See fardel in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fardel-bound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferthendel", "lit": "fourth part" }, "expansion": "Middle English ferthendel (literally “fourth part”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fourth", "3": "deal", "nocat": "1" }, "expansion": "fourth + deal", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vierendeel", "3": "", "4": "a fourth part, quarter" }, "expansion": "Dutch vierendeel (“a fourth part, quarter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Viertel", "3": "", "4": "a quarter, fourth" }, "expansion": "German Viertel (“a quarter, fourth”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "fjerdedel", "3": "", "4": "a quarter" }, "expansion": "Danish fjerdedel (“a quarter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "fjärdedel", "3": "", "4": "a fourth, quarter" }, "expansion": "Swedish fjärdedel (“a fourth, quarter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "A clipped form of Middle English ferthendel (literally “fourth part”), equivalent to fourth + deal. Cognate with Dutch vierendeel (“a fourth part, quarter”), German Viertel (“a quarter, fourth”), Danish fjerdedel (“a quarter”), Swedish fjärdedel (“a fourth, quarter”).", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fardel (plural fardels)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "48 52", "sense": "fourth of a yardland", "word": "oxgang (2 fardels & for larger divisions)" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "farthingdeal" }, { "_dis1": "0 0", "word": "a much smaller division of land making up 1⁄4 acre" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 38 1 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 2 31", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 26 1 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 30 2 24", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Four", "orig": "en:Four", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1666, W. Sutherland in R. Wodrow's The history of the sufferings of the Church of Scotland, from the Restauration to the Revolution, volume I, Appendix: page 101", "text": "I... bought a Farthel of Bread and a Mutckin of Ale." } ], "glosses": [ "A fourth part: a quarter of anything." ], "hypernyms": [ { "_dis1": "57 43", "sense": "fourth of anything", "word": "third (1+1⁄3 quarters & for smaller subdivisions)" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "57 43", "sense": "fourth of anything", "word": "fifth (4⁄5 of a quarter & for smaller subdivisions)" } ], "id": "en-fardel-en-noun-bwrCm3dg", "links": [ [ "fourth", "fourth" ], [ "part", "part" ], [ "quarter", "quarter" ], [ "anything", "anything" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "56 44", "sense": "fourth of anything", "word": "quarter" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 38 1 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 2 31", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1634, W. Noye, The Complete Lawyer, section 57:", "text": "You must note, that two Fardells of Land make a Nooke of Land, and two Nookes make halfe a Yard of Land.", "type": "quote" }, { "ref": "1706, Phillips's New World of Words:", "text": "Fardel of Land, the fourth part of a Yard-land.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An English unit of land area variously understood as the fourth part of an oxgang or of a yardland." ], "hypernyms": [ { "_dis1": "40 60", "sense": "fourth of an oxgang", "word": "nook (2 fardels & for larger divisions)" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 100", "english": "Various & for small subdivisions", "sense": "unit of land area", "word": "acre" } ], "id": "en-fardel-en-noun-dYC8GM0H", "links": [ [ "English", "English" ], [ "unit", "unit" ], [ "land", "land" ], [ "area", "area" ], [ "various", "various" ], [ "understood", "understood" ], [ "fourth", "fourth" ], [ "part", "part" ], [ "oxgang", "oxgang" ], [ "yardland", "yardland" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An English unit of land area variously understood as the fourth part of an oxgang or of a yardland." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "48 52", "sense": "fourth of a yardland", "word": "nook" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "farthel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "farl" } ], "word": "fardel" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fardel" }, "expansion": "Middle English fardel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fardel", "4": "", "5": "pack, bundle" }, "expansion": "Old French fardel (“pack, bundle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "fardel" }, "expansion": "Spanish fardel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "فَرْد", "4": "", "5": "one of a pair" }, "expansion": "Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ف ر د" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English fardel, from Old French fardel (“pack, bundle”), from Spanish fardel, diminutive of fardo (“pack, bundle”), from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags.", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fardel (plural fardels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1597–1598, T[homas] M[iddleton], “Satyre 2. Prodigall Zodon.”, in Micro-cynicon: Sixe Snarling Satyres. […], imprinted at London: By Thomas Creede, for Thomas Bushell, […], published 1599, →OCLC; republished as [Edward Vernon Utterson], editor, Micro-cynicon: Sixe Snarling Satyres, [Ryde, Isle of Wight?]: Reprinted at the Beldornie Press, by G. E. Palmer, for Edwd. V. Utterson, 1842, →OCLC:", "text": "Hees forc't to trot with fardle at his backe, / From houſe to houſe, demaunding if they lacke / A poore yong man that's willing to take paine, / And mickle labour, though for little gaine.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "[W]ho would fardels beare / To grunt and ſweat vnder a wearie life, / But that the dread of ſomething after death, / The vndiſcouer'd country, from whoſe borne / No trauiler returnes, puzzels the will, / And makes vs rather beare thoſe ills we haue, / Then flie to others that we know not of.", "type": "quote" }, { "ref": "1855 [1606], Henry Middleton, Bolton Corney (editor), The Voyage of Sir Henry Middleton to Bantam and the Maluco Islands, page 13 (of Appendix)", "text": "It doth also appear by the abbreviate of the accounts sent home out of the Indies, that there remained in the hands of the agent, master Starkey, 482 fardels of calicos, viz.: 8 canisters of pintados, and 117 fardels of checkered stuffs, 51 fardels of long malow girdles, […]." }, { "ref": "1897, Francis Thompson, “[Miscellaneous Odes.] An Anthem of Earth.”, in New Poems, Westminster [London]: Archibald Constable and Co., →OCLC, anthem, page 139:", "text": "This to the shunless fardel of the world / Nerves my uncurbèd back; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1954, Anya Seyton, Katherine:", "text": "“God in his mercy be thanked” said Katherine. “My dear Lord is then truly and honestly rid of his fardel.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bundle or burden." ], "id": "en-fardel-en-noun-csPCdNXg", "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "burden", "burden" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bundle or burden." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "farthel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fardle" } ], "word": "fardel" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fardel" }, "expansion": "Middle English fardel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fardel", "4": "", "5": "pack, bundle" }, "expansion": "Old French fardel (“pack, bundle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "fardel" }, "expansion": "Spanish fardel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "فَرْد", "4": "", "5": "one of a pair" }, "expansion": "Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ف ر د" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English fardel, from Old French fardel (“pack, bundle”), from Spanish fardel, diminutive of fardo (“pack, bundle”), from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags.", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fardelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fardeling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fardelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fardelled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "fardeled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fardeled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "+", "pres_ptc2": "+" }, "expansion": "fardel (third-person singular simple present fardels, present participle fardelling or fardeling, simple past and past participle fardelled or fardeled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "36 38 1 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 30 2 31", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1607, Andrew Willet, Loidoromastix:", "text": "Here are foure vntruths fardelled vp together", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make up in fardels; to bunch." ], "id": "en-fardel-en-verb-6J~MV~en", "links": [ [ "bunch", "bunch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To make up in fardels; to bunch." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "farthel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fardle" } ], "word": "fardel" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Spanish", "English terms derived from the Arabic root ف ر د", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Four" ], "derived": [ { "word": "fardel-bound" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferthendel", "lit": "fourth part" }, "expansion": "Middle English ferthendel (literally “fourth part”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fourth", "3": "deal", "nocat": "1" }, "expansion": "fourth + deal", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vierendeel", "3": "", "4": "a fourth part, quarter" }, "expansion": "Dutch vierendeel (“a fourth part, quarter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Viertel", "3": "", "4": "a quarter, fourth" }, "expansion": "German Viertel (“a quarter, fourth”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "fjerdedel", "3": "", "4": "a quarter" }, "expansion": "Danish fjerdedel (“a quarter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "fjärdedel", "3": "", "4": "a fourth, quarter" }, "expansion": "Swedish fjärdedel (“a fourth, quarter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "A clipped form of Middle English ferthendel (literally “fourth part”), equivalent to fourth + deal. Cognate with Dutch vierendeel (“a fourth part, quarter”), German Viertel (“a quarter, fourth”), Danish fjerdedel (“a quarter”), Swedish fjärdedel (“a fourth, quarter”).", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fardel (plural fardels)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "sense": "fourth of anything", "word": "third (1+1⁄3 quarters & for smaller subdivisions)" }, { "sense": "fourth of a yardland", "word": "oxgang (2 fardels & for larger divisions)" }, { "sense": "fourth of an oxgang", "word": "nook (2 fardels & for larger divisions)" } ], "hyponyms": [ { "sense": "fourth of anything", "word": "fifth (4⁄5 of a quarter & for smaller subdivisions)" }, { "english": "Various & for small subdivisions", "sense": "unit of land area", "word": "acre" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "farthingdeal" }, { "word": "a much smaller division of land making up 1⁄4 acre" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "c. 1666, W. Sutherland in R. Wodrow's The history of the sufferings of the Church of Scotland, from the Restauration to the Revolution, volume I, Appendix: page 101", "text": "I... bought a Farthel of Bread and a Mutckin of Ale." } ], "glosses": [ "A fourth part: a quarter of anything." ], "links": [ [ "fourth", "fourth" ], [ "part", "part" ], [ "quarter", "quarter" ], [ "anything", "anything" ] ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "a. 1634, W. Noye, The Complete Lawyer, section 57:", "text": "You must note, that two Fardells of Land make a Nooke of Land, and two Nookes make halfe a Yard of Land.", "type": "quote" }, { "ref": "1706, Phillips's New World of Words:", "text": "Fardel of Land, the fourth part of a Yard-land.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An English unit of land area variously understood as the fourth part of an oxgang or of a yardland." ], "links": [ [ "English", "English" ], [ "unit", "unit" ], [ "land", "land" ], [ "area", "area" ], [ "various", "various" ], [ "understood", "understood" ], [ "fourth", "fourth" ], [ "part", "part" ], [ "oxgang", "oxgang" ], [ "yardland", "yardland" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) An English unit of land area variously understood as the fourth part of an oxgang or of a yardland." ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "fourth of anything", "word": "quarter" }, { "sense": "fourth of a yardland", "word": "nook" }, { "word": "farthel" }, { "word": "farl" } ], "word": "fardel" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Spanish", "English terms derived from the Arabic root ف ر د", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Four" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fardel" }, "expansion": "Middle English fardel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fardel", "4": "", "5": "pack, bundle" }, "expansion": "Old French fardel (“pack, bundle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "fardel" }, "expansion": "Spanish fardel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "فَرْد", "4": "", "5": "one of a pair" }, "expansion": "Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ف ر د" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English fardel, from Old French fardel (“pack, bundle”), from Spanish fardel, diminutive of fardo (“pack, bundle”), from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags.", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fardel (plural fardels)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1597–1598, T[homas] M[iddleton], “Satyre 2. Prodigall Zodon.”, in Micro-cynicon: Sixe Snarling Satyres. […], imprinted at London: By Thomas Creede, for Thomas Bushell, […], published 1599, →OCLC; republished as [Edward Vernon Utterson], editor, Micro-cynicon: Sixe Snarling Satyres, [Ryde, Isle of Wight?]: Reprinted at the Beldornie Press, by G. E. Palmer, for Edwd. V. Utterson, 1842, →OCLC:", "text": "Hees forc't to trot with fardle at his backe, / From houſe to houſe, demaunding if they lacke / A poore yong man that's willing to take paine, / And mickle labour, though for little gaine.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act III, scene i]:", "text": "[W]ho would fardels beare / To grunt and ſweat vnder a wearie life, / But that the dread of ſomething after death, / The vndiſcouer'd country, from whoſe borne / No trauiler returnes, puzzels the will, / And makes vs rather beare thoſe ills we haue, / Then flie to others that we know not of.", "type": "quote" }, { "ref": "1855 [1606], Henry Middleton, Bolton Corney (editor), The Voyage of Sir Henry Middleton to Bantam and the Maluco Islands, page 13 (of Appendix)", "text": "It doth also appear by the abbreviate of the accounts sent home out of the Indies, that there remained in the hands of the agent, master Starkey, 482 fardels of calicos, viz.: 8 canisters of pintados, and 117 fardels of checkered stuffs, 51 fardels of long malow girdles, […]." }, { "ref": "1897, Francis Thompson, “[Miscellaneous Odes.] An Anthem of Earth.”, in New Poems, Westminster [London]: Archibald Constable and Co., →OCLC, anthem, page 139:", "text": "This to the shunless fardel of the world / Nerves my uncurbèd back; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1954, Anya Seyton, Katherine:", "text": "“God in his mercy be thanked” said Katherine. “My dear Lord is then truly and honestly rid of his fardel.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A bundle or burden." ], "links": [ [ "bundle", "bundle" ], [ "burden", "burden" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bundle or burden." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "fardle" }, { "word": "farthel" } ], "word": "fardel" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Arabic", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Spanish", "English terms derived from the Arabic root ف ر د", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Four" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fardel" }, "expansion": "Middle English fardel", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "fardel", "4": "", "5": "pack, bundle" }, "expansion": "Old French fardel (“pack, bundle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "fardel" }, "expansion": "Spanish fardel", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "فَرْد", "4": "", "5": "one of a pair" }, "expansion": "Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ar", "3": "ف ر د" }, "expansion": "", "name": "root" } ], "etymology_text": "From Middle English fardel, from Old French fardel (“pack, bundle”), from Spanish fardel, diminutive of fardo (“pack, bundle”), from Arabic فَرْد (fard, “one of a pair”), as applied to saddlebags.", "forms": [ { "form": "fardels", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fardelling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fardeling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fardelled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fardelled", "tags": [ "past" ] }, { "form": "fardeled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fardeled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++", "past2": "+", "pres_ptc2": "+" }, "expansion": "fardel (third-person singular simple present fardels, present participle fardelling or fardeling, simple past and past participle fardelled or fardeled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1607, Andrew Willet, Loidoromastix:", "text": "Here are foure vntruths fardelled vp together", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make up in fardels; to bunch." ], "links": [ [ "bunch", "bunch" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To make up in fardels; to bunch." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɑː(ɹ)dəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fardel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fardel.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "fardle" }, { "word": "farthel" } ], "word": "fardel" }
Download raw JSONL data for fardel meaning in English (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.