"get back" meaning in English

See get back in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-get back.wav Forms: gets back [present, singular, third-person], getting back [participle, present], got back [past], got back [UK, participle, past], gotten back [US, participle, past]
Head templates: {{en-verb|get<,,got,got􂀿UK􂁀:gotten􂀿US􂁀> back}} get back (third-person singular simple present gets back, present participle getting back, simple past got back, past participle (UK) got back or (US) gotten back)
  1. (intransitive) Return to where one came from. Tags: intransitive Translations (to return to where one came from): retourner (French), zurückkommen (German), visszajön (Hungarian), hoki (Maori), wracać [imperfective] (Polish), wrócić [perfective] (Polish), regresar (Spanish), komma tillbaka (Swedish), återvända (Swedish), поверта́тися (povertátysja) [imperfective] (Ukrainian), поверну́тися (povernútysja) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-get_back-en-verb-4H06uI~f Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (back) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 34 7 22 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (back): 31 39 10 20 Disambiguation of 'to return to where one came from': 81 10 2 7
  2. (intransitive, with with or to) Reply (to someone); follow up (with someone). Tags: intransitive
    Sense id: en-get_back-en-verb-myOU3GRV Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (back) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 34 7 22 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (back): 31 39 10 20
  3. (transitive) To retrieve (something); to have (something) returned. Tags: transitive Derived forms: get back at, getback [noun], get back to Translations (to retrieve, to have an item returned): récupérer (French), zurückbekommen (German), پَس گِرِفتَن (pas gereftan) (Persian), odzyskiwać [imperfective] (Polish), odzyskać [perfective] (Polish), recuperar (Spanish), få tillbaka (Swedish), återfå (Swedish), поверта́ти (povertáty) [imperfective] (Ukrainian), поверну́ти (povernúty) [perfective] (Ukrainian), забира́ти (zabyráty) [imperfective] (Ukrainian), забра́ти (zabráty) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-get_back-en-verb-xSjOhPUt Disambiguation of 'to retrieve, to have an item returned': 12 15 67 6
  4. (transitive, often with at or against) To do something to hurt or harm (someone) who has hurt or harmed one; to take revenge. Tags: often, transitive Translations (to do something to hurt or harm someone): heimzahlen (German), vengarse (Spanish), hämnas (Swedish), ge igen (Swedish)
    Sense id: en-get_back-en-verb-PhcMIKQ1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs with particle (back) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 37 34 7 22 Disambiguation of English phrasal verbs with particle (back): 31 39 10 20 Disambiguation of 'to do something to hurt or harm someone': 5 5 2 87

Inflected forms

Download JSON data for get back meaning in English (8.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "gets back",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "getting back",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "got back",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "got back",
      "tags": [
        "UK",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gotten back",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "get<,,got,got􂀿UK􂁀:gotten􂀿US􂁀> back"
      },
      "expansion": "get back (third-person singular simple present gets back, present participle getting back, simple past got back, past participle (UK) got back or (US) gotten back)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 34 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 39 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (back)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I get back from holiday, I expect the house to be tidy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53",
          "text": "The night air may have sobered him a bit by the time they got back to Beattock.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Return to where one came from."
      ],
      "id": "en-get_back-en-verb-4H06uI~f",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Return to where one came from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "retourner"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "zurückkommen"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "visszajön"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "hoki"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to return to where one came from",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "wracać"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to return to where one came from",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "wrócić"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "regresar"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "komma tillbaka"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to return to where one came from",
          "word": "återvända"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "povertátysja",
          "sense": "to return to where one came from",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "поверта́тися"
        },
        {
          "_dis1": "81 10 2 7",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "povernútysja",
          "sense": "to return to where one came from",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поверну́тися"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 34 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 39 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (back)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll get back to you on that by Wednesday.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Please get back to me about his complaint. [\"to\" here connotes \"reply\".]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Please get back with me about his complaint. [\"with\" here connotes \"meet with\", physically or virtually.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reply (to someone); follow up (with someone)."
      ],
      "id": "en-get_back-en-verb-myOU3GRV",
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "Reply",
          "reply"
        ],
        [
          "follow up",
          "follow up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with with or to) Reply (to someone); follow up (with someone)."
      ],
      "raw_tags": [
        "with with or to"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 35 65 0",
          "word": "get back at"
        },
        {
          "_dis1": "0 35 65 0",
          "tags": [
            "noun"
          ],
          "word": "getback"
        },
        {
          "_dis1": "0 35 65 0",
          "word": "get back to"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I lent her my guitar over the Christmas holidays, and will get it back when the term starts.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To retrieve (something); to have (something) returned."
      ],
      "id": "en-get_back-en-verb-xSjOhPUt",
      "links": [
        [
          "retrieve",
          "retrieve"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To retrieve (something); to have (something) returned."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "récupérer"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "zurückbekommen"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "pas gereftan",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "پَس گِرِفتَن"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "odzyskiwać"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odzyskać"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "recuperar"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "få tillbaka"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "word": "återfå"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "povertáty",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "поверта́ти"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "povernúty",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "поверну́ти"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zabyráty",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "забира́ти"
        },
        {
          "_dis1": "12 15 67 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zabráty",
          "sense": "to retrieve, to have an item returned",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "забра́ти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 34 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 39 10 20",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs with particle (back)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll get you back for this!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I'll get him back for this!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I'll get back at all of them for this!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do something to hurt or harm (someone) who has hurt or harmed one; to take revenge."
      ],
      "id": "en-get_back-en-verb-PhcMIKQ1",
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "revenge",
          "revenge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, often with at or against) To do something to hurt or harm (someone) who has hurt or harmed one; to take revenge."
      ],
      "raw_tags": [
        "with at or against"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 5 2 87",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to do something to hurt or harm someone",
          "word": "heimzahlen"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 87",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to do something to hurt or harm someone",
          "word": "vengarse"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 87",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to do something to hurt or harm someone",
          "word": "hämnas"
        },
        {
          "_dis1": "5 5 2 87",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to do something to hurt or harm someone",
          "word": "ge igen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-get back.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "get back"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs with particle (back)",
    "English terms with audio links",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "get back at"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "getback"
    },
    {
      "word": "get back to"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gets back",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "getting back",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "got back",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "got back",
      "tags": [
        "UK",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gotten back",
      "tags": [
        "US",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "get<,,got,got􂀿UK􂁀:gotten􂀿US􂁀> back"
      },
      "expansion": "get back (third-person singular simple present gets back, present participle getting back, simple past got back, past participle (UK) got back or (US) gotten back)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When I get back from holiday, I expect the house to be tidy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1950 January, David L. Smith, “A Runaway at Beattock”, in Railway Magazine, page 53",
          "text": "The night air may have sobered him a bit by the time they got back to Beattock.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Return to where one came from."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Return to where one came from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll get back to you on that by Wednesday.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Please get back to me about his complaint. [\"to\" here connotes \"reply\".]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Please get back with me about his complaint. [\"with\" here connotes \"meet with\", physically or virtually.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reply (to someone); follow up (with someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "with",
          "with"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "Reply",
          "reply"
        ],
        [
          "follow up",
          "follow up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with with or to) Reply (to someone); follow up (with someone)."
      ],
      "raw_tags": [
        "with with or to"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I lent her my guitar over the Christmas holidays, and will get it back when the term starts.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To retrieve (something); to have (something) returned."
      ],
      "links": [
        [
          "retrieve",
          "retrieve"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To retrieve (something); to have (something) returned."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'll get you back for this!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I'll get him back for this!",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I'll get back at all of them for this!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do something to hurt or harm (someone) who has hurt or harmed one; to take revenge."
      ],
      "links": [
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "revenge",
          "revenge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, often with at or against) To do something to hurt or harm (someone) who has hurt or harmed one; to take revenge."
      ],
      "raw_tags": [
        "with at or against"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-get back.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-get_back.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "retourner"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "zurückkommen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "visszajön"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "hoki"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to return to where one came from",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wracać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to return to where one came from",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wrócić"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "regresar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "komma tillbaka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to return to where one came from",
      "word": "återvända"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "povertátysja",
      "sense": "to return to where one came from",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "поверта́тися"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "povernútysja",
      "sense": "to return to where one came from",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поверну́тися"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "récupérer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "zurückbekommen"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "pas gereftan",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "پَس گِرِفتَن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "odzyskiwać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odzyskać"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "recuperar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "få tillbaka"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "word": "återfå"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "povertáty",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "поверта́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "povernúty",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "поверну́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zabyráty",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "забира́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zabráty",
      "sense": "to retrieve, to have an item returned",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "забра́ти"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to do something to hurt or harm someone",
      "word": "heimzahlen"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to do something to hurt or harm someone",
      "word": "vengarse"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to do something to hurt or harm someone",
      "word": "hämnas"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to do something to hurt or harm someone",
      "word": "ge igen"
    }
  ],
  "word": "get back"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.