See genericize in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "genericized trademark" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "generic", "3": "ize" }, "expansion": "generic + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From generic + -ize.", "forms": [ { "form": "genericizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "genericizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "genericized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "genericized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "genericize (third-person singular simple present genericizes, present participle genericizing, simple past and past participle genericized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "66 5 20 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 8 14 17", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ize", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 5 10 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 5 17 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 4 15 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 5 12 14", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 7 12 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 5 10 11", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 6 12 10", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make generic.", "To turn into a genericized trademark." ], "id": "en-genericize-en-verb-d4rdolXy", "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "law", "law#English" ], [ "genericized trademark", "genericized trademark" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(law, transitive) To turn into a genericized trademark." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pharmacy", "orig": "en:Pharmacy", "parents": [ "Medicine", "Pharmacology", "Biology", "Healthcare", "Biochemistry", "Sciences", "Health", "Chemistry", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2020, Insomnia therapeutics Market Analysis, Coherent Insights, Summary:", "text": "However, the loss of exclusivity of the drugs led the market more genericized, creating a competitive environment for new entrants. For instance, non-benzodiazepines and low dose sedating anti-depressants, still considered as a first line of medication for the insomnia, are facing stiff competition from the generics.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make generic.", "To make generics out of." ], "id": "en-genericize-en-verb-~TY7g2Yj", "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "pharmacy", "pharmacy" ] ], "qualifier": "pharmacy", "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(pharmacy) To make generics out of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Programming", "orig": "en:Programming", "parents": [ "Computing", "Software engineering", "Technology", "Computer science", "Engineering", "Software", "All topics", "Sciences", "Applied sciences", "Media", "Fundamental", "Communication" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To make generic.", "To make more generic: usable in more contexts." ], "id": "en-genericize-en-verb-TTtwMVTL", "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "programming", "programming#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(programming, transitive) To make more generic: usable in more contexts." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "programming", "sciences" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To make generic.", "To make generic: bland." ], "id": "en-genericize-en-verb-XAAWHDKq", "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "bland", "bland" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(transitive) To make generic: bland." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒɪˈnɛɹ.ɪˌsaɪz/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "topics": [ "programming", "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "generify" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "genericise" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "generitize" } ], "translations": [ { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "make generic", "word": "geneeristää" }, { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "make generic", "word": "yleistää" }, { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "make generic", "word": "génériciser" }, { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "de", "lang": "German", "note": "in technical languages, but not in law", "sense": "make generic", "word": "generisieren" }, { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make generic", "word": "genericizar" }, { "_dis1": "25 25 25 25", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make generic", "word": "coloquializar" } ], "word": "genericize" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ize", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "genericized trademark" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "generic", "3": "ize" }, "expansion": "generic + -ize", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From generic + -ize.", "forms": [ { "form": "genericizes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "genericizing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "genericized", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "genericized", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "genericize (third-person singular simple present genericizes, present participle genericizing, simple past and past participle genericized)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Law" ], "glosses": [ "To make generic.", "To turn into a genericized trademark." ], "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "law", "law#English" ], [ "genericized trademark", "genericized trademark" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(law, transitive) To turn into a genericized trademark." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Pharmacy" ], "examples": [ { "ref": "2020, Insomnia therapeutics Market Analysis, Coherent Insights, Summary:", "text": "However, the loss of exclusivity of the drugs led the market more genericized, creating a competitive environment for new entrants. For instance, non-benzodiazepines and low dose sedating anti-depressants, still considered as a first line of medication for the insomnia, are facing stiff competition from the generics.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make generic.", "To make generics out of." ], "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "pharmacy", "pharmacy" ] ], "qualifier": "pharmacy", "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(pharmacy) To make generics out of." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Programming" ], "glosses": [ "To make generic.", "To make more generic: usable in more contexts." ], "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "programming", "programming#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(programming, transitive) To make more generic: usable in more contexts." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "programming", "sciences" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To make generic.", "To make generic: bland." ], "links": [ [ "generic", "generic" ], [ "bland", "bland" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make generic.", "(transitive) To make generic: bland." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒɪˈnɛɹ.ɪˌsaɪz/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "topics": [ "programming", "computing", "engineering", "mathematics", "sciences", "physical-sciences", "natural-sciences" ], "word": "generify" }, { "word": "genericise" }, { "word": "generitize" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "make generic", "word": "geneeristää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "make generic", "word": "yleistää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "make generic", "word": "génériciser" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "in technical languages, but not in law", "sense": "make generic", "word": "generisieren" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make generic", "word": "genericizar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make generic", "word": "coloquializar" } ], "word": "genericize" }
Download raw JSONL data for genericize meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.