"fumble" meaning in English

See fumble in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfʌmbəl/ Audio: en-us-fumble.ogg [US] Forms: fumbles [plural]
Rhymes: -ʌmbəl Etymology: Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen. Or, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln. The ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”). Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|nds|fommeln}} Low German fommeln, {{der|en|nl|fommelen}} Dutch fommelen, {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|non|fálma}} Old Norse fálma, {{cog|sv|fumla}} Swedish fumla, {{cog|da|fumle}} Danish fumle, {{cog|de|fummeln}} German fummeln, {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{der|en|ine-pro|*pal-||to shake, swing}} Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), {{cog|la|palpo||I pat, touch softly}} Latin palpo (“I pat, touch softly”), {{cog|gmw-pro|*fōlijan|t=to feel}} Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”) Head templates: {{en-noun}} fumble (plural fumbles)
  1. (sports, American football, Canadian football) A ball etc. that has been dropped by accident. Tags: Canadian Categories (topical): Canadian football, Football (American), Sports Translations (ball that has been dropped): Fumble [masculine, neuter] (German)
    Sense id: en-fumble-en-noun-geMBokU4 Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias Disambiguation of English blends: 12 15 9 10 11 10 11 14 8 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 6 11 8 13 9 6 21 9 Disambiguation of English onomatopoeias: 15 14 9 18 8 7 19 9 Topics: American-football, ball-games, football, games, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ˈfʌmbəl/ Audio: en-us-fumble.ogg [US] Forms: fumbles [plural]
Rhymes: -ʌmbəl Etymology: Blend of fool + crumble. Etymology templates: {{blend|en|fool|crumble}} Blend of fool + crumble Head templates: {{en-noun}} fumble (plural fumbles)
  1. (British) A dessert similar to a cross between a fool and a crumble. Tags: British
    Sense id: en-fumble-en-noun-S2YmW2RW Categories (other): British English, English blends Disambiguation of English blends: 12 15 9 10 11 10 11 14 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ˈfʌmbəl/ Audio: en-us-fumble.ogg [US] Forms: fumbles [present, singular, third-person], fumbling [participle, present], fumbled [participle, past], fumbled [past]
Rhymes: -ʌmbəl Etymology: Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen. Or, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln. The ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”). Etymology templates: {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|nds|fommeln}} Low German fommeln, {{der|en|nl|fommelen}} Dutch fommelen, {{der|en|gmq|-}} North Germanic, {{cog|non|fálma}} Old Norse fálma, {{cog|sv|fumla}} Swedish fumla, {{cog|da|fumle}} Danish fumle, {{cog|de|fummeln}} German fummeln, {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{der|en|ine-pro|*pal-||to shake, swing}} Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), {{cog|la|palpo||I pat, touch softly}} Latin palpo (“I pat, touch softly”), {{cog|gmw-pro|*fōlijan|t=to feel}} Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”) Head templates: {{en-verb}} fumble (third-person singular simple present fumbles, present participle fumbling, simple past and past participle fumbled)
  1. (transitive, intransitive) To handle nervously or awkwardly. Tags: intransitive, transitive Translations (to handle nervously or awkwardly): খেপিওৱা (khepiüa) (Assamese), бърникам (bǎrnikam) (Bulgarian), 摸索 (mōsuǒ, mōsuo) (Chinese Mandarin), fumle (Danish), hamuilla (Finnish), hapuilla (Finnish), tripoter (French), tentar (Galician), fummeln (German), babrál (Hungarian), matat (Hungarian), giocherellare (Italian), armeggiare (Italian), いじり回す (ijirimawasu) (alt: いじりまわす) (Japanese), pakihawa (Maori), fomle (Norwegian Bokmål), мять (mjatʹ) (Russian), тереби́ть (terebítʹ) (Russian), fummle (Scots), cantar (Spanish), perder el balón (Spanish)
    Sense id: en-fumble-en-verb-Bqq8swMF Categories (other): English entries with incorrect language header, English onomatopoeias Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 6 11 8 13 9 6 21 9 Disambiguation of English onomatopoeias: 15 14 9 18 8 7 19 9 Disambiguation of 'to handle nervously or awkwardly': 75 5 4 5 2 8 2
  2. (transitive, intransitive) To grope awkwardly in trying to find something Tags: intransitive, transitive Synonyms (grope awkwardly): grubble Translations (to grope awkwardly in trying to find something): খেপিওৱা (khepiüa) (Assamese), тършувам (tǎršuvam) (Bulgarian), hamuilla (Finnish), hapuilla (Finnish), tâtonner (French), kotorászik (Hungarian), keresgél (Hungarian), tapogatózik (Hungarian), tapogat (Hungarian), meraba-raba (Indonesian), annaspare (Italian), frugare (Italian), 探り回す (sagarimawasu) (alt: さがりまわす) (Japanese), palpa (Kabuverdianu), palpá (Kabuverdianu), whāwhā (Maori), hārau (Maori), szperać [imperfective] (Polish), нащу́пывать (naščúpyvatʹ) (Russian), ша́рить (šáritʹ) (Russian), fummle (Scots), famla (Swedish), намацувати (namacuvaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-fumble-en-verb-Fd-g4jZG Disambiguation of 'grope awkwardly': 11 39 6 28 3 9 4 Disambiguation of 'to grope awkwardly in trying to find something': 4 71 2 16 2 4 2
  3. (intransitive) To blunder uncertainly. Tags: intransitive Translations (to blunder uncertainly): munata (Finnish), möhlätä (Finnish), ügyetlenkedik (Hungarian), akadozik (Hungarian), hebeg (Hungarian), habog (Hungarian), hebeg-habog (Hungarian), dadog (Hungarian), farfugliare (Italian), balbettare (Italian), ninipa (Maori), pakihawa (Maori), мя́млить (mjámlitʹ) (english: to blunder through speech) (Russian), fummle (Scots), fumla sig (Swedish), fumla (Swedish)
    Sense id: en-fumble-en-verb-BJLyDiAX Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias Disambiguation of English blends: 12 15 9 10 11 10 11 14 8 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 6 11 8 13 9 6 21 9 Disambiguation of English onomatopoeias: 15 14 9 18 8 7 19 9 Disambiguation of 'to blunder uncertainly': 4 3 79 3 3 6 3
  4. To grope about in perplexity; to seek awkwardly.
    Sense id: en-fumble-en-verb-Ka2ier92
  5. (transitive, intransitive, sports) To drop a ball or a baton etc. by accident. Tags: intransitive, transitive Categories (topical): Sports Translations (to drop a ball or a baton etc): изпускам (izpuskam) (Bulgarian), sählätä (Finnish), patzen (German), elejt (Hungarian), kiejt (Hungarian)
    Sense id: en-fumble-en-verb-DWE0orhY Categories (other): English blends Disambiguation of English blends: 12 15 9 10 11 10 11 14 8 Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'to drop a ball or a baton etc': 0 2 2 1 90 4 1
  6. To handle much; to play childishly; to turn over and over.
    Sense id: en-fumble-en-verb-bQfWrxNp Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header, English onomatopoeias Disambiguation of English blends: 12 15 9 10 11 10 11 14 8 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 6 11 8 13 9 6 21 9 Disambiguation of English onomatopoeias: 15 14 9 18 8 7 19 9
  7. (slang, obsolete) Of a man, to sexually underperform. Tags: obsolete, slang
    Sense id: en-fumble-en-verb-Q5Wy9H0x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poke, feel around Derived forms: fumble-fingered, fumble the bag
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for fumble meaning in English (21.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fumble-fingered"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fumble the bag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "fommeln"
      },
      "expansion": "Low German fommeln",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "fommelen"
      },
      "expansion": "Dutch fommelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fálma"
      },
      "expansion": "Old Norse fálma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fumla"
      },
      "expansion": "Swedish fumla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fumle"
      },
      "expansion": "Danish fumle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fummeln"
      },
      "expansion": "German fummeln",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pal-",
        "4": "",
        "5": "to shake, swing"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "palpo",
        "3": "",
        "4": "I pat, touch softly"
      },
      "expansion": "Latin palpo (“I pat, touch softly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*fōlijan",
        "t": "to feel"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen.\nOr, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln.\nThe ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (third-person singular simple present fumbles, present participle fumbling, simple past and past participle fumbled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 6 11 8 13 9 6 21 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 14 9 18 8 7 19 9",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Waiting for the interview, he fumbled with his tie.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He fumbled the key into the lock.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To handle nervously or awkwardly."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-Bqq8swMF",
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "nervously",
          "nervously"
        ],
        [
          "awkwardly",
          "awkwardly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To handle nervously or awkwardly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khepiüa",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "খেপিওৱা"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎrnikam",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "бърникам"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mōsuǒ, mōsuo",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "摸索"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "fumle"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "hamuilla"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "hapuilla"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "tripoter"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "tentar"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "fummeln"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "babrál"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "matat"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "giocherellare"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "armeggiare"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "alt": "いじりまわす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ijirimawasu",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "いじり回す"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "pakihawa"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "fomle"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mjatʹ",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "мять"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "terebítʹ",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "тереби́ть"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "fummle"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "cantar"
        },
        {
          "_dis1": "75 5 4 5 2 8 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to handle nervously or awkwardly",
          "word": "perder el balón"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He fumbled for his keys.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He fumbled his way to the light-switch.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope awkwardly in trying to find something"
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-Fd-g4jZG",
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "awkwardly",
          "awkwardly"
        ],
        [
          "find",
          "find"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To grope awkwardly in trying to find something"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "11 39 6 28 3 9 4",
          "sense": "grope awkwardly",
          "word": "grubble"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "khepiüa",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "খেপিওৱা"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎršuvam",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "тършувам"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "hamuilla"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "hapuilla"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "tâtonner"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "kotorászik"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "keresgél"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "tapogatózik"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "tapogat"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "meraba-raba"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "annaspare"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "frugare"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "alt": "さがりまわす",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sagarimawasu",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "探り回す"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "kea",
          "lang": "Kabuverdianu",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "palpa"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "kea",
          "lang": "Kabuverdianu",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "palpá"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "whāwhā"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "hārau"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "szperać"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "naščúpyvatʹ",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "нащу́пывать"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šáritʹ",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "ша́рить"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "fummle"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "famla"
        },
        {
          "_dis1": "4 71 2 16 2 4 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "namacuvaty",
          "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
          "word": "намацувати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 15 9 10 11 10 11 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 11 8 13 9 6 21 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 14 9 18 8 7 19 9",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He fumbled through his prepared speech.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blunder uncertainly."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-BJLyDiAX",
      "links": [
        [
          "blunder",
          "blunder"
        ],
        [
          "uncertainly",
          "uncertainly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To blunder uncertainly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "munata"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "möhlätä"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "ügyetlenkedik"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "akadozik"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "hebeg"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "habog"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "hebeg-habog"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "dadog"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "farfugliare"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "balbettare"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "ninipa"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "pakihawa"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "ru",
          "english": "to blunder through speech",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mjámlitʹ",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "мя́млить"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "fummle"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "fumla sig"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 79 3 3 6 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to blunder uncertainly",
          "word": "fumla"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to fumble for an excuse",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1711 August 12, Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield, letter to Dr. Chevenix",
          "text": "My understanding stutters, and my memory fumbles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800, Wordsworth, Written in Germany on one of the coldest days of the century",
          "text": "Alas! how he fumbles about the domains.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope about in perplexity; to seek awkwardly."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-Ka2ier92",
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "perplexity",
          "perplexity"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 15 9 10 11 10 11 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 28, Owen Phillips, “Sunderland 0 - 2 Blackpool”, in BBC",
          "text": "Henderson's best strike on goal saw goalkeeper Kingson uncomfortably fumble his measured shot around the post.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drop a ball or a baton etc. by accident."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-DWE0orhY",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "baton",
          "baton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, sports) To drop a ball or a baton etc. by accident."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 2 1 90 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izpuskam",
          "sense": "to drop a ball or a baton etc",
          "word": "изпускам"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 1 90 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to drop a ball or a baton etc",
          "word": "sählätä"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 1 90 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to drop a ball or a baton etc",
          "word": "patzen"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 1 90 4 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to drop a ball or a baton etc",
          "word": "elejt"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 2 1 90 4 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to drop a ball or a baton etc",
          "word": "kiejt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 15 9 10 11 10 11 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 11 8 13 9 6 21 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 14 9 18 8 7 19 9",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To handle much; to play childishly; to turn over and over."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-bQfWrxNp",
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "turn over",
          "turn over"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a man, to sexually underperform."
      ],
      "id": "en-fumble-en-verb-Q5Wy9H0x",
      "links": [
        [
          "underperform",
          "underperform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) Of a man, to sexually underperform."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "poke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "feel around"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "fommeln"
      },
      "expansion": "Low German fommeln",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "fommelen"
      },
      "expansion": "Dutch fommelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fálma"
      },
      "expansion": "Old Norse fálma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fumla"
      },
      "expansion": "Swedish fumla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fumle"
      },
      "expansion": "Danish fumle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fummeln"
      },
      "expansion": "German fummeln",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pal-",
        "4": "",
        "5": "to shake, swing"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "palpo",
        "3": "",
        "4": "I pat, touch softly"
      },
      "expansion": "Latin palpo (“I pat, touch softly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*fōlijan",
        "t": "to feel"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen.\nOr, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln.\nThe ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (plural fumbles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Canadian football",
          "orig": "en:Canadian football",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (American)",
          "orig": "en:Football (American)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 15 9 10 11 10 11 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 11 8 13 9 6 21 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 14 9 18 8 7 19 9",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ball etc. that has been dropped by accident."
      ],
      "id": "en-fumble-en-noun-geMBokU4",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "Canadian football",
          "Canadian football"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "drop",
          "drop#Verb"
        ],
        [
          "accident",
          "accident"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, American football, Canadian football) A ball etc. that has been dropped by accident."
      ],
      "tags": [
        "Canadian"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "ball that has been dropped",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "Fumble"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fool",
        "3": "crumble"
      },
      "expansion": "Blend of fool + crumble",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of fool + crumble.",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (plural fumbles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 15 9 10 11 10 11 14 8",
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dessert similar to a cross between a fool and a crumble."
      ],
      "id": "en-fumble-en-noun-S2YmW2RW",
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool#English"
        ],
        [
          "crumble",
          "crumble#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) A dessert similar to a cross between a fool and a crumble."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Low German",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌmbəl",
    "Rhymes:English/ʌmbəl/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fumble-fingered"
    },
    {
      "word": "fumble the bag"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "fommeln"
      },
      "expansion": "Low German fommeln",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "fommelen"
      },
      "expansion": "Dutch fommelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fálma"
      },
      "expansion": "Old Norse fálma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fumla"
      },
      "expansion": "Swedish fumla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fumle"
      },
      "expansion": "Danish fumle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fummeln"
      },
      "expansion": "German fummeln",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pal-",
        "4": "",
        "5": "to shake, swing"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "palpo",
        "3": "",
        "4": "I pat, touch softly"
      },
      "expansion": "Latin palpo (“I pat, touch softly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*fōlijan",
        "t": "to feel"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen.\nOr, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln.\nThe ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fumbled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (third-person singular simple present fumbles, present participle fumbling, simple past and past participle fumbled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Waiting for the interview, he fumbled with his tie.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He fumbled the key into the lock.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To handle nervously or awkwardly."
      ],
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "nervously",
          "nervously"
        ],
        [
          "awkwardly",
          "awkwardly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To handle nervously or awkwardly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He fumbled for his keys.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He fumbled his way to the light-switch.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope awkwardly in trying to find something"
      ],
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "awkwardly",
          "awkwardly"
        ],
        [
          "find",
          "find"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To grope awkwardly in trying to find something"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He fumbled through his prepared speech.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To blunder uncertainly."
      ],
      "links": [
        [
          "blunder",
          "blunder"
        ],
        [
          "uncertainly",
          "uncertainly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To blunder uncertainly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to fumble for an excuse",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1711 August 12, Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield, letter to Dr. Chevenix",
          "text": "My understanding stutters, and my memory fumbles.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1800, Wordsworth, Written in Germany on one of the coldest days of the century",
          "text": "Alas! how he fumbles about the domains.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To grope about in perplexity; to seek awkwardly."
      ],
      "links": [
        [
          "grope",
          "grope"
        ],
        [
          "perplexity",
          "perplexity"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010 December 28, Owen Phillips, “Sunderland 0 - 2 Blackpool”, in BBC",
          "text": "Henderson's best strike on goal saw goalkeeper Kingson uncomfortably fumble his measured shot around the post.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To drop a ball or a baton etc. by accident."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "baton",
          "baton"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive, sports) To drop a ball or a baton etc. by accident."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To handle much; to play childishly; to turn over and over."
      ],
      "links": [
        [
          "handle",
          "handle"
        ],
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "turn over",
          "turn over"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of a man, to sexually underperform."
      ],
      "links": [
        [
          "underperform",
          "underperform"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, obsolete) Of a man, to sexually underperform."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "grope awkwardly",
      "word": "grubble"
    },
    {
      "word": "poke"
    },
    {
      "word": "feel around"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khepiüa",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "খেপিওৱা"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎrnikam",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "бърникам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mōsuǒ, mōsuo",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "摸索"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "fumle"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "hamuilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "hapuilla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "tripoter"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "tentar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "fummeln"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "babrál"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "matat"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "giocherellare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "armeggiare"
    },
    {
      "alt": "いじりまわす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ijirimawasu",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "いじり回す"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "pakihawa"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "fomle"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mjatʹ",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "мять"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "terebítʹ",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "тереби́ть"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "fummle"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "cantar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to handle nervously or awkwardly",
      "word": "perder el balón"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "khepiüa",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "খেপিওৱা"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎršuvam",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "тършувам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "hamuilla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "hapuilla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "tâtonner"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "kotorászik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "keresgél"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "tapogatózik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "tapogat"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "meraba-raba"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "annaspare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "frugare"
    },
    {
      "alt": "さがりまわす",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sagarimawasu",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "探り回す"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "palpa"
    },
    {
      "code": "kea",
      "lang": "Kabuverdianu",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "palpá"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "whāwhā"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "hārau"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "szperać"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "naščúpyvatʹ",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "нащу́пывать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šáritʹ",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "ша́рить"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "fummle"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "famla"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "namacuvaty",
      "sense": "to grope awkwardly in trying to find something",
      "word": "намацувати"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "munata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "möhlätä"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "ügyetlenkedik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "akadozik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "hebeg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "habog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "hebeg-habog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "dadog"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "farfugliare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "balbettare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "ninipa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "pakihawa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "to blunder through speech",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mjámlitʹ",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "мя́млить"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "fummle"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "fumla sig"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to blunder uncertainly",
      "word": "fumla"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izpuskam",
      "sense": "to drop a ball or a baton etc",
      "word": "изпускам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to drop a ball or a baton etc",
      "word": "sählätä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to drop a ball or a baton etc",
      "word": "patzen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to drop a ball or a baton etc",
      "word": "elejt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to drop a ball or a baton etc",
      "word": "kiejt"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Dutch",
    "English terms derived from Low German",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from North Germanic languages",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌmbəl",
    "Rhymes:English/ʌmbəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nds",
        "3": "fommeln"
      },
      "expansion": "Low German fommeln",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nl",
        "3": "fommelen"
      },
      "expansion": "Dutch fommelen",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmq",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "North Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fálma"
      },
      "expansion": "Old Norse fálma",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fumla"
      },
      "expansion": "Swedish fumla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "fumle"
      },
      "expansion": "Danish fumle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "fummeln"
      },
      "expansion": "German fummeln",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pal-",
        "4": "",
        "5": "to shake, swing"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "palpo",
        "3": "",
        "4": "I pat, touch softly"
      },
      "expansion": "Latin palpo (“I pat, touch softly”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*fōlijan",
        "t": "to feel"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Late Middle English, from Low German fommeln or Dutch fommelen.\nOr, perhaps from a Scandinavian/North Germanic source; compare Old Norse fálma, Swedish fumla, Danish fumle, German fummeln.\nThe ultimate origin for either could perhaps be imitative of fumbling. Or, from Proto-Indo-European *pal- (“to shake, swing”), see also Latin palpo (“I pat, touch softly”), and possibly Proto-West Germanic *fōlijan (“to feel”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (plural fumbles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Canadian football",
        "en:Football (American)",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "A ball etc. that has been dropped by accident."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "Canadian football",
          "Canadian football"
        ],
        [
          "ball",
          "ball"
        ],
        [
          "drop",
          "drop#Verb"
        ],
        [
          "accident",
          "accident"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports, American football, Canadian football) A ball etc. that has been dropped by accident."
      ],
      "tags": [
        "Canadian"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "ball that has been dropped",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Fumble"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English blends",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ʌmbəl",
    "Rhymes:English/ʌmbəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fool",
        "3": "crumble"
      },
      "expansion": "Blend of fool + crumble",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of fool + crumble.",
  "forms": [
    {
      "form": "fumbles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fumble (plural fumbles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "A dessert similar to a cross between a fool and a crumble."
      ],
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool#English"
        ],
        [
          "crumble",
          "crumble#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) A dessert similar to a cross between a fool and a crumble."
      ],
      "tags": [
        "British"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfʌmbəl/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌmbəl"
    },
    {
      "audio": "en-us-fumble.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/En-us-fumble.ogg/En-us-fumble.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e5/En-us-fumble.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fumble"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.