"in the land of the blind, the one-eyed man is king" meaning in English

See in the land of the blind, the one-eyed man is king in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus, credited to Desiderius Erasmus's Adagia (1500). A similar (yet much earlier, dating to the 4th or 5th century CE) turn of phrase, and Erasmus' possible inspiration, appears in the Genesis Rabbah as בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור, meaning "In the street of the blind, the one-eyed man is called the Guiding Light". Etymology templates: {{calque|en|la|in regione caecorum rex est luscus}} Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus, {{m|hbo||בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור}} בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור Head templates: {{head|en|proverb}} in the land of the blind, the one-eyed man is king
  1. Even someone with limited abilities or opportunities is dominant over, and considered special by, those who have even fewer abilities and opportunities; the value of any ability depends on its prevalence. Synonyms: in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the valley of the blind, the one-eyed man is king, in the city of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king Translations (In the land of the blind, the one-eyed man is king): الأعور في أرض العميان ملك (al-ʔaʕwaru fī ʔarḍi l-ʕumyāni malikun) (Arabic), կույրերի երկրում միաչքանին արքա է (kuyreri erkrum miačʿkʿanin arkʿa ē) (Armenian), অন্ধের রাজ্যে কানা লোকই রাজা (ondher rajje kana lōkoi raja) (Bengali), al pais del cecs, el tort és el rei (Catalan), 蜀中無大將,廖化作先鋒 (Chinese Mandarin), 蜀中无大将 (Chinese Mandarin), 廖化作先锋 (Shǔ zhōng wú dàjiàng, Liào Huà zuò xiānfēng) (Chinese Mandarin), 山中無老虎,猴子稱大王 (Chinese Mandarin), 山中无老虎 (Chinese Mandarin), 猴子称大王 (Chinese Mandarin), mezi slepými je jednooký králem (Czech), mezi slepými jednooký králem (Czech), i de blindes land er den enøjede mand konge (Danish), in het land der blinden is eenoog koning (Dutch), inter blinduloj (Esperanto), reĝas strabuloj (Esperanto), sokeiden maassa yksisilmäinen on kuningas (Finnish), au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (French), unter den Blinden ist der Einäugige König (German), στη χώρα των τυφλών, ο μονόφθαλμος είναι βασιλιάς (sti chóra ton tyflón, o monófthalmos eínai vasiliás) (Greek), στους τυφλούς, βασιλεύει ο μονόφθαλμος (stous tyfloús, vasilévei o monófthalmos) (Greek), בממלכת העיוורים שתום העין הוא מלך (Hebrew), अंधों में काना राजा (andhõ mẽ kānā rājā) (Hindi), vakok között félszemű a király (Hungarian), di negeri orang buta, seorang bermata satu adalah raja (Indonesian), di tanah orang buta, seorang bermata satu adalah raja (Indonesian), nella terra dei ciechi beato chi ha un occhio (Italian), 鳥なき島の蝙蝠 (torinaki shima no kōmori) (alt: とりなきしまのこうもり) (Japanese), 片目でも盲目国では王様 (katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama) (alt: かためでももうもくくにではおうさま) (Japanese), 무호동중이작호 (muhodongjung'ijakho) (alt: 無虎洞中狸作虎) (Korean), 눈 먼 자들의 나라에서는 애꾸눈이 왕이다. (nun meon jadeurui nara'eseoneun aekkununi wang'ida.) (Korean), in regione caecorum rex est luscus (Latin), i de blindes land er den énøyde konge (Norwegian Bokmål), w kraju ślepców jednooki jest królem [neuter] (Polish), na terra dos cegos quem tem um olho é rei (Portuguese), em terra de cegos quem tem um olho é rei (Portuguese), în țara orbilor și chiorul e împărat (Romanian), у земљи слепих, ћорави су краљеви [Cyrillic] (Serbo-Croatian), u zemlji slepih, ćoravi su kraljevi [Roman] (Serbo-Croatian), en el reino de los ciegos, el tuerto es el rey (Spanish), i de blindas land är den enögde kung (Swedish), курарин гьюкуматдиъ саб ул айир ву паччагь (kurarin hjukumatdiʾ sab ul ajir vu pač̄ah) (Tabasaran), sa lupa ng mga bulag, ang naghahari ay pisak (Tagalog), sa bayang walang marunong, ang naghahari ay ulol (Tagalog), గుడ్డిలో మెల్ల (guḍḍilō mella) (Telugu), గుడ్డి కన్నా మెల్ల మేలు (guḍḍi kannā mella mēlu) (Telugu), ในดินแดนของคนตาบอด คนที่มีตาข้างเดียวคือราชา (Thai), körler ülkesinde tek gözü olan kral olur (Turkish), اندھوں میں کانا راجا (andhõ mẽ kānā rājā) (Urdu), thằng chột làm vua xứ mù (Vietnamese)

Download JSON data for in the land of the blind, the one-eyed man is king meaning in English (12.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in regione caecorum rex est luscus"
      },
      "expansion": "Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "",
        "3": "בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור"
      },
      "expansion": "בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus, credited to Desiderius Erasmus's Adagia (1500).\nA similar (yet much earlier, dating to the 4th or 5th century CE) turn of phrase, and Erasmus' possible inspiration, appears in the Genesis Rabbah as בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור, meaning \"In the street of the blind, the one-eyed man is called the Guiding Light\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "in the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Even someone with limited abilities or opportunities is dominant over, and considered special by, those who have even fewer abilities and opportunities; the value of any ability depends on its prevalence."
      ],
      "id": "en-in_the_land_of_the_blind,_the_one-eyed_man_is_king-en-proverb-ncX7Whag",
      "links": [
        [
          "abilities",
          "ability"
        ],
        [
          "opportunities",
          "opportunity"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in the country of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "word": "in the valley of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "word": "in the city of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "word": "in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "al-ʔaʕwaru fī ʔarḍi l-ʕumyāni malikun",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "الأعور في أرض العميان ملك"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "kuyreri erkrum miačʿkʿanin arkʿa ē",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "կույրերի երկրում միաչքանին արքա է"
        },
        {
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "ondher rajje kana lōkoi raja",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "অন্ধের রাজ্যে কানা লোকই রাজা"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "al pais del cecs, el tort és el rei"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "蜀中無大將,廖化作先鋒"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "蜀中无大将"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Shǔ zhōng wú dàjiàng, Liào Huà zuò xiānfēng",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "廖化作先锋"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "山中無老虎,猴子稱大王"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "山中无老虎"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "猴子称大王"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "mezi slepými je jednooký králem"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "mezi slepými jednooký králem"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "i de blindes land er den enøjede mand konge"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "in het land der blinden is eenoog koning"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "inter blinduloj"
        },
        {
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "reĝas strabuloj"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "sokeiden maassa yksisilmäinen on kuningas"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "au royaume des aveugles, les borgnes sont rois"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "unter den Blinden ist der Einäugige König"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sti chóra ton tyflón, o monófthalmos eínai vasiliás",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "στη χώρα των τυφλών, ο μονόφθαλμος είναι βασιλιάς"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stous tyfloús, vasilévei o monófthalmos",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "στους τυφλούς, βασιλεύει ο μονόφθαλμος"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "בממלכת העיוורים שתום העין הוא מלך"
        },
        {
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "andhõ mẽ kānā rājā",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "अंधों में काना राजा"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "vakok között félszemű a király"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "di negeri orang buta, seorang bermata satu adalah raja"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "di tanah orang buta, seorang bermata satu adalah raja"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "nella terra dei ciechi beato chi ha un occhio"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "鳥無き里の蝙蝠 (とりなきさとのこうもり, torinaki sato no kōmori, literally “bat of a birdless village”)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "alt": "とりなきしまのこうもり",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "torinaki shima no kōmori",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "鳥なき島の蝙蝠"
        },
        {
          "alt": "かためでももうもくくにではおうさま",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "片目でも盲目国では王様"
        },
        {
          "alt": "無虎洞中狸作虎",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "muhodongjung'ijakho",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "무호동중이작호"
        },
        {
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "nun meon jadeurui nara'eseoneun aekkununi wang'ida.",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "눈 먼 자들의 나라에서는 애꾸눈이 왕이다."
        },
        {
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "in regione caecorum rex est luscus"
        },
        {
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "note": "മൂക്കില്ലാ രാജ്യത്ത് മുറിമൂക്കൻ രാജാവ് (mūkkillā rājyattŭ muṟimūkkaṉ rājāvŭ, literally “in the land of the noseless, the broken-nosed man is king”)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "i de blindes land er den énøyde konge"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "note": "در شهرِ کوران، یکچشم پادشاست (dar šahr-e kurân, yek-čašm pâdešâst, literally “In the city of the blind, the one-eyed man is king!”)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "note": "خرس در کوه بوعلی سینا است (xers dar kuh bu'ali sinâ ast, literally “In the mountains, the bear is Avicenna”)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "w kraju ślepców jednooki jest królem"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "na terra dos cegos quem tem um olho é rei"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "em terra de cegos quem tem um olho é rei"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "în țara orbilor și chiorul e împărat"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "в стране слепых одноглазый — коро́ль (v strane slepyx odnoglazyj — korólʹ)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "у земљи слепих, ћорави су краљеви"
        },
        {
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "u zemlji slepih, ćoravi su kraljevi"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "en el reino de los ciegos, el tuerto es el rey"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "i de blindas land är den enögde kung"
        },
        {
          "code": "tab",
          "lang": "Tabasaran",
          "roman": "kurarin hjukumatdiʾ sab ul ajir vu pač̄ah",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "курарин гьюкуматдиъ саб ул айир ву паччагь"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "sa lupa ng mga bulag, ang naghahari ay pisak"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "sa bayang walang marunong, ang naghahari ay ulol"
        },
        {
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "guḍḍilō mella",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "గుడ్డిలో మెల్ల"
        },
        {
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "guḍḍi kannā mella mēlu",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "గుడ్డి కన్నా మెల్ల మేలు"
        },
        {
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "ในดินแดนของคนตาบอด คนที่มีตาข้างเดียวคือราชา"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "körler ülkesinde tek gözü olan kral olur"
        },
        {
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "note": "в країні сліпих одноокий — король (v krajini slipyx odnookyj — korolʹ)",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
        },
        {
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "andhõ mẽ kānā rājā",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "اندھوں میں کانا راجا"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
          "word": "thằng chột làm vua xứ mù"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in regione caecorum rex est luscus"
      },
      "expansion": "Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "",
        "3": "בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור"
      },
      "expansion": "בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Latin in regione caecorum rex est luscus, credited to Desiderius Erasmus's Adagia (1500).\nA similar (yet much earlier, dating to the 4th or 5th century CE) turn of phrase, and Erasmus' possible inspiration, appears in the Genesis Rabbah as בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור, meaning \"In the street of the blind, the one-eyed man is called the Guiding Light\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "in the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proverbs",
        "English terms calqued from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "Greek terms with redundant script codes",
        "Hebrew terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "glosses": [
        "Even someone with limited abilities or opportunities is dominant over, and considered special by, those who have even fewer abilities and opportunities; the value of any ability depends on its prevalence."
      ],
      "links": [
        [
          "abilities",
          "ability"
        ],
        [
          "opportunities",
          "opportunity"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "in the country of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "word": "in the valley of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "word": "in the city of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "word": "in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "al-ʔaʕwaru fī ʔarḍi l-ʕumyāni malikun",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "الأعور في أرض العميان ملك"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "kuyreri erkrum miačʿkʿanin arkʿa ē",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "կույրերի երկրում միաչքանին արքա է"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "ondher rajje kana lōkoi raja",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "অন্ধের রাজ্যে কানা লোকই রাজা"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "al pais del cecs, el tort és el rei"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "蜀中無大將,廖化作先鋒"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "蜀中无大将"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Shǔ zhōng wú dàjiàng, Liào Huà zuò xiānfēng",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "廖化作先锋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "山中無老虎,猴子稱大王"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "山中无老虎"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "猴子称大王"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "mezi slepými je jednooký králem"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "mezi slepými jednooký králem"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "i de blindes land er den enøjede mand konge"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "in het land der blinden is eenoog koning"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "inter blinduloj"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "reĝas strabuloj"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "sokeiden maassa yksisilmäinen on kuningas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "au royaume des aveugles, les borgnes sont rois"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "unter den Blinden ist der Einäugige König"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sti chóra ton tyflón, o monófthalmos eínai vasiliás",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "στη χώρα των τυφλών, ο μονόφθαλμος είναι βασιλιάς"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stous tyfloús, vasilévei o monófthalmos",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "στους τυφλούς, βασιλεύει ο μονόφθαλμος"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "בממלכת העיוורים שתום העין הוא מלך"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "andhõ mẽ kānā rājā",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "अंधों में काना राजा"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "vakok között félszemű a király"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "di negeri orang buta, seorang bermata satu adalah raja"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "di tanah orang buta, seorang bermata satu adalah raja"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "nella terra dei ciechi beato chi ha un occhio"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "鳥無き里の蝙蝠 (とりなきさとのこうもり, torinaki sato no kōmori, literally “bat of a birdless village”)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "alt": "とりなきしまのこうもり",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "torinaki shima no kōmori",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "鳥なき島の蝙蝠"
    },
    {
      "alt": "かためでももうもくくにではおうさま",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "katame de mo mōmoku kuni de wa ōsama",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "片目でも盲目国では王様"
    },
    {
      "alt": "無虎洞中狸作虎",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "muhodongjung'ijakho",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "무호동중이작호"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "nun meon jadeurui nara'eseoneun aekkununi wang'ida.",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "눈 먼 자들의 나라에서는 애꾸눈이 왕이다."
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "in regione caecorum rex est luscus"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "note": "മൂക്കില്ലാ രാജ്യത്ത് മുറിമൂക്കൻ രാജാവ് (mūkkillā rājyattŭ muṟimūkkaṉ rājāvŭ, literally “in the land of the noseless, the broken-nosed man is king”)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "i de blindes land er den énøyde konge"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "note": "در شهرِ کوران، یکچشم پادشاست (dar šahr-e kurân, yek-čašm pâdešâst, literally “In the city of the blind, the one-eyed man is king!”)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "note": "خرس در کوه بوعلی سینا است (xers dar kuh bu'ali sinâ ast, literally “In the mountains, the bear is Avicenna”)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "w kraju ślepców jednooki jest królem"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "na terra dos cegos quem tem um olho é rei"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "em terra de cegos quem tem um olho é rei"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "în țara orbilor și chiorul e împărat"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "в стране слепых одноглазый — коро́ль (v strane slepyx odnoglazyj — korólʹ)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "у земљи слепих, ћорави су краљеви"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "u zemlji slepih, ćoravi su kraljevi"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "en el reino de los ciegos, el tuerto es el rey"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "i de blindas land är den enögde kung"
    },
    {
      "code": "tab",
      "lang": "Tabasaran",
      "roman": "kurarin hjukumatdiʾ sab ul ajir vu pač̄ah",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "курарин гьюкуматдиъ саб ул айир ву паччагь"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "sa lupa ng mga bulag, ang naghahari ay pisak"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "sa bayang walang marunong, ang naghahari ay ulol"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "guḍḍilō mella",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "గుడ్డిలో మెల్ల"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "guḍḍi kannā mella mēlu",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "గుడ్డి కన్నా మెల్ల మేలు"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "ในดินแดนของคนตาบอด คนที่มีตาข้างเดียวคือราชา"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "körler ülkesinde tek gözü olan kral olur"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "note": "в країні сліпих одноокий — король (v krajini slipyx odnookyj — korolʹ)",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "andhõ mẽ kānā rājā",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "اندھوں میں کانا راجا"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "In the land of the blind, the one-eyed man is king",
      "word": "thằng chột làm vua xứ mù"
    }
  ],
  "word": "in the land of the blind, the one-eyed man is king"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.