See enamor in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "disenamour" }, { "word": "disenamor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "enamouren" }, "expansion": "Middle English enamouren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "back-formation" }, "expansion": "back-formation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "partial calque" }, "expansion": "partial calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "enamore" }, "expansion": "Old French enamore", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "en-", "3": "amor", "4": "-er", "nocat": "1" }, "expansion": "en- + amor + -er", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English enamouren, a late back-formation from enamoured, itself a partial calque of Old French enamore, past participle of enamorer, enamourer, equivalent to prefix en- + amor + -er. See amour, and compare inamorato.", "forms": [ { "form": "enamors", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enamoring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enamored", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enamored", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enamor (third-person singular simple present enamors, present participle enamoring, simple past and past participle enamored)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fall in love" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fall out of love" }, { "_dis1": "0 0", "word": "love" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unlove" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Love", "orig": "en:Love", "parents": [ "Emotions", "Virtue", "Mind", "Ethics", "Human", "Philosophy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, Act IV, Scene I:", "text": "Me-thought I was enamoured of an Asse.", "type": "quote" }, { "ref": "1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act III:", "text": "By Phœbus, here's a moſt neate fine ſtreete; is't not? I proteſt to thee, I am enamord of this ſtreete now, more then of halfe the ſtreetes of Rome, againe; tis ſo polite, and terſe; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Leo Tolstoy, chapter 86, in William E. Smith, transl., The Awakening: The Resurrection:", "text": "He was offered a chair in the university and a course abroad. But he hesitated. There was a girl of whom he became enamored, so he contemplated marriage and political activity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to be in love." ], "id": "en-enamor-en-verb-vrJpVft6", "links": [ [ "in love", "in love" ] ], "raw_glosses": [ "(mostly in the passive, followed by \"of\" or \"with\") To cause to be in love." ], "raw_tags": [ "followed by \"of\" or \"with\"", "in the passive" ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "87 13", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dyutʻel", "sense": "to inflame with love", "word": "դյութել" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hmayel", "sense": "to inflame with love", "word": "հմայել" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gravel", "sense": "to inflame with love", "word": "գրավել" }, { "_dis1": "87 13", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "siraharecʻnel", "sense": "to inflame with love", "word": "սիրահարեցնել" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to inflame with love", "word": "enamorar" }, { "_dis1": "87 13", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to inflame with love", "tags": [ "perfective" ], "word": "okouzlit" }, { "_dis1": "87 13", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to inflame with love", "word": "rakastua" }, { "_dis1": "87 13", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to inflame with love", "word": "erobern" }, { "_dis1": "87 13", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vljúbi", "sense": "to inflame with love", "word": "се вљу́би" }, { "_dis1": "87 13", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to inflame with love", "word": "tokomauri" }, { "_dis1": "87 13", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inflame with love", "word": "oczarować" }, { "_dis1": "87 13", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inflame with love", "word": "rozkochać" }, { "_dis1": "87 13", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očarovatʹ", "sense": "to inflame with love", "word": "очаровать" }, { "_dis1": "87 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inflame with love", "word": "enamorarse" }, { "_dis1": "87 13", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inflame with love", "tags": [ "archaic" ], "word": "adamar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC:", "text": "Passionately enamoured of this shadow of a dream.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To captivate." ], "id": "en-enamor-en-verb-4JLlrbqa", "links": [ [ "captivate", "captivate" ] ], "raw_glosses": [ "(mostly in the passive) To captivate." ], "raw_tags": [ "in the passive" ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈnamə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪˈnæmɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-enamor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-enamor.ogg/En-us-enamor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-enamor.ogg" }, { "audio": "en-au-enamor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-au-enamor.ogg/En-au-enamor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-au-enamor.ogg" }, { "rhymes": "-æmə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "UK" ], "word": "enamour" }, { "_dis1": "0 0", "word": "inamor" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "inamour" } ], "word": "enamor" }
{ "antonyms": [ { "word": "disenamour" }, { "word": "disenamor" } ], "categories": [ "American English forms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmə(ɹ)", "Rhymes:English/æmə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Love" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "enamouren" }, "expansion": "Middle English enamouren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "back-formation" }, "expansion": "back-formation", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "partial calque" }, "expansion": "partial calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "enamore" }, "expansion": "Old French enamore", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "en-", "3": "amor", "4": "-er", "nocat": "1" }, "expansion": "en- + amor + -er", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English enamouren, a late back-formation from enamoured, itself a partial calque of Old French enamore, past participle of enamorer, enamourer, equivalent to prefix en- + amor + -er. See amour, and compare inamorato.", "forms": [ { "form": "enamors", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "enamoring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "enamored", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "enamored", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "enamor (third-person singular simple present enamors, present participle enamoring, simple past and past participle enamored)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "fall in love" }, { "word": "fall out of love" }, { "word": "love" }, { "word": "unlove" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1596, William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, Act IV, Scene I:", "text": "Me-thought I was enamoured of an Asse.", "type": "quote" }, { "ref": "1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act III:", "text": "By Phœbus, here's a moſt neate fine ſtreete; is't not? I proteſt to thee, I am enamord of this ſtreete now, more then of halfe the ſtreetes of Rome, againe; tis ſo polite, and terſe; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Leo Tolstoy, chapter 86, in William E. Smith, transl., The Awakening: The Resurrection:", "text": "He was offered a chair in the university and a course abroad. But he hesitated. There was a girl of whom he became enamored, so he contemplated marriage and political activity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to be in love." ], "links": [ [ "in love", "in love" ] ], "raw_glosses": [ "(mostly in the passive, followed by \"of\" or \"with\") To cause to be in love." ], "raw_tags": [ "followed by \"of\" or \"with\"", "in the passive" ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC:", "text": "Passionately enamoured of this shadow of a dream.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To captivate." ], "links": [ [ "captivate", "captivate" ] ], "raw_glosses": [ "(mostly in the passive) To captivate." ], "raw_tags": [ "in the passive" ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪˈnamə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɪˈnæmɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-enamor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-us-enamor.ogg/En-us-enamor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-us-enamor.ogg" }, { "audio": "en-au-enamor.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/En-au-enamor.ogg/En-au-enamor.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/En-au-enamor.ogg" }, { "rhymes": "-æmə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "enamour" }, { "word": "inamor" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "inamour" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "dyutʻel", "sense": "to inflame with love", "word": "դյութել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hmayel", "sense": "to inflame with love", "word": "հմայել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gravel", "sense": "to inflame with love", "word": "գրավել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "siraharecʻnel", "sense": "to inflame with love", "word": "սիրահարեցնել" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to inflame with love", "word": "enamorar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to inflame with love", "tags": [ "perfective" ], "word": "okouzlit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to inflame with love", "word": "rakastua" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to inflame with love", "word": "erobern" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "se vljúbi", "sense": "to inflame with love", "word": "се вљу́би" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to inflame with love", "word": "tokomauri" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inflame with love", "word": "oczarować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to inflame with love", "word": "rozkochać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očarovatʹ", "sense": "to inflame with love", "word": "очаровать" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inflame with love", "word": "enamorarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to inflame with love", "tags": [ "archaic" ], "word": "adamar" } ], "word": "enamor" }
Download raw JSONL data for enamor meaning in English (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.