See hyper in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0",
"word": "hyperfur"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "hyper (countable and uncountable, plural hypers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperextension"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Bodybuilding",
"orig": "en:Bodybuilding",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "reverse hyper"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperextension."
],
"id": "en-hyper-en-noun-e~u7p9N0",
"links": [
[
"bodybuilding",
"bodybuilding#Noun"
],
[
"hyperextension",
"hyperextension#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, bodybuilding, informal) Clipping of hyperextension."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"countable",
"informal"
],
"topics": [
"bodybuilding",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hypersexuality"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "1 3 6 10 4 7 10 4 3 15 15 8 6 6",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 11 3 4 22 3 2 13 21 5 5",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 15 3 5 17 6 3 14 17 6 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 4 4 16 4 4 17 3 3 13 16 5 4 5",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Faster-than-light travel",
"orig": "en:Faster-than-light travel",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hypersexuality."
],
"id": "en-hyper-en-noun-byVHgf12",
"links": [
[
"hypersexuality",
"hypersexuality#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, informal) Clipping of hypersexuality."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperspace"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Science fiction",
"orig": "en:Science fiction",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperspace."
],
"id": "en-hyper-en-noun-ksoIZ9GF",
"links": [
[
"science fiction",
"science fiction"
],
[
"hyperspace",
"hyperspace#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, science fiction, informal) Clipping of hyperspace."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
],
"topics": [
"literature",
"media",
"publishing",
"science-fiction"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperthyroidism"
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "2002 January 14, LMW, “Re: What is an 'endocrinologists'?”, in alt.support.thyroid (Usenet):",
"text": "When I was diagnosed with hyper, I was vomiting, eating as though I had been suffering from malnutrition, sweating profusely, shaking uncontrollably.....and it's funny now, but I thought I was pregnant and suffering morning sickness.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperthyroidism."
],
"id": "en-hyper-en-noun-MZ0RgkEg",
"links": [
[
"hyperthyroidism",
"hyperthyroidism#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, informal) Clipping of hyperthyroidism."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from mid-2000s",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Paraphilias",
"orig": "en:Paraphilias",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 3 6 10 4 7 10 4 3 15 15 8 6 6",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 11 3 4 22 3 2 13 21 5 5",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 10 0 1 5 10 1 4 8 1 1 13 14 6 4 4 14 2 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 15 3 5 17 6 3 14 17 6 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 4 4 16 4 4 17 3 3 13 16 5 4 5",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Faster-than-light travel",
"orig": "en:Faster-than-light travel",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
101
]
],
"ref": "2007 December 10, David_the_Ultimate, “Hihiiii~ *squeekie*”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 14 May 2009:",
"text": "Not really much to say about me, really....for all intents and purposes I actually qualify as a hyper, I suppose. I'm a 3ft 7in tall mousie that has to wear baggy pants just to walk about in public, and even then my..erm...luggage still shows a little. n.n; Though they've been known to get bigger under certain circumstances....sometimes uncontrollably.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
28
]
],
"ref": "2023 May 24, @CroixAlmer, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "would it be cute for a hyper to be like \"hey, sorry my room is so... damp. i do my best to keep it clean.\" i think that's kinda cute, personally.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A character or an individual with large body parts, usually the erogenous zones, with extremely exaggerated sizes, as the object of paraphilic arousal."
],
"id": "en-hyper-en-noun-en:paraphilic_character",
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"body part",
"body part"
],
[
"erogenous zone",
"erogenous zone"
],
[
"paraphilic",
"paraphilic"
],
[
"arousal",
"arousal"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, paraphilia, informal) A character or an individual with large body parts, usually the erogenous zones, with extremely exaggerated sizes, as the object of paraphilic arousal."
],
"senseid": [
"en:paraphilic character"
],
"tags": [
"countable",
"informal"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from mid-2000s",
"references": []
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Paraphilias",
"orig": "en:Paraphilias",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 3 6 10 4 7 10 4 3 15 15 8 6 6",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 11 3 4 22 3 2 13 21 5 5",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 10 0 1 5 10 1 4 8 1 1 13 14 6 4 4 14 2 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 15 3 5 17 6 3 14 17 6 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 4 4 16 4 4 17 3 3 13 16 5 4 5",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Faster-than-light travel",
"orig": "en:Faster-than-light travel",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
],
[
194,
199
],
[
201,
206
],
[
310,
315
],
[
402,
407
],
[
442,
447
],
[
604,
609
]
],
"ref": "[2015 April 18, “making some changes”, in FurAffinity, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "So we have come to a conclusion. Since the definition of \"hyper\" shouldn't just mean \"big genitals\" it should cover the whole spectrum of the body. Whether it's muscle or whatever one thinks is hyper. Hyper doesn't have one set meaning and we believe people deserve to have entitlement to share their sonas of hyper anything and not just by their crotch or chest but by their body itself. So with that hyper muscle and anything that defines \"hyper\" is welcome to be shared and faved or posted here. We want furs to be comfortable here and flaunt their massive anatomy. Thanks for listening and here's to hyper!",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
53
]
],
"ref": "2022 May 25, Holly, “All About Hyper Fetish and How to Enjoy”, in Kink Lovers, archived from the original on 29 May 2022:",
"text": "While most men may love big bouncy breasts, the hyper fetish goes beyond what is natural. Breasts and other parts will be exaggerated beyond a normal range. Implants are often used to create the body parts, whether in the chest or butt or penis.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A paraphilia involving large, exaggerated body parts, or excessive amount of expelled substances, like bodily fluids."
],
"id": "en-hyper-en-noun-en:paraphilia",
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"paraphilia",
"paraphilia"
],
[
"body part",
"body part"
],
[
"excessive",
"excessive"
],
[
"substance",
"substance"
],
[
"bodily fluid",
"bodily fluid"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, paraphilia, informal) A paraphilia involving large, exaggerated body parts, or excessive amount of expelled substances, like bodily fluids."
],
"senseid": [
"en:paraphilia"
],
"synonyms": [
{
"word": "hypertrophilia"
},
{
"word": "hypersexuality"
}
],
"tags": [
"informal",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "3 5 2 2 48 41",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "individual with large exaggerated body parts",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "hyper"
},
{
"_dis1": "3 6 1 1 43 47",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "fetish for characters with large exaggerated body parts",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "hyper"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "hypering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "hypered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "hypered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (third-person singular simple present hypers, present participle hypering, simple past and past participle hypered)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Photography",
"orig": "en:Photography",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
112
],
[
154,
162
]
],
"ref": "1995, M[artin] Mobberley, “Auxiliary Equipment” (chapter 6), in Patrick Moore, editor, The Modern Amateur Astronomer, Berlin: Springer-Verlag, →ISBN, page 78:",
"text": "In the last fifteen years more and more amateurs, particularly in the USA, have been hypersensitising (‘hypering’) film to improve its performance. ¶ The hypering process removes moisture from the film and lightly pre-fogs the emulsion to form sites around which grains can form.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To subject (a film or plate) to photographic hypersensitization, chiefly as a technique in astrophotography."
],
"id": "en-hyper-en-verb-QXLX8NSw",
"links": [
[
"photography",
"photography"
],
[
"subject",
"subject"
],
[
"film",
"film"
],
[
"plate",
"plate"
],
[
"technique",
"technique"
],
[
"astrophotography",
"astrophotography"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, photography) To subject (a film or plate) to photographic hypersensitization, chiefly as a technique in astrophotography."
],
"tags": [
"transitive"
],
"topics": [
"arts",
"hobbies",
"lifestyle",
"photography"
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"To expose (an animal) to a disease-causing organism, to promote hyperimmunity."
],
"id": "en-hyper-en-verb-UW2qepoP",
"links": [
[
"expose",
"expose"
],
[
"organism",
"organism"
],
[
"hyperimmunity",
"hyperimmunity"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To expose (an animal) to a disease-causing organism, to promote hyperimmunity."
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "more hyper",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most hyper",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (comparative more hyper, superlative most hyper)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
55
]
],
"ref": "1993 November, Lynn Hirschberg, quoting Shannen Doherty, “Brat on a Hot Tin Roof”, in Vanity Fair:",
"text": "Why do I want to snort coke so I can be extremely hyper and talk nonstop?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Energetic; overly diligent."
],
"id": "en-hyper-en-adj-xYM0EuMj",
"links": [
[
"Energetic",
"energetic"
],
[
"diligent",
"diligent"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) Energetic; overly diligent."
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperactive"
}
],
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
278,
283
],
[
309,
314
]
],
"ref": "2019, Stranger Things, season 3, episode 3, spoken by Steve Harrington and Dustin Henderson (Joe Keery and Gaten Matarazzo):",
"text": "Steve: No, man, she's not my type. She's not even... in the ballpark of what my type is, all right? / Dustin: What's your type again? Not awesome? / Steve: Thank you. / Dustin: Hm. / Steve: For your information, she's still in school. And she's weird. She's a weirdo. And she's hyper. I don't like that she's hyper. And she did drama. That's a bad look. And she's in a band?! No.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperactive"
],
"id": "en-hyper-en-adj-Glrg6id0",
"links": [
[
"hyperactive",
"hyperactive#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Clipping of hyperactive"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Paraphilias",
"orig": "en:Paraphilias",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
79
]
],
"ref": "2008 February 7, Drako, “The size question”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 10 May 2009:",
"text": "OMGlife. wow. Anyway, I tend to stay somewhat realistic, and will only go hyper with someone who enjoys it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
187,
192
]
],
"ref": "2008 November 4, Casca, “Out of the box?”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 14 May 2009:",
"text": "To be plain, I'm a cum whore. If I could get it thermos big enough I'd carry a gallon of semen around with me with the word \"Spooge\" stenciled on the side in big bold letters. I love big hyper gigantic genitalia, I've more than once imagined causing an earth quake by humping a hole in the ground with a building sizedd penis however, more than huge penises I like enormous cumloads. The juicier and more impossible to contain the better.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "2014 November 9, @websterleone, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "> See a well drawn set of hyper balls/penis\n> Get sad and jealous even though it's a picture\n> Forever a dork",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
108,
113
]
],
"ref": "2023 May 29, @CroixAlmer, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "thinking about the fact that i used to regularly fantasize about having a fursona that is very fat and very hyper and now both of those things are true",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of or related to hyper characters."
],
"id": "en-hyper-en-adj-TMJI5BE~",
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"hyper",
"hyper#English:_paraphilic_character"
]
],
"raw_glosses": [
"(paraphilia, informal) Of or related to hyper characters."
],
"tags": [
"informal"
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 2 92 4 2",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "of or related to hyper characters",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "hyper"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Paraphilias",
"orig": "en:Paraphilias",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 3 6 10 4 7 10 4 3 15 15 8 6 6",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 11 3 4 22 3 2 13 21 5 5",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 10 0 1 5 10 1 4 8 1 1 13 14 6 4 4 14 2 1",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 3 6 15 3 5 17 6 3 14 17 6 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 4 4 16 4 4 17 3 3 13 16 5 4 5",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Faster-than-light travel",
"orig": "en:Faster-than-light travel",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "hyper cock",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "hyper scat",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Extremely exaggerated in size and/or involving an excessive amount of substances, like a bodily fluids."
],
"id": "en-hyper-en-adj-iXMiNrq3",
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"excessive",
"excessive"
],
[
"substance",
"substance"
],
[
"bodily fluid",
"bodily fluid"
]
],
"raw_glosses": [
"(paraphilia, informal) Extremely exaggerated in size and/or involving an excessive amount of substances, like a bodily fluids."
],
"tags": [
"informal"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hypersexual"
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"Clipping of hypersexual"
],
"id": "en-hyper-en-adj-VK5V4uiu",
"links": [
[
"hypersexual",
"hypersexual#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Clipping of hypersexual"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (plural hypers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "hiper"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Wrestling",
"orig": "en:Wrestling",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
137,
143
]
],
"ref": "1868, The Gentleman's Magazine and Historical Review:",
"text": "Mason of Blencogo was a strong fellow, with no great science or action, and how he disposed of Nichol of Bothel, who was one of the best hypers of the day, puzzled not a few.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of hiper."
],
"id": "en-hyper-en-noun-02szaiIq",
"links": [
[
"wrestling",
"wrestling#Noun"
],
[
"hiper",
"hiper#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(wrestling) Alternative form of hiper."
],
"related": [
{
"word": "inflation"
},
{
"word": "macrophilia"
}
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
],
"topics": [
"government",
"hobbies",
"lifestyle",
"martial-arts",
"military",
"politics",
"sports",
"war",
"wrestling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Spanish translations",
"en:Faster-than-light travel"
],
"derived": [
{
"word": "hyperfur"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "hyper (countable and uncountable, plural hypers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperextension"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English countable nouns",
"English informal terms",
"en:Bodybuilding"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "reverse hyper"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperextension."
],
"links": [
[
"bodybuilding",
"bodybuilding#Noun"
],
[
"hyperextension",
"hyperextension#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, bodybuilding, informal) Clipping of hyperextension."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"countable",
"informal"
],
"topics": [
"bodybuilding",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hypersexuality"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms",
"English uncountable nouns"
],
"glosses": [
"Clipping of hypersexuality."
],
"links": [
[
"hypersexuality",
"hypersexuality#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, informal) Clipping of hypersexuality."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperspace"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms",
"English uncountable nouns",
"en:Science fiction"
],
"glosses": [
"Clipping of hyperspace."
],
"links": [
[
"science fiction",
"science fiction"
],
[
"hyperspace",
"hyperspace#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, science fiction, informal) Clipping of hyperspace."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
],
"topics": [
"literature",
"media",
"publishing",
"science-fiction"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperthyroidism"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"English uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "2002 January 14, LMW, “Re: What is an 'endocrinologists'?”, in alt.support.thyroid (Usenet):",
"text": "When I was diagnosed with hyper, I was vomiting, eating as though I had been suffering from malnutrition, sweating profusely, shaking uncontrollably.....and it's funny now, but I thought I was pregnant and suffering morning sickness.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperthyroidism."
],
"links": [
[
"hyperthyroidism",
"hyperthyroidism#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, informal) Clipping of hyperthyroidism."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal",
"uncountable"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from mid-2000s",
"references": []
}
],
"categories": [
"English countable nouns",
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"en:Paraphilias"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
101
]
],
"ref": "2007 December 10, David_the_Ultimate, “Hihiiii~ *squeekie*”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 14 May 2009:",
"text": "Not really much to say about me, really....for all intents and purposes I actually qualify as a hyper, I suppose. I'm a 3ft 7in tall mousie that has to wear baggy pants just to walk about in public, and even then my..erm...luggage still shows a little. n.n; Though they've been known to get bigger under certain circumstances....sometimes uncontrollably.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
28
]
],
"ref": "2023 May 24, @CroixAlmer, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "would it be cute for a hyper to be like \"hey, sorry my room is so... damp. i do my best to keep it clean.\" i think that's kinda cute, personally.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A character or an individual with large body parts, usually the erogenous zones, with extremely exaggerated sizes, as the object of paraphilic arousal."
],
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"body part",
"body part"
],
[
"erogenous zone",
"erogenous zone"
],
[
"paraphilic",
"paraphilic"
],
[
"arousal",
"arousal"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, paraphilia, informal) A character or an individual with large body parts, usually the erogenous zones, with extremely exaggerated sizes, as the object of paraphilic arousal."
],
"senseid": [
"en:paraphilic character"
],
"tags": [
"countable",
"informal"
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from mid-2000s",
"references": []
}
],
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"English uncountable nouns",
"en:Paraphilias"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
],
[
194,
199
],
[
201,
206
],
[
310,
315
],
[
402,
407
],
[
442,
447
],
[
604,
609
]
],
"ref": "[2015 April 18, “making some changes”, in FurAffinity, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "So we have come to a conclusion. Since the definition of \"hyper\" shouldn't just mean \"big genitals\" it should cover the whole spectrum of the body. Whether it's muscle or whatever one thinks is hyper. Hyper doesn't have one set meaning and we believe people deserve to have entitlement to share their sonas of hyper anything and not just by their crotch or chest but by their body itself. So with that hyper muscle and anything that defines \"hyper\" is welcome to be shared and faved or posted here. We want furs to be comfortable here and flaunt their massive anatomy. Thanks for listening and here's to hyper!",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
53
]
],
"ref": "2022 May 25, Holly, “All About Hyper Fetish and How to Enjoy”, in Kink Lovers, archived from the original on 29 May 2022:",
"text": "While most men may love big bouncy breasts, the hyper fetish goes beyond what is natural. Breasts and other parts will be exaggerated beyond a normal range. Implants are often used to create the body parts, whether in the chest or butt or penis.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A paraphilia involving large, exaggerated body parts, or excessive amount of expelled substances, like bodily fluids."
],
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"paraphilia",
"paraphilia"
],
[
"body part",
"body part"
],
[
"excessive",
"excessive"
],
[
"substance",
"substance"
],
[
"bodily fluid",
"bodily fluid"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable, paraphilia, informal) A paraphilia involving large, exaggerated body parts, or excessive amount of expelled substances, like bodily fluids."
],
"senseid": [
"en:paraphilia"
],
"synonyms": [
{
"word": "hypertrophilia"
},
{
"word": "hypersexuality"
}
],
"tags": [
"informal",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "individual with large exaggerated body parts",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "hyper"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "fetish for characters with large exaggerated body parts",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "hyper"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Spanish translations",
"en:Faster-than-light travel"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "hypering",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "hypered",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "hypered",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (third-person singular simple present hypers, present participle hypering, simple past and past participle hypered)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs",
"en:Photography"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
104,
112
],
[
154,
162
]
],
"ref": "1995, M[artin] Mobberley, “Auxiliary Equipment” (chapter 6), in Patrick Moore, editor, The Modern Amateur Astronomer, Berlin: Springer-Verlag, →ISBN, page 78:",
"text": "In the last fifteen years more and more amateurs, particularly in the USA, have been hypersensitising (‘hypering’) film to improve its performance. ¶ The hypering process removes moisture from the film and lightly pre-fogs the emulsion to form sites around which grains can form.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"To subject (a film or plate) to photographic hypersensitization, chiefly as a technique in astrophotography."
],
"links": [
[
"photography",
"photography"
],
[
"subject",
"subject"
],
[
"film",
"film"
],
[
"plate",
"plate"
],
[
"technique",
"technique"
],
[
"astrophotography",
"astrophotography"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, photography) To subject (a film or plate) to photographic hypersensitization, chiefly as a technique in astrophotography."
],
"tags": [
"transitive"
],
"topics": [
"arts",
"hobbies",
"lifestyle",
"photography"
]
},
{
"categories": [
"English transitive verbs"
],
"glosses": [
"To expose (an animal) to a disease-causing organism, to promote hyperimmunity."
],
"links": [
[
"expose",
"expose"
],
[
"organism",
"organism"
],
[
"hyperimmunity",
"hyperimmunity"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To expose (an animal) to a disease-causing organism, to promote hyperimmunity."
],
"tags": [
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)/2 syllables",
"Terms with Spanish translations",
"en:Faster-than-light travel"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_text": "Shortenings, all ultimately from the prefix hyper-.",
"forms": [
{
"form": "more hyper",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most hyper",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (comparative more hyper, superlative most hyper)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English slang",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
50,
55
]
],
"ref": "1993 November, Lynn Hirschberg, quoting Shannen Doherty, “Brat on a Hot Tin Roof”, in Vanity Fair:",
"text": "Why do I want to snort coke so I can be extremely hyper and talk nonstop?",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Energetic; overly diligent."
],
"links": [
[
"Energetic",
"energetic"
],
[
"diligent",
"diligent"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) Energetic; overly diligent."
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hyperactive"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
278,
283
],
[
309,
314
]
],
"ref": "2019, Stranger Things, season 3, episode 3, spoken by Steve Harrington and Dustin Henderson (Joe Keery and Gaten Matarazzo):",
"text": "Steve: No, man, she's not my type. She's not even... in the ballpark of what my type is, all right? / Dustin: What's your type again? Not awesome? / Steve: Thank you. / Dustin: Hm. / Steve: For your information, she's still in school. And she's weird. She's a weirdo. And she's hyper. I don't like that she's hyper. And she did drama. That's a bad look. And she's in a band?! No.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Clipping of hyperactive"
],
"links": [
[
"hyperactive",
"hyperactive#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Clipping of hyperactive"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
]
},
{
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with quotations",
"en:Paraphilias"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
74,
79
]
],
"ref": "2008 February 7, Drako, “The size question”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 10 May 2009:",
"text": "OMGlife. wow. Anyway, I tend to stay somewhat realistic, and will only go hyper with someone who enjoys it.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
187,
192
]
],
"ref": "2008 November 4, Casca, “Out of the box?”, in HyperFurs Messageboard, archived from the original on 14 May 2009:",
"text": "To be plain, I'm a cum whore. If I could get it thermos big enough I'd carry a gallon of semen around with me with the word \"Spooge\" stenciled on the side in big bold letters. I love big hyper gigantic genitalia, I've more than once imagined causing an earth quake by humping a hole in the ground with a building sizedd penis however, more than huge penises I like enormous cumloads. The juicier and more impossible to contain the better.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "2014 November 9, @websterleone, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "> See a well drawn set of hyper balls/penis\n> Get sad and jealous even though it's a picture\n> Forever a dork",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
108,
113
]
],
"ref": "2023 May 29, @CroixAlmer, Twitter, archived from the original on 01 Oct 2024:",
"text": "thinking about the fact that i used to regularly fantasize about having a fursona that is very fat and very hyper and now both of those things are true",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Of or related to hyper characters."
],
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"hyper",
"hyper#English:_paraphilic_character"
]
],
"raw_glosses": [
"(paraphilia, informal) Of or related to hyper characters."
],
"tags": [
"informal"
]
},
{
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with usage examples",
"en:Paraphilias"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "hyper cock",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
]
],
"text": "hyper scat",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Extremely exaggerated in size and/or involving an excessive amount of substances, like a bodily fluids."
],
"links": [
[
"paraphilia",
"paraphilia#Noun"
],
[
"excessive",
"excessive"
],
[
"substance",
"substance"
],
[
"bodily fluid",
"bodily fluid"
]
],
"raw_glosses": [
"(paraphilia, informal) Extremely exaggerated in size and/or involving an excessive amount of substances, like a bodily fluids."
],
"tags": [
"informal"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "hypersexual"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms"
],
"glosses": [
"Clipping of hypersexual"
],
"links": [
[
"hypersexual",
"hypersexual#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Clipping of hypersexual"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"translations": [
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "of or related to hyper characters",
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "hyper"
}
],
"word": "hyper"
}
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)",
"Rhymes:English/aɪpə(ɹ)/2 syllables",
"en:Faster-than-light travel"
],
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "hypers",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "hyper (plural hypers)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "inflation"
},
{
"word": "macrophilia"
}
],
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "hiper"
}
],
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Wrestling"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
137,
143
]
],
"ref": "1868, The Gentleman's Magazine and Historical Review:",
"text": "Mason of Blencogo was a strong fellow, with no great science or action, and how he disposed of Nichol of Bothel, who was one of the best hypers of the day, puzzled not a few.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of hiper."
],
"links": [
[
"wrestling",
"wrestling#Noun"
],
[
"hiper",
"hiper#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(wrestling) Alternative form of hiper."
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
],
"topics": [
"government",
"hobbies",
"lifestyle",
"martial-arts",
"military",
"politics",
"sports",
"war",
"wrestling"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pə/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/ˈhaɪ.pəɹ/",
"tags": [
"General-American"
]
},
{
"ipa": "/ˈhæpɑ/",
"tags": [
"Multicultural-London-English"
]
},
{
"audio": "en-au-hyper.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/En-au-hyper.ogg/En-au-hyper.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/En-au-hyper.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-hyper.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-hyper.wav.ogg"
},
{
"rhymes": "-aɪpə(ɹ)"
}
],
"word": "hyper"
}
Download raw JSONL data for hyper meaning in English (20.0kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: countable, paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: countable, paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: uncountable, paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: uncountable, paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: paraphilia, informal",
"path": [
"hyper"
],
"section": "English",
"subsection": "adjective",
"title": "hyper",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-03 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.