8 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 30 2 5 2 7 11 12 8 8 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A certificate, or intended certificate, issued by the government of the United States at the close of the Revolution, for the principal or interest of the public debt."
      ],
      "id": "en-indent-en-noun-JBxZ-w0B"
    },
    {
      "glosses": [
        "A requisition or order for supplies, sent to the commissariat of an army."
      ],
      "id": "en-indent-en-noun-XRjEvnIL",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 26 70",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Order for supplies",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Beschaffungsauftrag"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪndɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-indent.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-indent.oga/En-us-indent.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-indent.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "indent"
  ],
  "word": "indent"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "topics": [
        "typography",
        "publishing",
        "media"
      ],
      "word": "unindent"
    },
    {
      "topics": [
        "typography",
        "publishing",
        "media"
      ],
      "word": "outdent"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hanging indent"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten",
        "4": "",
        "5": "to dent in"
      },
      "expansion": "Middle English indenten (“to dent in”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "dent"
      },
      "expansion": "in- + dent",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dent"
      },
      "expansion": "dent",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten"
      },
      "expansion": "Middle English indenten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "endenten"
      },
      "expansion": "endenten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "endenter",
        "4": "",
        "5": "to provide with teeth"
      },
      "expansion": "Old French endenter (“to provide with teeth”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "3": "",
        "4": "in-, en-"
      },
      "expansion": "en- (“in-, en-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "dent",
        "3": "",
        "4": "tooth"
      },
      "expansion": "dent (“tooth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dēns"
      },
      "expansion": "Latin dēns",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns.",
  "forms": [
    {
      "form": "indents",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "indenting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "indented",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "indented",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indent (third-person singular simple present indents, present participle indenting, simple past and past participle indented)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent the edge of paper",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To notch; to jag; to cut into points like a row of teeth"
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-sQ4A~~xX",
      "links": [
        [
          "jag",
          "jag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To notch; to jag; to cut into points like a row of teeth"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "75 4 1 5 7 1 4 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nazǎbvam",
          "sense": "to cut into points like a row of teeth",
          "word": "назъбвам"
        },
        {
          "_dis1": "75 4 1 5 7 1 4 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cut into points like a row of teeth",
          "word": "hammastaa"
        },
        {
          "_dis1": "75 4 1 5 7 1 4 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cut into points like a row of teeth",
          "word": "dentar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To be cut, notched, or dented."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-MUwpghB1",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be cut, notched, or dented."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "indent a smooth surface with a hammer",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to indent wax with a stamp",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dent; to stamp or to press in; to impress"
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-rGaw~Xz4",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otpečatvam",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "отпечатвам"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pravja vdlǎbnatina",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "правя вдлъбнатина"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "kolota"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "leimata"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "eindrücken"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "einkerben"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "preliačiť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "preliačovať"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "vyraziť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "raziť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "vyhĺbiť"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 91 3 0 0 3 3 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to stamp or to press in",
          "word": "hĺbiť"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cut the two halves of a document in duplicate, using a jagged or wavy line so that each party could demonstrate that their copy was part of the original whole."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-QrJeMafe",
      "raw_glosses": [
        "(historical) To cut the two halves of a document in duplicate, using a jagged or wavy line so that each party could demonstrate that their copy was part of the original whole."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 3 5 68 7 5 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cut the two halves of a document in duplicate",
          "word": "leikata kahtia"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": ", New York, 2001, p.91",
          "text": "The Polanders indented with Henry, Duke of Anjou, their new-chosen king, to bring with him an hundred families of artificers into Poland."
        },
        {
          "ref": "1698, Robert South, Twelve Sermons upon Several Subjects and Occasions, London: Thomas Bennet, page 28",
          "text": "And is this now the Person who is to oblige his Maker? to indent and drive bargains with the Almighty?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1803, John Browne Cutting, “A Succinct History of Jamaica” in Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, pp. xlii-xliii,\n[…] he accidentally met with the commander of a trading vessel bound to Barbadoes, and being actuated by an adventurous spirit, [he] bargained for a passage by indenting himself to serve a planter for four years after his arrival in that island."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To enter into a binding agreement by means of such documents; to formally commit (to doing something); to contract."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-fnmEK5aJ",
      "links": [
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive, obsolete) To enter into a binding agreement by means of such documents; to formally commit (to doing something); to contract."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete",
        "reflexive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 1 3 3 78 4 3 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to formally commit to doing something",
          "word": "tehdä sopimus"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 3 3 78 4 3 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to formally commit to doing something",
          "word": "sitoutua"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 3 3 78 4 3 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to formally commit to doing something",
          "word": "einwilligen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent a young man to a shoemaker; to indent a servant",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To engage (someone), originally by means of indented contracts."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-I-6HQYed",
      "links": [
        [
          "engage",
          "engage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To engage (someone), originally by means of indented contracts."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 2 6 5 10 61 4 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "in apprenticeship",
          "sense": "to engage someone",
          "word": "tehdä oppisopimus"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 6 5 10 61 4 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to engage someone",
          "word": "palkata"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 6 5 10 61 4 1 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to engage someone",
          "word": "anwerben"
        },
        {
          "_dis1": "6 2 6 5 10 61 4 1 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to engage someone",
          "word": "anheuern"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent the first line of a paragraph one em",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to indent the second paragraph two ems more than the first",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To begin (a line or lines) at a greater or lesser distance from the margin. See indentation, and indention. Normal indent pushes in a line or paragraph. \"Hanging indent\" pulls the line out into the margin."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-IMolJ2KM",
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "indention",
          "indention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) To begin (a line or lines) at a greater or lesser distance from the margin. See indentation, and indention. Normal indent pushes in a line or paragraph. \"Hanging indent\" pulls the line out into the margin."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pravja abzac",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "правя абзац"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sagnar"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "odsadit"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "inspringen"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "sisentää"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "einrücken"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "neke"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "nuku"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "indentar"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "odsadiť"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "odsadzovať"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 2 5 4 2 78 3 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
          "word": "sangrar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To crook or turn; to wind in and out; to zigzag."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb-RXP2b5Pn",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To crook or turn; to wind in and out; to zigzag."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832 May 23, John Byng examining Jasper Nicolls in the House of Commons",
          "text": "What is the rule observed in India in indenting upon England for military stores ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make an order upon; to draw upon, as for military stores."
      ],
      "id": "en-indent-en-verb--kwAa9Hf",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, India, dated) To make an order upon; to draw upon, as for military stores."
      ],
      "tags": [
        "India",
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪndɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-indent.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-indent.oga/En-us-indent.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-indent.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "indent"
  ],
  "word": "indent"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with in-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛnt",
    "Rhymes:English/ɛnt/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten",
        "4": "",
        "5": "to dent in"
      },
      "expansion": "Middle English indenten (“to dent in”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "dent"
      },
      "expansion": "in- + dent",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dent"
      },
      "expansion": "dent",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten"
      },
      "expansion": "Middle English indenten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "endenten"
      },
      "expansion": "endenten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "endenter",
        "4": "",
        "5": "to provide with teeth"
      },
      "expansion": "Old French endenter (“to provide with teeth”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "3": "",
        "4": "in-, en-"
      },
      "expansion": "en- (“in-, en-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "dent",
        "3": "",
        "4": "tooth"
      },
      "expansion": "dent (“tooth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dēns"
      },
      "expansion": "Latin dēns",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns.",
  "forms": [
    {
      "form": "indents",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indent (plural indents)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A cut or notch in the margin of anything, or a recess like a notch."
      ],
      "links": [
        [
          "notch",
          "notch"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stamp; an impression."
      ],
      "links": [
        [
          "stamp",
          "stamp"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A certificate, or intended certificate, issued by the government of the United States at the close of the Revolution, for the principal or interest of the public debt."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A requisition or order for supplies, sent to the commissariat of an army."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪndɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-indent.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-indent.oga/En-us-indent.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-indent.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nazǎbvane",
      "sense": "A cut or notch",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "назъбване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zǎbec",
      "sense": "A cut or notch",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "зъбец"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A cut or notch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vertiefung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A cut or notch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kerbe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A cut or notch",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einbuchtung"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vdlǎbnatina",
      "sense": "A stamp; an impression",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вдлъбнатина"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otpečatǎk",
      "sense": "A stamp; an impression",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отпечатък"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "A stamp; an impression",
      "word": "odtlačok"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "A stamp; an impression",
      "word": "stopa"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "A stamp; an impression",
      "word": "preliačina"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Order for supplies",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Beschaffungsauftrag"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "indent"
  ],
  "word": "indent"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "topics": [
        "typography",
        "publishing",
        "media"
      ],
      "word": "unindent"
    },
    {
      "topics": [
        "typography",
        "publishing",
        "media"
      ],
      "word": "outdent"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with in-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛnt",
    "Rhymes:English/ɛnt/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hanging indent"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten",
        "4": "",
        "5": "to dent in"
      },
      "expansion": "Middle English indenten (“to dent in”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "dent"
      },
      "expansion": "in- + dent",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dent"
      },
      "expansion": "dent",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "indenten"
      },
      "expansion": "Middle English indenten",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "endenten"
      },
      "expansion": "endenten",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "endenter",
        "4": "",
        "5": "to provide with teeth"
      },
      "expansion": "Old French endenter (“to provide with teeth”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "3": "",
        "4": "in-, en-"
      },
      "expansion": "en- (“in-, en-”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "dent",
        "3": "",
        "4": "tooth"
      },
      "expansion": "dent (“tooth”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "undefined derivations"
      },
      "expansion": "",
      "name": "cln"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dēns"
      },
      "expansion": "Latin dēns",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partly from Middle English indenten (“to dent in”), equivalent to in- + dent (see dent); partly from Middle English indenten, endenten, from Old French endenter (“to provide with teeth”), from en- (“in-, en-”) + dent (“tooth”), from Latin dēns.",
  "forms": [
    {
      "form": "indents",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "indenting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "indented",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "indented",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "indent (third-person singular simple present indents, present participle indenting, simple past and past participle indented)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent the edge of paper",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To notch; to jag; to cut into points like a row of teeth"
      ],
      "links": [
        [
          "jag",
          "jag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To notch; to jag; to cut into points like a row of teeth"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To be cut, notched, or dented."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To be cut, notched, or dented."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "indent a smooth surface with a hammer",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to indent wax with a stamp",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dent; to stamp or to press in; to impress"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "To cut the two halves of a document in duplicate, using a jagged or wavy line so that each party could demonstrate that their copy was part of the original whole."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) To cut the two halves of a document in duplicate, using a jagged or wavy line so that each party could demonstrate that their copy was part of the original whole."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English reflexive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", New York, 2001, p.91",
          "text": "The Polanders indented with Henry, Duke of Anjou, their new-chosen king, to bring with him an hundred families of artificers into Poland."
        },
        {
          "ref": "1698, Robert South, Twelve Sermons upon Several Subjects and Occasions, London: Thomas Bennet, page 28",
          "text": "And is this now the Person who is to oblige his Maker? to indent and drive bargains with the Almighty?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1803, John Browne Cutting, “A Succinct History of Jamaica” in Robert Charles Dallas, The History of the Maroons, London: Longman and Rees, Volume 1, pp. xlii-xliii,\n[…] he accidentally met with the commander of a trading vessel bound to Barbadoes, and being actuated by an adventurous spirit, [he] bargained for a passage by indenting himself to serve a planter for four years after his arrival in that island."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To enter into a binding agreement by means of such documents; to formally commit (to doing something); to contract."
      ],
      "links": [
        [
          "contract",
          "contract"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive, obsolete) To enter into a binding agreement by means of such documents; to formally commit (to doing something); to contract."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent a young man to a shoemaker; to indent a servant",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To engage (someone), originally by means of indented contracts."
      ],
      "links": [
        [
          "engage",
          "engage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To engage (someone), originally by means of indented contracts."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Typography"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to indent the first line of a paragraph one em",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to indent the second paragraph two ems more than the first",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To begin (a line or lines) at a greater or lesser distance from the margin. See indentation, and indention. Normal indent pushes in a line or paragraph. \"Hanging indent\" pulls the line out into the margin."
      ],
      "links": [
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "indention",
          "indention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(typography) To begin (a line or lines) at a greater or lesser distance from the margin. See indentation, and indention. Normal indent pushes in a line or paragraph. \"Hanging indent\" pulls the line out into the margin."
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To crook or turn; to wind in and out; to zigzag."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To crook or turn; to wind in and out; to zigzag."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "Indian English",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1832 May 23, John Byng examining Jasper Nicolls in the House of Commons",
          "text": "What is the rule observed in India in indenting upon England for military stores ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make an order upon; to draw upon, as for military stores."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military, India, dated) To make an order upon; to draw upon, as for military stores."
      ],
      "tags": [
        "India",
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɪndɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈdɛnt/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-indent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-indent.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "En-us-indent.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-indent.oga/En-us-indent.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-indent.oga",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nazǎbvam",
      "sense": "to cut into points like a row of teeth",
      "word": "назъбвам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cut into points like a row of teeth",
      "word": "hammastaa"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cut into points like a row of teeth",
      "word": "dentar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otpečatvam",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "отпечатвам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pravja vdlǎbnatina",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "правя вдлъбнатина"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "kolota"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "leimata"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "eindrücken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "einkerben"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "preliačiť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "preliačovať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "vyraziť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "raziť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "vyhĺbiť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to stamp or to press in",
      "word": "hĺbiť"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cut the two halves of a document in duplicate",
      "word": "leikata kahtia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to formally commit to doing something",
      "word": "tehdä sopimus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to formally commit to doing something",
      "word": "sitoutua"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to formally commit to doing something",
      "word": "einwilligen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "in apprenticeship",
      "sense": "to engage someone",
      "word": "tehdä oppisopimus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to engage someone",
      "word": "palkata"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to engage someone",
      "word": "anwerben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to engage someone",
      "word": "anheuern"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pravja abzac",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "правя абзац"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sagnar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "odsadit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "inspringen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "sisentää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "einrücken"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "neke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "nuku"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "indentar"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "odsadiť"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "odsadzovať"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "typography: to begin a line or lines at a greater or less distance from the margin",
      "word": "sangrar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "indent"
  ],
  "word": "indent"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.